诗篇 12
Chinese New Version (Traditional)
祈求 神保護脫離是非
大衛的詩,交給詩班長,調用“舍明尼”。
12 耶和華啊!求你施行拯救,因為虔誠人沒有了,
在世人中的信實人也不見了。
2 他們彼此說謊,
用諂媚的嘴唇說話,口是心非。
3 願耶和華剪除一切說諂媚話的嘴唇,
和說誇大話的舌頭。
4 他們曾說:“我們必能以舌頭取勝;
我們的嘴唇是自己的,誰能作我們的主呢?”
5 耶和華說:“因為困苦人的冤屈和貧窮人的歎息,
我現在要起來,把他們安置在他們渴望的穩妥之中。”
6 耶和華的言語是純淨的言語,
好像銀子在泥爐中煉過,精煉過七次一樣。
7 耶和華啊!求你保守我們,
保護我們(《馬索拉文本》,“我們……我們”作“他們……他”;現參照其他抄本及《七十士譯本》翻譯)永遠脫離這世代的人。
8 惡人到處橫行,
邪惡在世人中被高舉。
Psalm 12
Easy-to-Read Version
To the director: With the sheminith. A song of David.
12 Save me, Lord!
We can no longer trust anyone!
All the good, loyal people are gone.
2 People lie to their neighbors.
They say whatever they think people want to hear.
3 The Lord should cut off their lying lips
and cut out their bragging tongues.
4 Those people think they can win any argument.
They say, “We are so good with words,
no one will be our master.”
5 They took advantage of the poor
and stole what little they had.
But the Lord knows what they did, and he says,
“I will rescue those who are poor and helpless,
and I will punish those who hurt them.”[a]
6 The Lord’s words are true and pure,
like silver purified by fire,
like silver melted seven times to make it perfectly pure.
7 Lord, take care of the helpless.
Protect them forever from the wicked people in this world.
8 The wicked are all around us,
and everyone thinks evil is something to be praised!
Footnotes
- Psalm 12:5 I will rescue … hurt them Or “I will rescue poor, helpless people who were hurt and asked me for help.”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2006 by Bible League International