Add parallel Print Page Options

[a]耶和华的律法

119 行为正直、遵行耶和华律法的,
    这人有福了!
遵守他的法度、一心寻求他的,
    这人有福了!
他们不做不义的事,
    但遵行他的道。
耶和华啊,你曾将你的训词吩咐我们,
    为要我们切实遵守。
但愿我行事坚定,
    得以遵守你的律例。
我看重你的一切命令,
    就不致羞愧。
我学习你公义的典章,
    要以正直的心称谢你。
我必遵守你的律例,
    求你不要把我全然弃绝!

顺从耶和华的律法

青年要如何保持纯洁呢?
    是要遵行你的话!
10 我曾一心寻求你,
    求你不要使我偏离你的命令。
11 我将你的话藏在心里,
    免得我得罪你。
12 耶和华啊,你是应当称颂的!
    求你将你的律例教导我!
13 我用嘴唇传扬
    你口中一切的典章。
14 我喜爱你的法度,
    如同喜爱一切的财物。
15 我要默想你的训词,
    看重你的道路。
16 我要以你的律例为乐,
    我不忘记你的话。

因耶和华律法而蒙福

17 求你用厚恩待你的仆人,使我存活,
    我就遵守你的话。
18 求你开我的眼睛,
    使我看出你律法中的奇妙。
19 我在地上是寄居的人,
    求你不要向我隐藏你的命令!
20 我时常切慕你的典章,
    耗尽心力。
21 受诅咒、偏离你命令的骄傲人,
    你已经责备他们。
22 求你除掉我所受的羞辱和藐视,
    因我遵守你的法度。
23 虽有掌权者坐着妄论我,
    你仆人却思想你的律例。
24 你的法度也是我的喜乐,
    我的导师[b]

决意遵行耶和华的律法

25 我的性命几乎归于尘土,
    求你照你的话将我救活!
26 我述说我所做的,你应允了我;
    求你将你的律例教导我!
27 求你使我明白你的训词,
    我要默想你的奇事。
28 我因愁苦身心耗尽,
    求你照你的话使我坚立!
29 求你使我离开奸诈的道路,
    开恩将你的律法赐给我!
30 我选择了忠信的道路,
    将你的典章摆在我面前。
31 我持守你的法度;
    耶和华啊,求你不要叫我羞愧!
32 你使我心胸开阔的时候,
    我就往你命令的道路直奔。

求主赐悟性

33 耶和华啊,求你将你的律例指教我,
    我必遵守到底!
34 求你赐我悟性,我就遵守你的律法,
    且要一心遵守。
35 求你叫我遵行你的命令,
    因为这是我所喜爱的。
36 求你使我的心趋向你的法度,
    不趋向不义之财。
37 求你叫我转眼不看虚假,
    使我活在你的道路[c]中。
38 求你向敬畏你的仆人
    坚守你的话!
39 求你使我所惧怕的羞辱远离我,
    因你的典章本为美。
40 看哪,我切慕你的训词,
    求你因你的公义赐我生命[d]

倚靠耶和华的律法

41 耶和华啊,求你使你的慈爱临到我,
    照你的话使你的救恩临到我,
42 我就有话回答那羞辱我的,
    因我倚靠你的话。
43 求你叫真理的话总不离开我的口,
    因我仰望你的典章。
44 我要常守你的律法,
    直到永永远远。
45 我要自由而行[e]
    因我寻求了你的训词。
46 我要在列王面前宣讲你的法度,
    也不致羞愧。
47 我以你的命令为乐,
    这命令是我所喜爱的。
48 我向我所爱的,就是你的命令高举双手[f]
    我也要默想你的律例。

因耶和华的律法而安稳

49 求你记念你向仆人所说的话,
    这话使我有盼望。
50 你的话将我救活了;
    这是我在患难中的安慰。
51 骄傲的人极度地侮慢我,
    我却未曾偏离你的律法。
52 耶和华啊,我记念你从古以来的典章,
    就得了安慰。
53 我因恶人离弃你的律法,
    怒火中烧。
54 我在世寄居,
    以你的律例为诗歌。
55 耶和华啊,我夜间记念你的名,
    我也要遵守你的律法。
56 这临到我,
    是因我谨守你的训词。

深爱耶和华的律法

57 耶和华是我的福分;
    我曾说,我要遵守你的话。
58 我一心恳求你的面,
    求你照你的话怜悯我!
59 我思想自己所行的道路,
    我的脚步就转向你的法度。
60 我速速遵守你的命令,
    并不迟延。
61 恶人的绳索缠绕我,
    我却没有忘记你的律法。
62 我因你公义的典章,
    夜半起来称谢你。
63 凡敬畏你、守你训词的人,
    我都与他作伴。
64 耶和华啊,遍地满了你的慈爱;
    求你将你的律例教导我!

耶和华律法的宝贵

65 耶和华啊,你照你的话,
    善待你的仆人。
66 求你教我明辨和知识,
    因我信靠你的命令。
67 我未受苦以先曾经迷失,
    现在却遵守你的话。
68 你本为善,所行的也善;
    求你将你的律例教导我!
69 骄傲的人编造谎言攻击我,
    我却要一心遵守你的训词。
70 他们的心蒙昧如蒙油脂,
    我却喜爱你的律法。
71 我受苦是与我有益,
    为要使我学习你的律例。
72 你口中的律法与我有益,
    胜于千万金银。

耶和华律法的公正

73 你的手造了我,塑造我;
    求你赐我悟性学习你的命令!
74 敬畏你的人看见我就欢喜,
    因我仰望你的话。
75 耶和华啊,我知道你的典章是公义的;
    你使我受苦是以信实待我。
76 求你照着你向仆人所说的话,
    以慈爱安慰我。
77 求你的怜悯临到我,使我存活,
    因你的律法是我的喜乐。
78 愿骄傲的人蒙羞,因为他们无理倾覆我;
    但我要默想你的训词。
79 愿敬畏你的人和知道你法度的人
    都归向我。[g]
80 愿我的心在你的律例上完全,
    使我不致蒙羞。

求主解救

81 我渴想你的救恩身心耗尽,
    我仰望你的话。
82 我因渴望你的话眼睛失明,说:
    “你何时安慰我呢?”
83 我虽像烟薰的皮囊,
    却不忘记你的律例。
84 你仆人的年日有多少呢?
    你几时向迫害我的人施行审判呢?
85 不顺从你律法的骄傲人
    为我掘了坑。
86 你的命令尽都信实;
    他们无理迫害我,求你帮助我!
87 他们几乎把我从世上除灭;
    但我没有离弃你的训词。
88 求你照你的慈爱将我救活,
    我就遵守你口中的法度。

信赖耶和华的律法

89 耶和华啊,你的话安定在天,
    直到永远。
90 你的信实存到万代;
    你坚立了地,地就长存。
91 天地照你的典章存到今日;
    万物都是你的仆役。
92 我若不以你的律法为乐,
    早就在苦难中灭绝了!
93 我永不忘记你的训词,
    因你用这训词将我救活。
94 我是属你的,求你救我,
    因我寻求了你的训词。
95 恶人等着要灭绝我,
    我却要揣摩你的法度。
96 我看万事尽都有限,
    惟有你的命令极其宽广。

喜爱耶和华的律法

97 我何等爱慕你的律法,
    终日不住地思想。
98 你的命令常存在我心里,
    使我比仇敌有智慧。
99 我比我的教师更通达,
    因我思想你的法度。
100 我比年老的更明白,
    因我谨守你的训词。
101 我阻止我的脚走一切邪路,
    为要遵守你的话。
102 我没有偏离你的典章,
    因为你教导了我。
103 你的言语在我上膛何等甘美,
    在我口中比蜜更甜!
104 我藉着你的训词得以明白,
    因此,我恨恶一切虚假的行径。

耶和华律法的亮光

105 你的话是我脚前的灯,
    是我路上的光。
106 你公义的典章,我曾起誓遵守,
    我必按着誓言而行。
107 我极其痛苦;
    耶和华啊,求你照你的话将我救活!
108 耶和华啊,求你悦纳我口中的赞美为甘心祭,
    又将你的典章教导我!
109 我的性命常在我手掌中[h]
    我却不忘记你的律法。
110 恶人为我设下罗网,
    我却没有偏离你的训词。
111 我以你的法度为永远的产业,
    因这是我心中所喜爱的。
112 我的心倾向你的律例,
    谨守到底,直到永远。

因耶和华律法得安全

113 心怀二意的人为我所恨;
    但你的律法为我所爱。
114 你是我藏身之处,是我的盾牌;
    我仰望你的话。
115 作恶的人哪,你们离开我吧!
    我要遵守我 神的命令。
116 求你照你的话扶持我,使我存活,
    不要叫我因失望而蒙羞。
117 求你扶持我,使我得救,
    时常看重你的律例。
118 凡偏离你律例的人,你都轻看他们,
    因为他们的诡诈必归虚空。
119 你除掉地上所有的恶人,好像除掉渣滓[i]
    因此我喜爱你的法度。
120 我因惧怕你,肉体战栗;
    我害怕你的典章。

遵从耶和华的律法

121 我行公平和公义,
    求你不要撇下我,交给欺压我的人!
122 求你保证你的仆人得福,
    不容骄傲的人欺压我!
123 我因盼望你的救恩
    和你公义的言语眼睛失明。
124 求你照你的慈爱待仆人,
    将你的律例教导我。
125 我是你的仆人,求你赐我悟性,
    得以认识你的法度。
126 这是耶和华采取行动的时候,
    因人废弃了你的律法。
127 所以,我喜爱你的命令胜于金子,
    更胜于纯金。
128 你的一切训词,在万事上我都以为正直;
    我恨恶一切虚假的行径。

渴慕遵行耶和华的律法

129 你的法度奇妙,
    所以我一心谨守。
130 你的话一开启就发出亮光,
    使愚蒙人通达。
131 我大大张口,呼吸急促,
    因我切慕你的命令。
132 求你转向我,怜悯我,
    就像你待那些喜爱你名的人。
133 求你用你的言语使我脚步稳健,
    不容罪孽辖制我。
134 求你救我脱离人的欺压,
    我要遵守你的训词。
135 求你使你的脸向仆人发光,
    又将你的律例教导我。
136 我的眼睛流泪成河,
    因为他们不守你的律法。

耶和华律法的公正

137 耶和华啊,你是公义的;
    你的典章正直!
138 你所颁布的法度是公义的,
    极其可靠。
139 我的狂热把我烧灭,
    因我敌人忘记你的话。
140 你的言语极其精炼,
    令你仆人喜爱。
141 我渺小,被人藐视,
    却不忘记你的训词。
142 你的公义永远公义,
    你的律法是确实的。
143 我遭遇患难愁苦,
    你的命令是我的喜乐。
144 你的法度永远公义;
    求你赐我悟性,使我存活。

求主解救

145 耶和华啊,我一心呼求你,求你应允我!
    我必谨守你的律例。
146 我向你呼求,求你救我!
    我要遵守你的法度。
147 天尚未亮我呼喊求救,
    我仰望你的话。
148 我终夜双眼睁开,
    为要思想你的言语。
149 求你按你的慈爱听我的声音,
    耶和华啊,求你照你的典章将我救活!
150 追逐奸恶的人[j]迫近了,
    他们远离你的律法。
151 耶和华啊,你就在我身边,
    你一切的命令是确实的!
152 我从你的法度早已知道,
    这法度是你永远立定的。

请求恩助

153 求你看顾我的苦难,搭救我,
    因我不忘记你的律法。
154 求你为我的冤屈辩护,救赎我,
    照你的言语将我救活。
155 救恩远离恶人,
    因为他们不寻求你的律例。
156 耶和华啊,你的怜悯本为大;
    求你照你的典章将我救活。
157 迫害我的、抵挡我的甚多,
    我却没有偏离你的法度。
158 我看见奸恶的人就憎恶,
    因为他们不遵守你的言语。
159 你看我何等喜爱你的训词!
    耶和华啊,求你按你的慈爱将我救活!
160 你话语的精髓是真实的,
    你一切公义的典章永远长存。

热爱耶和华的律法

161 掌权者无故迫害我,
    然而我的心畏惧你的话。
162 我喜爱你的言语,
    好像人得到许多战利品。
163 我恨恶,憎恶虚假;
    惟喜爱你的律法。
164 我因你公义的典章
    一天七次赞美你。
165 喜爱你律法的人大有平安,
    任何事都不能使他们跌倒。
166 耶和华啊,我仰望你的救恩,
    遵行你的命令。
167 我心谨守你的法度,
    这法度我极其喜爱。
168 我遵守你的训词和法度,
    因我所行的道路都在你的面前。

求主帮助

169 耶和华啊,愿我的呼求达到你面前,
    求你照你的话赐我悟性。
170 愿我的恳求达到你面前,
    求你照你的言语搭救我。
171 愿我的嘴唇发出赞美,
    因为你将律例教导我。
172 愿我的舌头歌唱你的言语,
    因你一切的命令尽都公义。
173 求你用你的手帮助我,
    因我选择你的训词。
174 耶和华啊,我切慕你的救恩!
    你的律法是我的喜乐。
175 愿我的性命存活,得以赞美你!
    愿你的典章帮助我!
176 我走迷了路如同失丧的羊,求你寻找你的仆人,
    因我不忘记你的命令。

Footnotes

  1. 诗篇 119:1 本诗篇原文是字母诗。
  2. 119.24 “我的导师”:七十士译本是“你的律例是我的导师”。
  3. 119.37 “道路”:有古卷是“话”。
  4. 119.40 “因你…生命”或译“求你使我活在你的公义中”。
  5. 119.45 “自由而行”或译“行在宽阔之地”。
  6. 119.48 “我向…双手”或译“我要遵行我所爱的,就是你的命令”。
  7. 119.79 本节或译“愿敬畏你的人都归向我,他们就知道你的法度。”
  8. 119.109 “性命常在我手掌中”意思是“危险”。
  9. 119.119 “你除掉…渣滓”:有古卷和古译本是“在你看来恶人好像渣滓”。
  10. 119.150 “追逐奸恶的人”:有古卷和古译本是“以奸恶追逐我的人”。

Psalm 119[a]

א Aleph

Blessed are those whose ways are blameless,(A)
    who walk(B) according to the law of the Lord.(C)
Blessed(D) are those who keep his statutes(E)
    and seek him(F) with all their heart—(G)
they do no wrong(H)
    but follow his ways.(I)
You have laid down precepts(J)
    that are to be fully obeyed.(K)
Oh, that my ways were steadfast
    in obeying your decrees!(L)
Then I would not be put to shame(M)
    when I consider all your commands.(N)
I will praise you with an upright heart
    as I learn your righteous laws.(O)
I will obey your decrees;
    do not utterly forsake me.(P)

ב Beth

How can a young person stay on the path of purity?(Q)
    By living according to your word.(R)
10 I seek you with all my heart;(S)
    do not let me stray from your commands.(T)
11 I have hidden your word in my heart(U)
    that I might not sin(V) against you.
12 Praise be(W) to you, Lord;
    teach me(X) your decrees.(Y)
13 With my lips I recount
    all the laws that come from your mouth.(Z)
14 I rejoice in following your statutes(AA)
    as one rejoices in great riches.
15 I meditate on your precepts(AB)
    and consider your ways.
16 I delight(AC) in your decrees;
    I will not neglect your word.

ג Gimel

17 Be good to your servant(AD) while I live,
    that I may obey your word.(AE)
18 Open my eyes that I may see
    wonderful things in your law.
19 I am a stranger on earth;(AF)
    do not hide your commands from me.
20 My soul is consumed(AG) with longing
    for your laws(AH) at all times.
21 You rebuke the arrogant,(AI) who are accursed,(AJ)
    those who stray(AK) from your commands.
22 Remove from me their scorn(AL) and contempt,
    for I keep your statutes.(AM)
23 Though rulers sit together and slander me,
    your servant will meditate on your decrees.
24 Your statutes are my delight;
    they are my counselors.

ד Daleth

25 I am laid low in the dust;(AN)
    preserve my life(AO) according to your word.(AP)
26 I gave an account of my ways and you answered me;
    teach me your decrees.(AQ)
27 Cause me to understand the way of your precepts,
    that I may meditate on your wonderful deeds.(AR)
28 My soul is weary with sorrow;(AS)
    strengthen me(AT) according to your word.(AU)
29 Keep me from deceitful ways;(AV)
    be gracious to me(AW) and teach me your law.
30 I have chosen(AX) the way of faithfulness;(AY)
    I have set my heart(AZ) on your laws.
31 I hold fast(BA) to your statutes, Lord;
    do not let me be put to shame.
32 I run in the path of your commands,
    for you have broadened my understanding.

ה He

33 Teach me,(BB) Lord, the way of your decrees,
    that I may follow it to the end.[b]
34 Give me understanding,(BC) so that I may keep your law(BD)
    and obey it with all my heart.(BE)
35 Direct me(BF) in the path of your commands,(BG)
    for there I find delight.(BH)
36 Turn my heart(BI) toward your statutes
    and not toward selfish gain.(BJ)
37 Turn my eyes away from worthless things;
    preserve my life(BK) according to your word.[c](BL)
38 Fulfill your promise(BM) to your servant,
    so that you may be feared.
39 Take away the disgrace(BN) I dread,
    for your laws are good.
40 How I long(BO) for your precepts!
    In your righteousness preserve my life.(BP)

ו Waw

41 May your unfailing love(BQ) come to me, Lord,
    your salvation, according to your promise;(BR)
42 then I can answer(BS) anyone who taunts me,(BT)
    for I trust in your word.
43 Never take your word of truth from my mouth,(BU)
    for I have put my hope(BV) in your laws.
44 I will always obey your law,(BW)
    for ever and ever.
45 I will walk about in freedom,
    for I have sought out your precepts.(BX)
46 I will speak of your statutes before kings(BY)
    and will not be put to shame,(BZ)
47 for I delight(CA) in your commands
    because I love them.(CB)
48 I reach out for your commands, which I love,
    that I may meditate(CC) on your decrees.

ז Zayin

49 Remember your word(CD) to your servant,
    for you have given me hope.(CE)
50 My comfort in my suffering is this:
    Your promise preserves my life.(CF)
51 The arrogant mock me(CG) unmercifully,
    but I do not turn(CH) from your law.
52 I remember,(CI) Lord, your ancient laws,
    and I find comfort in them.
53 Indignation grips me(CJ) because of the wicked,
    who have forsaken your law.(CK)
54 Your decrees are the theme of my song(CL)
    wherever I lodge.
55 In the night, Lord, I remember(CM) your name,
    that I may keep your law.(CN)
56 This has been my practice:
    I obey your precepts.(CO)

ח Heth

57 You are my portion,(CP) Lord;
    I have promised to obey your words.(CQ)
58 I have sought(CR) your face with all my heart;
    be gracious to me(CS) according to your promise.(CT)
59 I have considered my ways(CU)
    and have turned my steps to your statutes.
60 I will hasten and not delay
    to obey your commands.(CV)
61 Though the wicked bind me with ropes,
    I will not forget(CW) your law.
62 At midnight(CX) I rise to give you thanks
    for your righteous laws.(CY)
63 I am a friend to all who fear you,(CZ)
    to all who follow your precepts.(DA)
64 The earth is filled with your love,(DB) Lord;
    teach me your decrees.(DC)

ט Teth

65 Do good(DD) to your servant
    according to your word,(DE) Lord.
66 Teach me knowledge(DF) and good judgment,
    for I trust your commands.
67 Before I was afflicted(DG) I went astray,(DH)
    but now I obey your word.(DI)
68 You are good,(DJ) and what you do is good;
    teach me your decrees.(DK)
69 Though the arrogant have smeared me with lies,(DL)
    I keep your precepts with all my heart.
70 Their hearts are callous(DM) and unfeeling,
    but I delight in your law.
71 It was good for me to be afflicted(DN)
    so that I might learn your decrees.
72 The law from your mouth is more precious to me
    than thousands of pieces of silver and gold.(DO)

י Yodh

73 Your hands made me(DP) and formed me;
    give me understanding to learn your commands.
74 May those who fear you rejoice(DQ) when they see me,
    for I have put my hope in your word.(DR)
75 I know, Lord, that your laws are righteous,(DS)
    and that in faithfulness(DT) you have afflicted me.
76 May your unfailing love(DU) be my comfort,
    according to your promise(DV) to your servant.
77 Let your compassion(DW) come to me that I may live,
    for your law is my delight.(DX)
78 May the arrogant(DY) be put to shame for wronging me without cause;(DZ)
    but I will meditate on your precepts.
79 May those who fear you turn to me,
    those who understand your statutes.(EA)
80 May I wholeheartedly follow(EB) your decrees,(EC)
    that I may not be put to shame.(ED)

כ Kaph

81 My soul faints(EE) with longing for your salvation,(EF)
    but I have put my hope(EG) in your word.
82 My eyes fail,(EH) looking for your promise;(EI)
    I say, “When will you comfort me?”
83 Though I am like a wineskin in the smoke,
    I do not forget(EJ) your decrees.
84 How long(EK) must your servant wait?
    When will you punish my persecutors?(EL)
85 The arrogant(EM) dig pits(EN) to trap me,
    contrary to your law.
86 All your commands are trustworthy;(EO)
    help me,(EP) for I am being persecuted(EQ) without cause.(ER)
87 They almost wiped me from the earth,
    but I have not forsaken(ES) your precepts.
88 In your unfailing love(ET) preserve my life,(EU)
    that I may obey the statutes(EV) of your mouth.

ל Lamedh

89 Your word, Lord, is eternal;(EW)
    it stands firm in the heavens.
90 Your faithfulness(EX) continues through all generations;(EY)
    you established the earth, and it endures.(EZ)
91 Your laws endure(FA) to this day,
    for all things serve you.(FB)
92 If your law had not been my delight,(FC)
    I would have perished in my affliction.(FD)
93 I will never forget(FE) your precepts,
    for by them you have preserved my life.(FF)
94 Save me,(FG) for I am yours;
    I have sought out your precepts.(FH)
95 The wicked are waiting to destroy me,(FI)
    but I will ponder your statutes.(FJ)
96 To all perfection I see a limit,
    but your commands are boundless.(FK)

מ Mem

97 Oh, how I love your law!(FL)
    I meditate(FM) on it all day long.
98 Your commands are always with me
    and make me wiser(FN) than my enemies.
99 I have more insight than all my teachers,
    for I meditate on your statutes.(FO)
100 I have more understanding than the elders,
    for I obey your precepts.(FP)
101 I have kept my feet(FQ) from every evil path
    so that I might obey your word.(FR)
102 I have not departed from your laws,(FS)
    for you yourself have taught(FT) me.
103 How sweet are your words to my taste,
    sweeter than honey(FU) to my mouth!(FV)
104 I gain understanding(FW) from your precepts;
    therefore I hate every wrong path.(FX)

נ Nun

105 Your word is a lamp(FY) for my feet,
    a light(FZ) on my path.
106 I have taken an oath(GA) and confirmed it,
    that I will follow your righteous laws.(GB)
107 I have suffered much;
    preserve my life,(GC) Lord, according to your word.
108 Accept, Lord, the willing praise of my mouth,(GD)
    and teach me your laws.(GE)
109 Though I constantly take my life in my hands,(GF)
    I will not forget(GG) your law.
110 The wicked have set a snare(GH) for me,
    but I have not strayed(GI) from your precepts.
111 Your statutes are my heritage forever;
    they are the joy of my heart.(GJ)
112 My heart is set(GK) on keeping your decrees
    to the very end.[d](GL)

ס Samekh

113 I hate double-minded people,(GM)
    but I love your law.(GN)
114 You are my refuge and my shield;(GO)
    I have put my hope(GP) in your word.
115 Away from me,(GQ) you evildoers,
    that I may keep the commands of my God!
116 Sustain me,(GR) my God, according to your promise,(GS) and I will live;
    do not let my hopes be dashed.(GT)
117 Uphold me,(GU) and I will be delivered;(GV)
    I will always have regard for your decrees.(GW)
118 You reject all who stray(GX) from your decrees,
    for their delusions come to nothing.
119 All the wicked of the earth you discard like dross;(GY)
    therefore I love your statutes.(GZ)
120 My flesh trembles(HA) in fear of you;(HB)
    I stand in awe(HC) of your laws.

ע Ayin

121 I have done what is righteous and just;(HD)
    do not leave me to my oppressors.
122 Ensure your servant’s well-being;(HE)
    do not let the arrogant oppress me.(HF)
123 My eyes fail,(HG) looking for your salvation,(HH)
    looking for your righteous promise.(HI)
124 Deal with your servant according to your love(HJ)
    and teach me your decrees.(HK)
125 I am your servant;(HL) give me discernment
    that I may understand your statutes.(HM)
126 It is time for you to act, Lord;
    your law is being broken.(HN)
127 Because I love your commands(HO)
    more than gold,(HP) more than pure gold,(HQ)
128 and because I consider all your precepts right,(HR)
    I hate every wrong path.(HS)

פ Pe

129 Your statutes are wonderful;(HT)
    therefore I obey them.(HU)
130 The unfolding of your words gives light;(HV)
    it gives understanding to the simple.(HW)
131 I open my mouth and pant,(HX)
    longing for your commands.(HY)
132 Turn to me(HZ) and have mercy(IA) on me,
    as you always do to those who love your name.(IB)
133 Direct my footsteps according to your word;(IC)
    let no sin rule(ID) over me.
134 Redeem me from human oppression,(IE)
    that I may obey your precepts.(IF)
135 Make your face shine(IG) on your servant
    and teach me your decrees.(IH)
136 Streams of tears(II) flow from my eyes,
    for your law is not obeyed.(IJ)

צ Tsadhe

137 You are righteous,(IK) Lord,
    and your laws are right.(IL)
138 The statutes you have laid down are righteous;(IM)
    they are fully trustworthy.(IN)
139 My zeal wears me out,(IO)
    for my enemies ignore your words.
140 Your promises(IP) have been thoroughly tested,(IQ)
    and your servant loves them.(IR)
141 Though I am lowly and despised,(IS)
    I do not forget your precepts.(IT)
142 Your righteousness is everlasting
    and your law is true.(IU)
143 Trouble and distress have come upon me,
    but your commands give me delight.(IV)
144 Your statutes are always righteous;
    give me understanding(IW) that I may live.

ק Qoph

145 I call with all my heart;(IX) answer me, Lord,
    and I will obey your decrees.(IY)
146 I call out to you; save me(IZ)
    and I will keep your statutes.
147 I rise before dawn(JA) and cry for help;
    I have put my hope in your word.
148 My eyes stay open through the watches of the night,(JB)
    that I may meditate on your promises.
149 Hear my voice(JC) in accordance with your love;(JD)
    preserve my life,(JE) Lord, according to your laws.
150 Those who devise wicked schemes(JF) are near,
    but they are far from your law.
151 Yet you are near,(JG) Lord,
    and all your commands are true.(JH)
152 Long ago I learned from your statutes(JI)
    that you established them to last forever.(JJ)

ר Resh

153 Look on my suffering(JK) and deliver me,(JL)
    for I have not forgotten(JM) your law.
154 Defend my cause(JN) and redeem me;(JO)
    preserve my life(JP) according to your promise.(JQ)
155 Salvation is far from the wicked,
    for they do not seek out(JR) your decrees.
156 Your compassion, Lord, is great;(JS)
    preserve my life(JT) according to your laws.(JU)
157 Many are the foes who persecute me,(JV)
    but I have not turned(JW) from your statutes.
158 I look on the faithless with loathing,(JX)
    for they do not obey your word.(JY)
159 See how I love your precepts;
    preserve my life,(JZ) Lord, in accordance with your love.
160 All your words are true;
    all your righteous laws are eternal.(KA)

ש Sin and Shin

161 Rulers persecute me(KB) without cause,
    but my heart trembles(KC) at your word.
162 I rejoice(KD) in your promise
    like one who finds great spoil.(KE)
163 I hate and detest(KF) falsehood
    but I love your law.(KG)
164 Seven times a day I praise you
    for your righteous laws.(KH)
165 Great peace(KI) have those who love your law,
    and nothing can make them stumble.(KJ)
166 I wait for your salvation,(KK) Lord,
    and I follow your commands.
167 I obey your statutes,
    for I love them(KL) greatly.
168 I obey your precepts(KM) and your statutes,(KN)
    for all my ways are known(KO) to you.

ת Taw

169 May my cry come(KP) before you, Lord;
    give me understanding(KQ) according to your word.(KR)
170 May my supplication come(KS) before you;
    deliver me(KT) according to your promise.(KU)
171 May my lips overflow with praise,(KV)
    for you teach me(KW) your decrees.
172 May my tongue sing(KX) of your word,
    for all your commands are righteous.(KY)
173 May your hand be ready to help(KZ) me,
    for I have chosen(LA) your precepts.
174 I long for your salvation,(LB) Lord,
    and your law gives me delight.(LC)
175 Let me live(LD) that I may praise you,
    and may your laws sustain me.
176 I have strayed like a lost sheep.(LE)
    Seek your servant,
    for I have not forgotten(LF) your commands.

Footnotes

  1. Psalm 119:1 This psalm is an acrostic poem, the stanzas of which begin with successive letters of the Hebrew alphabet; moreover, the verses of each stanza begin with the same letter of the Hebrew alphabet.
  2. Psalm 119:33 Or follow it for its reward
  3. Psalm 119:37 Two manuscripts of the Masoretic Text and Dead Sea Scrolls; most manuscripts of the Masoretic Text life in your way
  4. Psalm 119:112 Or decrees / for their enduring reward