Psalm 117
Douay-Rheims 1899 American Edition
117 Give praise to Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
2 Let Israel now say that he is good: that his mercy endureth for ever.
3 Let the house of Aaron now say, that his mercy endureth for ever.
4 Let them that fear the Lord now say, that his mercy endureth for ever.
5 In my trouble I called upon the Lord: and the Lord heard me, and enlarged me.
6 The Lord is my helper, I will not fear what man can do unto me.
7 The Lord is my helper: and I will look over my enemies.
8 It is good to confide in the Lord, rather than to have confidence in man.
9 It is good to trust in the Lord, rather than to trust in princes.
10 All nations compassed me about; and in the name of the Lord I have been revenged on them.
11 Surrounding me they compassed me about: and in the name of the Lord I have been revenged on them.
12 They surrounded me like bees, and they burned like fire among thorns: and in the name of the Lord I was revenged on them.
13 Being pushed I was overturned that I might fall: but the Lord supported me.
14 The Lord is my strength and my praise: and he is become my salvation.
15 The voice of rejoicing and of salvation is in the tabernacles of the just.
16 The right hand of the Lord hath wrought strength: the right hand of the Lord hath exulted me: the right hand of the Lord hath wrought strength.
17 I shall not die, but live: and shall declare the works of the Lord.
18 The Lord chastising hath chastised me: but he hath not delivered me over to death.
19 Open ye to me the gates of justice: I will go into them, and give praise to the Lord.
20 This is the gate of the Lord, the just shall enter into it.
21 I will give glory to thee because thou hast heard me: and art become my salvation.
22 The stone which the builders rejected; the same is become the head of the corner.
23 This is the Lord's doing: and it is wonderful in our eyes.
24 This is the day which the Lord hath made: let us be glad and rejoice therein.
25 O Lord, save me: O Lord, give good success.
26 Blessed be he that cometh in the name Lord. We have blessed you out of the house of the Lord.
27 The Lord is God, and he hath shone upon us. Appoint a solemn day, with shady boughs, even to the horn of the alter.
28 Thou art my God, and I will praise thee: thou art my God, and I will exalt thee. I will praise thee, because thou hast heard me, and art become my salvation.
29 O praise ye the Lord, for he is good: for his mercy endureth for ever.
Psalm 117
New Catholic Bible
Psalm 117[a]
Universal Praise of God
1 Glorify the Lord, all you nations;[b]
praise him, all you peoples.
2 For his kindness toward us is constant,
and the faithfulness of the Lord will endure forever.
Alleluia.[c]
Footnotes
- Psalm 117:1 This psalm is a short invitatory earnestly exhorting all peoples to praise the Lord, the God of Israel, for the signal kindness and faithfulness that he manifests toward his people. His goodness toward Israel should inspire admiration and enthusiastic praise among foreigners, who are simply witnesses of his wonders (see Sir 36:1-4; Ezek 36).
Since God’s kindness and faithfulness are manifested much more forcefully in the life of the Church than in the history of Israel, all people should on that account give more enthusiastic praise to the heavenly Father. Enabling his Son to vanquish his enemies (the devil and death), the Father fills him with divine riches (eternal life in glory, joy, peace, beatitude, royalty). And he has done the same for the Church and her members. Praise of God is to be unanimous (see Rom 15:11). - Psalm 117:1 All nations and peoples are called to praise the Lord (see Pss 47:1; 67:4-6; 96:7; 98:4; 100:1-3; see also note on Ps 9:2). This verse is cited in Rom 15:11.
- Psalm 117:2 Universal praise is owed to the Lord because of his fidelity to his people. He has shown them constant kindness and faithfulness, that is, faithful love. Indeed, his love is not only great in depth and height (see Rom 5:20; 1 Tim 1:14) but also lasting (see Ps 89:29); see also note on Ps 6:5. In Christ, the love of God has been even more powerfully shown both to Jews and to Gentiles so that all might praise him for it (see Rom 15:8ff). Alleluia: i.e., “Hallelujah” or “Bless [or praise] the Lord”; the Septuagint and Vulgate add this line to open Ps 118.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
