Add parallel Print Page Options

 神是我们唯一的倚靠

115 耶和华啊!不要把荣耀归给我们,不要归给我们;

要因你的慈爱和信实把荣耀归在你的名下。

为甚么容列国的人说:

“他们的 神在哪里呢?”

我们的 神在天上;

他喜欢甚么,就作甚么。

列国的偶像是金的、银的,

是人手所做的。

它们有口,却不能说话;

有眼,却不能看;

有耳,却不能听;

有鼻,却不能闻;

有手,却不能摸;

有脚,却不能行;

也不能用喉咙发声。

做偶像的必和偶像一样;

凡是倚靠它们的,都必这样。

以色列啊!你们要倚靠耶和华;

他是你们(“你们”原文作“他们”)的帮助、你们(“你们”原文作“他们”)的盾牌。

10 亚伦家啊!你们要倚靠耶和华;

他是你们(“你们”原文作“他们”)的帮助、你们(“你们”原文作“他们”)的盾牌。

11 敬畏耶和华的啊!你们要倚靠耶和华;

他是你们(“你们”原文作“他们”)的帮助、你们(“你们”原文作“他们”)的盾牌。

12 耶和华顾念我们,

必赐福给我们;

他必赐福给以色列家,

赐福给亚伦家。

13 敬畏耶和华的,无论大小尊卑,

他都必赐福。

14 愿耶和华使你们增多,

使你们和你们的子孙增多。

15 愿你们蒙创造天地的耶和华赐福。

16 天属于耶和华,

地,他却赐给了世人。

17 死人不能赞美耶和华,

下到阴间的不能赞美他。

18 至于我们,我们要称颂耶和华,

从现在直到永远。

你们要赞美耶和华。

The Lord Deserves To Be Praised

We don't deserve praise!
The Lord alone deserves
    all of the praise,
because of his love
    and faithfulness.
(A) Why should the nations ask,
    “Where is your God?”

Our God is in the heavens,
    doing as he chooses.
(B) The idols of the nations
    are made of silver and gold.
They have a mouth and eyes,
    but they can't speak or see.
Their ears can't hear,
    and their noses can't smell.
Their hands have no feeling,
their legs don't move,
    and they can't make a sound.
Everyone who made the idols
    and all who trust them
are just as helpless
    as those useless gods.

People of Israel,
you must trust the Lord
    to help and protect you.
10 Family of Aaron the priest,
you must trust the Lord
    to help and protect you.
11 All of you worship the Lord,
so you must trust him
    to help and protect you.

12 The Lord will not forget
    to give us his blessing;
he will bless all of Israel
    and the family of Aaron.
13 (C) All who worship the Lord,
no matter who they are,
    will receive his blessing.

14 I pray that the Lord
    will let your family
and your descendants
    always grow strong.
15 May the Lord who created
the heavens and the earth
    give you his blessing.

16 The Lord has kept the heavens
    for himself,
but he has given the earth
    to us humans.
17 The dead are silent
    and cannot praise the Lord,
18 but we will praise him
now and forevermore.
    Shout praises to the Lord!

Единственият истински Бог

115 (A)(9)  Не на нас, Господи, не на нас,
а на Своето име въздай слава
заради милостта Си и заради верността Си.
(B)(10) Защо да кажат народите:
Къде е сега техният Бог?
(C)(11)  Нашият Бог е на небето;
прави всичко, което Му е угодно.
(D)Техните идоли са сребро и злато,
творение на човешките ръце.
Уста имат, но не говорят;
очи имат, но не виждат;
уши имат, но не чуват;
ноздри имат, но не миришат;
ръце имат, но не докосват;
крака имат, но не ходят;
нито издават глас от гърлото си.
(E)Подобни на тях ще станат онези, които ги правят,
както и всеки, който уповава на тях.
(F)Израилю, уповавай на Господа;
Той е тяхна помощ и щит.
10 Доме Ааронов, уповавайте на Господа;
Той е тяхна помощ и щит.
11 Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа;
Той е тяхна помощ и щит.
12 Господ си спомни за нас; ще ни благослови;
ще благослови Израилевия дом;
ще благослови Аароновия дом.
13 (G)Ще благослови онези, които се боят от Господа
и малки, и големи.
14 Дано Господ ви умножава все повече и повече –
вас и децата ви.
15 (H)Благословени сте вие от Господа,
Който е направил небето и земята.
16 Небесата са небеса на Господа;
а земята Той даде на човешките синове.
17 (I)Мъртвите не хвалят Господа,
нито онези, които слизат в мястото на мълчанието;
18 (J)но ние ще благославяме Господа
отсега и довека. Алилуя.