Print Page Options Listen to 诗篇 112

敬畏上帝者必蒙福

112 你们要赞美耶和华!
敬畏耶和华、乐于遵行祂命令的人有福了!
他的子孙在世上必兴盛,
正直人的后代必蒙福。
他的家财丰厚,
他的公义永存。
黑暗中必有光照亮正直人,
照亮有恩慈、好怜悯、行公义的人。
慷慨借贷,
行事公正的人必亨通。
他必永不动摇,
义人必永远蒙眷顾。
他不怕恶讯,
他坚定地信靠耶和华。
他心里镇定自若,毫不害怕,
他终必战胜仇敌。
他慷慨施舍,周济穷人;
他的仁义永远长存;
他必充满力量,得享尊荣。
10 恶人见状,必然恼怒,
咬牙切齿,气绝身亡。
恶人的盼望必破灭。

Honest People Are Blessed

112 Praise the Lord!

Happy are those who respect the Lord,
    who want what he commands.
Their descendants will be powerful in the land;
    the children of honest people will be blessed.
Their houses will be full of wealth and riches,
    and their goodness will continue forever.
A light shines in the dark for honest people,
    for those who are merciful and kind and good.
It is good to be merciful and generous.
    Those who are fair in their business
will never be defeated.
    Good people will always be remembered.
They won’t be afraid of bad news;
    their hearts are steady because they trust the Lord.
They are confident and will not be afraid;
    they will look down on their enemies.
They give freely to the poor.
    The things they do are right and will continue forever.
    They will be given great honor.

10 The wicked will see this and become angry;
    they will grind their teeth in anger and then disappear.
    The wishes of the wicked will come to nothing.

The Blessed State of the Righteous

112 Praise[a] the Lord!

Blessed is the man who fears the Lord,
Who (A)delights greatly in His commandments.

(B)His descendants will be mighty on earth;
The generation of the upright will be blessed.
(C)Wealth and riches will be in his house,
And his righteousness [b]endures forever.
(D)Unto the upright there arises light in the darkness;
He is gracious, and full of compassion, and righteous.
(E)A good man deals graciously and lends;
He will guide his affairs (F)with discretion.
Surely he will never be shaken;
(G)The righteous will be in everlasting remembrance.
(H)He will not be afraid of evil tidings;
His heart is steadfast, trusting in the Lord.
His (I)heart is established;
(J)He will not be afraid,
Until he (K)sees his desire upon his enemies.

He has dispersed abroad,
He has given to the poor;
His righteousness endures forever;
His [c]horn will be exalted with honor.
10 The wicked will see it and be grieved;
He will gnash his teeth and melt away;
The desire of the wicked shall perish.

Footnotes

  1. Psalm 112:1 Heb. Hallelujah
  2. Psalm 112:3 stands
  3. Psalm 112:9 Strength

Aleluya.

112 BIENAVENTURADO el hombre que teme á Jehová,

Y en sus mandamientos se deleita en gran manera.

Su simiente será poderosa en la tierra:

La generación de los rectos será bendita.

Hacienda y riquezas hay en su casa;

Y su justicia permanece para siempre.

Resplandeció en las tinieblas luz á los rectos:

Es clemente, y misericordioso, y justo.

El hombre de bien tiene misericordia y presta;

Gobierna sus cosas con juicio.

Por lo cual no resbalará para siempre:

En memoria eterna será el justo.

De mala fama no tendrá temor:

Su corazón está apercibido, confiado en Jehová.

Asentado está su corazón, no temerá,

Hasta que vea en sus enemigos su deseo.

Esparce, da á los pobres:

Su justicia permanece para siempre;

Su cuerno será ensalzado en gloria.

10 Verálo el impío, y se despechará;

Crujirá los dientes, y se repudrirá:

Perecerá el deseo de los impíos.

Psalm 112[a]

Praise the Lord.[b](A)

Blessed are those(B) who fear the Lord,(C)
    who find great delight(D) in his commands.

Their children(E) will be mighty in the land;
    the generation of the upright will be blessed.
Wealth and riches(F) are in their houses,
    and their righteousness endures(G) forever.
Even in darkness light dawns(H) for the upright,
    for those who are gracious and compassionate and righteous.(I)
Good will come to those who are generous and lend freely,(J)
    who conduct their affairs with justice.

Surely the righteous will never be shaken;(K)
    they will be remembered(L) forever.
They will have no fear of bad news;
    their hearts are steadfast,(M) trusting in the Lord.(N)
Their hearts are secure, they will have no fear;(O)
    in the end they will look in triumph on their foes.(P)
They have freely scattered their gifts to the poor,(Q)
    their righteousness endures(R) forever;
    their horn[c] will be lifted(S) high in honor.

10 The wicked will see(T) and be vexed,
    they will gnash their teeth(U) and waste away;(V)
    the longings of the wicked will come to nothing.(W)

Footnotes

  1. Psalm 112:1 This psalm is an acrostic poem, the lines of which begin with the successive letters of the Hebrew alphabet.
  2. Psalm 112:1 Hebrew Hallelu Yah
  3. Psalm 112:9 Horn here symbolizes dignity.