诗篇 106
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
上帝恩待祂的子民(A)
106 你们要赞美耶和华!
要称谢耶和华,
因为祂是美善的,
祂的慈爱永远长存!
2 谁能述说耶和华的大能作为?
谁能道尽祂当受赞美之处?
3 那些行事公正,
持守公义的人有福了。
4 耶和华啊!
你恩待你子民的时候,
求你别忘了我;
你拯救他们的时候,
求你帮助我,
5 使我看到你所拣选的人繁荣昌盛,
与他们同乐,
与你的子民一同夸耀。
6 我们跟祖先一样也犯了罪,
行事邪恶。
7 我们祖先在埃及漠视你行的神迹,
忘记你向他们屡施慈爱,
在红海边反叛你。
8 但祂为了自己的名拯救了他们,
以彰显祂的大能。
9 祂斥责红海,海就干了,
祂带领他们走过深渊,
如履干地。
10 祂救他们逃脱敌人的追赶,
从仇敌的手中救赎了他们。
11 海水淹没了敌军,
没有一人生还。
12 那时他们才相信祂的话,
歌唱赞美祂。
13 然而,他们很快忘了祂的作为,
不愿等候祂的引导。
14 他们在旷野大起贪念,
试探上帝。
15 祂满足了他们的要求,
但在他们当中降下了瘟疫。
16 他们还在营中嫉妒摩西和耶和华拣选为祭司的亚伦。
17 于是大地裂开,
吞没了大坍、亚比兰和他们的家人。
18 火在他们的党羽中烧起,
消灭了这些恶人。
19 他们在何烈山铸造牛犊,祭拜偶像,
20 他们把荣耀的上帝变成了吃草之牛的铸像。
21 他们忘记了拯救他们的上帝,
祂曾在埃及行奇事,
22 在含地行神迹,
在红海边行可畏的事。
23 因此祂说要消灭他们。
若不是祂所拣选的摩西为他们求情,
祂早已在烈怒中毁灭了他们。
24 他们藐视那佳美之地,
不相信祂的应许。
25 他们在帐篷里发怨言,
不听从祂的命令。
26 因此,祂举手起誓要使他们倒毙在旷野,
27 使他们的后代分散到各族各方去。
28 他们在毗珥祭拜巴力,
吃献给假神的祭物。
29 他们的所作所为触怒耶和华,
以致瘟疫降在他们中间,
30 直到非尼哈起来惩罚罪人,
瘟疫才停止。
31 这就是他的义行,世代永存。
32 他们在米利巴泉边惹耶和华发怒,
连累了摩西。
33 因为他们惹摩西发怒,
以致他说了鲁莽的话。
34 他们没有照耶和华的命令消灭外族人,
35 反倒与他们混居,
仿效他们的习俗,
36 拜他们的神像,陷入网罗。
37 他们把自己的儿女当祭物献给鬼魔,
38 他们把自己的儿女献给迦南的神像作祭物,
流他们儿女无辜的血,
玷污了那地方。
39 他们的行为玷污了自己,
使自己沦为淫妇。
40 耶和华因此向祂的子民发怒,
厌恶他们,
41 使他们落在列邦的手中,
受敌人的辖制。
42 他们的敌人压迫他们,
奴役他们。
43 祂多次拯救他们,
他们却执意背叛,
陷入罪中不能自拔。
44 但祂听见他们在苦难中呼求时,
仍然眷顾他们。
45 祂没有忘记与他们立的约,
因祂伟大无比的爱而怜悯他们。
46 祂使掳掠他们的人怜悯他们。
47 我们的上帝耶和华啊,
求你拯救我们,
从各国招聚我们,
使我们可以称谢你的圣名,
欢然赞美你。
48 以色列的上帝耶和华永永远远当受称颂。
愿万民都说:“阿们!”
你们要赞美耶和华!
Psalm 106
International Children’s Bible
Israel’s Failure to Trust God
106 Praise the Lord!
Thank the Lord because he is good.
His love continues forever.
2 No one can tell all the mighty things the Lord has done.
No one can speak all his praise.
3 Happy are those people who are fair,
who do what is right at all times.
4 Lord, remember me when you are kind to your people.
Help me when you save them.
5 Let me see the good things you do for your chosen people.
Let me be happy along with your happy nation.
Let me join your own people in praising you.
6 We have sinned just as our ancestors did.
We have done wrong. We have done evil.
7 Our ancestors in Egypt
did not learn from your miracles.
They did not remember all your kindnesses.
So they turned against you at the Red Sea.
8 But the Lord saved them for his own sake,
to show his great power.
9 He commanded the Red Sea, and it dried up.
He led them through the deep sea as if it were a desert.
10 He saved them from those who hated them.
He saved them from their enemies.
11 And the water covered their enemies.
Not one of them escaped.
12 Then the people believed what the Lord said.
They sang praises to him.
13 But they quickly forgot what he had done.
They did not wait for his advice.
14 They became greedy for food in the desert.
And they tested God there.
15 So he gave them what they wanted.
But he also sent a terrible disease among them.
16 The people in the camp became jealous of Moses
and of Aaron, the holy priest of the Lord.
17 Then the ground opened up and swallowed Dathan.
It closed over Abiram’s group.
18 Then a fire burned among their followers.
Flames burned up the wicked people.
19 The people made a gold calf at Mount Sinai.
They worshiped a metal statue.
20 They exchanged their glorious God
for a statue of a bull, which eats grass.
21 They forgot the God who saved them,
who had done great things in Egypt.
22 He did miracles in Egypt.[a]
He did amazing things by the Red Sea.
23 So God said he would destroy them.
But Moses, his chosen one, stood before him.
He stopped God’s anger from destroying them.
24 Then they refused to go into the beautiful land of Canaan.
They did not believe what God promised.
25 They grumbled in their tents
and did not obey the Lord.
26 So he swore to them
that they would die in the desert.
27 He said their children would be killed by other nations
and that they would be scattered among other countries.
28 They joined in worshiping Baal at Peor.
They ate meat that had been sacrificed to lifeless statues.
29 They made the Lord angry by what they did.
So many people became sick with a terrible disease.
30 But Phinehas prayed to the Lord,
and the disease stopped.
31 The Lord will remember that Phinehas did what was right.
And God will remember this from now on.
32 The people also made the Lord angry at Meribah.
And Moses was in trouble because of them.
33 The people turned against the Spirit of God.
So Moses spoke without stopping to think.
34 The people did not destroy the other nations
as the Lord had told them to do.
35 Instead, they mixed with the other nations.
And they learned their customs.
36 They worshiped other nations’ idols.
And they were trapped by them.
37 They even killed their sons and daughters
as sacrifices to demons.
38 They killed innocent people.
They killed their own sons and daughters
as sacrifices to the idols of Canaan.
So the land was made unholy by their blood.
39 The people became unholy by their sins.
They were unfaithful to God in what they did.
40 So the Lord became angry with his people.
He hated his own children.
41 He let other nations defeat them.
He let their enemies rule over them.
42 Their enemies were cruel to them.
Their enemies kept them under their power.
43 The Lord saved his people many times.
But they continued to turn against him.
So they became even more wicked.
44 But God saw their misery.
He heard their cry.
45 He remembered his agreement with them.
And he felt sorry for them because of his great love.
46 He caused them to be pitied
by those who held them captive.
47 Lord our God, save us.
Bring us back from other nations.
Then we will thank you.
Then we will gladly praise you.
48 Praise the Lord, the God of Israel.
He always was and always will be.
Let all the people say, “Amen!”
Praise the Lord!
Footnotes
- 106:22 Egypt Literally, “the land of Ham.” The people in Egypt were descendants of Ham, one of Noah’s sons. See Genesis 10:6.
Psalm 106
Common English Bible
Psalm 106
106 Praise the Lord!
Give thanks to the Lord because he is good,
because his faithful love endures forever.
2 Who could possibly repeat all of the Lord’s mighty acts
or publicly recount all his praise?
3 The people who uphold justice,
who always do what is right, are truly happy!
4 Remember me, Lord, with the favor you show your people.
Visit me with your saving help
5 so I can experience the good things your chosen ones experience,
so I can rejoice in the joy of your nation,
so I can praise along with your possession.
6 We have sinned—right along with our ancestors.
We’ve done what is wrong.
We’ve acted wickedly.
7 Our ancestors in Egypt didn’t understand your wondrous works.
They didn’t remember how much faithful love you have.
So they rebelled by the sea—at the Reed Sea.[a]
8 But God saved them for the sake of his good name,
to make known his mighty power.
9 God scolded the Reed Sea, and it dried right up;
he led them through the deeps like they were a dry desert.
10 God saved them from hostile powers;
he redeemed them from the power of the enemy.
11 But the waters covered over their foes—
not one of them survived!
12 So our ancestors trusted God’s words;
they sang God’s praise.
13 But how quickly they forgot what he had done!
They wouldn’t wait for his advice.
14 They were overcome with craving in the desert;
they tested God in the wastelands.
15 God gave them what they asked for;
he sent food[b] to satisfy their appetites.
16 But then they were jealous of Moses in the camp,
jealous too of Aaron, the Lord’s holy one.
17 So the earth opened up, swallowing Dathan,
and covering over Abiram’s crowd.
18 Fire blazed throughout that whole group;
flames burned up the wicked.
19 They made a calf at Horeb,
bowing down to a metal idol.
20 They traded their glorious God[c]
for an image of a bull that eats grass.
21 They forgot the God who saved them—
the one who had done great things in Egypt,
22 wondrous works in the land of Ham,
awesome deeds at the Reed Sea.
23 So God determined that he would destroy them—
except for the fact that Moses, his chosen one,
stood in the way, right in front of him,
and turned God’s destructive anger away.
24 But then they rejected the land that was so desirable.
They didn’t trust God’s promise.
25 They muttered in their tents
and wouldn’t listen to the Lord’s voice.
26 So God raised his hand against them,
making them fall in the desert,
27 scattering their offspring among the nations,
casting them across many lands.
28 They joined themselves to Baal-peor
and ate sacrifices offered to the dead.
29 They made God angry by what they did,
so a plague broke out against them.
30 Then Phinehas stood up and prayed,
and the plague was contained.
31 That’s why Phinehas is considered righteous,
generation after generation, forever.
32 But they angered God at Meribah’s waters,
and things went badly for Moses because of them,
33 because they made him bitter
so that he spoke rashly with his lips.
34 They didn’t destroy the nations
as the Lord had ordered them to do.
35 Instead, they got mixed up with the nations,
learning what they did
36 and serving those false gods,
which became a trap for them.
37 They sacrificed their own sons and daughters to demons!
38 They shed innocent blood,
the blood of their own sons and daughters—
the ones they sacrificed to Canaan’s false gods—
so the land was defiled by the bloodshed.
39 They made themselves unclean by what they did; they prostituted themselves by their actions.
40 So the Lord’s anger burned against his people;
he despised his own possession.
41 God handed them over to the nations;
people who hated them ruled over them.
42 Their enemies oppressed them,
and they were humbled under their power.
43 God delivered them numerous times,
but they were determined to rebel,
and so they were brought down by their own sin.
44 But God saw their distress
when he heard their loud cries.
45 God remembered his covenant for their sake,
and because of how much faithful love he has,
God changed his mind.
46 God allowed them to receive compassion
from all their captors.
47 Lord our God, save us!
Gather us back together from among all the nations
so we can give thanks to your holy name
and rejoice in your praise!
48 Bless the Lord, the God of Israel,
from forever ago to forever from now!
And let all the people say, “Amen!”
Praise the Lord!
Footnotes
- Psalm 106:7 Or Red Sea; also in 106:9, 22
- Psalm 106:15 LXX
- Psalm 106:20 Or their Glory
Psalm 106
New International Version
Psalm 106(A)
2 Who can proclaim the mighty acts(E) of the Lord
or fully declare his praise?
3 Blessed are those who act justly,(F)
who always do what is right.(G)
4 Remember me,(H) Lord, when you show favor(I) to your people,
come to my aid(J) when you save them,
5 that I may enjoy the prosperity(K) of your chosen ones,(L)
that I may share in the joy(M) of your nation
and join your inheritance(N) in giving praise.
6 We have sinned,(O) even as our ancestors(P) did;
we have done wrong and acted wickedly.(Q)
7 When our ancestors were in Egypt,
they gave no thought(R) to your miracles;
they did not remember(S) your many kindnesses,
and they rebelled by the sea,(T) the Red Sea.[b]
8 Yet he saved them(U) for his name’s sake,(V)
to make his mighty power(W) known.
9 He rebuked(X) the Red Sea, and it dried up;(Y)
he led them through(Z) the depths as through a desert.
10 He saved them(AA) from the hand of the foe;(AB)
from the hand of the enemy he redeemed them.(AC)
11 The waters covered(AD) their adversaries;
not one of them survived.
12 Then they believed his promises
and sang his praise.(AE)
13 But they soon forgot(AF) what he had done
and did not wait for his plan to unfold.(AG)
14 In the desert(AH) they gave in to their craving;
in the wilderness(AI) they put God to the test.(AJ)
15 So he gave them(AK) what they asked for,
but sent a wasting disease(AL) among them.
16 In the camp they grew envious(AM) of Moses
and of Aaron, who was consecrated to the Lord.
17 The earth opened(AN) up and swallowed Dathan;(AO)
it buried the company of Abiram.(AP)
18 Fire blazed(AQ) among their followers;
a flame consumed the wicked.
19 At Horeb they made a calf(AR)
and worshiped an idol cast from metal.
20 They exchanged their glorious God(AS)
for an image of a bull, which eats grass.
21 They forgot the God(AT) who saved them,
who had done great things(AU) in Egypt,
22 miracles in the land of Ham(AV)
and awesome deeds(AW) by the Red Sea.
23 So he said he would destroy(AX) them—
had not Moses, his chosen one,
stood in the breach(AY) before him
to keep his wrath from destroying them.
24 Then they despised(AZ) the pleasant land;(BA)
they did not believe(BB) his promise.
25 They grumbled(BC) in their tents
and did not obey the Lord.
26 So he swore(BD) to them with uplifted hand
that he would make them fall in the wilderness,(BE)
27 make their descendants fall among the nations
and scatter(BF) them throughout the lands.
28 They yoked themselves to the Baal of Peor(BG)
and ate sacrifices offered to lifeless gods;
29 they aroused the Lord’s anger(BH) by their wicked deeds,(BI)
and a plague(BJ) broke out among them.
30 But Phinehas(BK) stood up and intervened,
and the plague was checked.(BL)
31 This was credited to him(BM) as righteousness
for endless generations(BN) to come.
32 By the waters of Meribah(BO) they angered the Lord,
and trouble came to Moses because of them;
33 for they rebelled(BP) against the Spirit(BQ) of God,
and rash words came from Moses’ lips.[c](BR)
34 They did not destroy(BS) the peoples
as the Lord had commanded(BT) them,
35 but they mingled(BU) with the nations
and adopted their customs.
36 They worshiped their idols,(BV)
which became a snare(BW) to them.
37 They sacrificed their sons(BX)
and their daughters to false gods.(BY)
38 They shed innocent blood,
the blood of their sons(BZ) and daughters,
whom they sacrificed to the idols of Canaan,
and the land was desecrated by their blood.
39 They defiled themselves(CA) by what they did;
by their deeds they prostituted(CB) themselves.
40 Therefore the Lord was angry(CC) with his people
and abhorred his inheritance.(CD)
41 He gave them into the hands(CE) of the nations,
and their foes ruled over them.
42 Their enemies oppressed(CF) them
and subjected them to their power.
43 Many times he delivered them,(CG)
but they were bent on rebellion(CH)
and they wasted away in their sin.
44 Yet he took note of their distress
when he heard their cry;(CI)
45 for their sake he remembered his covenant(CJ)
and out of his great love(CK) he relented.(CL)
46 He caused all who held them captive
to show them mercy.(CM)
47 Save us,(CN) Lord our God,
and gather us(CO) from the nations,
that we may give thanks(CP) to your holy name(CQ)
and glory in your praise.
48 Praise be to the Lord, the God of Israel,
from everlasting to everlasting.
Let all the people say, “Amen!”(CR)
Praise the Lord.
Footnotes
- Psalm 106:1 Hebrew Hallelu Yah; also in verse 48
- Psalm 106:7 Or the Sea of Reeds; also in verses 9 and 22
- Psalm 106:33 Or against his spirit, / and rash words came from his lips
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
Copyright © 2011 by Common English Bible
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.