求上帝伸張正義

大衛向耶和華唱的詩,與便雅憫人古實有關。

我的上帝耶和華啊,我投靠你,
求你拯救我脫離追趕我的人。
別讓他們像獅子般撕裂我,
無人搭救。
我的上帝耶和華啊,
倘若我犯了罪,
手上沾了不義;
倘若我恩將仇報,
無故搶奪仇敵,
就讓仇敵追上我,
踐踏我,使我聲名掃地。(細拉)

耶和華啊,
求你發怒攻擊我暴怒的仇敵。
我的上帝啊,
求你來伸張正義。
願萬民環繞你,
願你從高天治理他們,
願你審判萬民!
至高的耶和華啊,
我是公義正直的,
求你為我主持公道。
鑒察人心肺腑的公義上帝啊,
求你剷除邪惡,扶持義人。
10 上帝是我的盾牌,
祂拯救心地正直的人。
11 上帝是公義的審判官,
天天向惡人發怒。
12 他們若不悔改,祂必磨刀霍霍,
彎弓搭箭,誅滅他們。
13 祂準備好了奪命的兵器,
火箭已在弦上。
14 惡人心懷惡念,
居心叵測,滋生虛謊。
15 他們挖了陷阱,卻自陷其中。
16 他們的惡行臨到自己頭上,
他們的暴力落到自己腦殼上。
17 我要稱謝耶和華的公義,
我要歌頌至高者耶和華的名。

Plegaria del justo perseguido

Sigaión[a] de David, que cantó al Señor acerca de Cus[b], el Benjamita.

Oh Señor, Dios mío, en ti me refugio(A);
sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame(B),
no sea que alguno desgarre mi alma[c] cual león(C),
y me despedace[d] sin que haya quien me libre.

Oh Señor, Dios mío, si yo he hecho esto,
si hay en mis manos[e] injusticia(D),
si he pagado con el mal al que estaba en paz conmigo[f](E),
o he despojado[g](F) al que sin causa era mi adversario[h],
que persiga el enemigo mi alma[i] y la[j] alcance;
que pisotee en tierra mi vida,
y eche en el polvo mi gloria. (Selah[k])

Levántate(G), oh Señor, en tu ira;
álzate(H) contra la furia de mis adversarios(I),
y despiértate en favor mío[l](J); tú has establecido juicio.
Que te rodee la asamblea de los pueblos(K),
y tú en lo alto regresa sobre ella.
El Señor juzga a los pueblos(L);
júzgame oh Señor, conforme a mi justicia y a la integridad que hay en mí(M).
Acabe la maldad de los impíos(N), mas establece tú al justo(O),
pues el Dios justo prueba los corazones y las mentes[m](P).
10 Mi escudo está en Dios(Q),
que salva a los rectos de corazón(R).
11 Dios es juez justo(S),
y un Dios que se indigna cada día contra el impío(T).

12 Y si el impío no se arrepiente(U), Él afilará su espada(V);
tensado y preparado está su arco(W).
13 Ha preparado también sus[n] armas de muerte;
hace de sus flechas saetas ardientes(X).
14 He aquí, con la maldad sufre dolores[o],
y concibe la iniquidad(Y) y da a luz el engaño.
15 Ha cavado una fosa y la ha ahondado,
y ha caído en el hoyo que hizo(Z).
16 Su iniquidad volverá sobre su cabeza(AA),
y su violencia descenderá sobre su coronilla(AB).

17 Daré gracias al Señor conforme a su justicia(AC),
y cantaré alabanzas al nombre del Señor, el Altísimo(AD).

Footnotes

  1. Salmos 7:1 I.e., Ditirambo, canto vehemente
  2. Salmos 7:1 O, sobre las palabras de Cus
  3. Salmos 7:2 O, me desgarre
  4. Salmos 7:2 O, arrastrándome
  5. Salmos 7:3 Lit., palmas
  6. Salmos 7:4 O, a mi amigo
  7. Salmos 7:4 Algunas versiones dicen: antes he libertado
  8. Salmos 7:4 O, a mi adversario sin causa
  9. Salmos 7:5 O, me persiga
  10. Salmos 7:5 O, me
  11. Salmos 7:5 Posiblemente, Pausa, Crescendo, o Interludio
  12. Salmos 7:6 La versión gr. (sept.) dice: despierta, Dios mío
  13. Salmos 7:9 Lit., los riñones; i.e., el hombre interior
  14. Salmos 7:13 Lit., para sí
  15. Salmos 7:14 I.e., dolores como de parto

Plegaria pidiendo vindicación

Sigaión de David, que cantó a Jehová acerca de las palabras de Cus hijo de Benjamín.

Jehová Dios mío, en ti he confiado;

Sálvame de todos los que me persiguen, y líbrame,

No sea que desgarren mi alma cual león,

Y me destrocen sin que haya quien me libre.

Jehová Dios mío, si yo he hecho esto,

Si hay en mis manos iniquidad;

Si he dado mal pago al que estaba en paz conmigo

(Antes he libertado al que sin causa era mi enemigo),

Persiga el enemigo mi alma, y alcáncela;

Huelle en tierra mi vida,

Y mi honra ponga en el polvo. Selah

Levántate, oh Jehová, en tu ira;

Álzate en contra de la furia de mis angustiadores,

Y despierta en favor mío el juicio que mandaste.

Te rodeará congregación de pueblos,

Y sobre ella vuélvete a sentar en alto.

Jehová juzgará a los pueblos;

Júzgame, oh Jehová, conforme a mi justicia,

Y conforme a mi integridad.

Fenezca ahora la maldad de los inicuos, mas establece tú al justo;

Porque el Dios justo prueba la mente y el corazón.(A)

10 Mi escudo está en Dios,

Que salva a los rectos de corazón.

11 Dios es juez justo,

Y Dios está airado contra el impío todos los días.

12 Si no se arrepiente, él afilará su espada;

Armado tiene ya su arco, y lo ha preparado.

13 Asimismo ha preparado armas de muerte,

Y ha labrado saetas ardientes.

14 He aquí, el impío concibió maldad,

Se preñó de iniquidad,

Y dio a luz engaño.

15 Pozo ha cavado, y lo ha ahondado;

Y en el hoyo que hizo caerá.

16 Su iniquidad volverá sobre su cabeza,

Y su agravio caerá sobre su propia coronilla.

17 Alabaré a Jehová conforme a su justicia,

Y cantaré al nombre de Jehová el Altísimo.

Psalm 7[a]

A shiggaion[b](A) of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjamite.

Lord my God, I take refuge(B) in you;
    save and deliver me(C) from all who pursue me,(D)
or they will tear me apart like a lion(E)
    and rip me to pieces with no one to rescue(F) me.

Lord my God, if I have done this
    and there is guilt on my hands(G)
if I have repaid my ally with evil
    or without cause(H) have robbed my foe—
then let my enemy pursue and overtake(I) me;
    let him trample my life to the ground(J)
    and make me sleep in the dust.[c](K)

Arise,(L) Lord, in your anger;
    rise up against the rage of my enemies.(M)
    Awake,(N) my God; decree justice.
Let the assembled peoples gather around you,
    while you sit enthroned over them on high.(O)
    Let the Lord judge(P) the peoples.
Vindicate me, Lord, according to my righteousness,(Q)
    according to my integrity,(R) O Most High.(S)
Bring to an end the violence of the wicked
    and make the righteous secure—(T)
you, the righteous God(U)
    who probes minds and hearts.(V)

10 My shield[d](W) is God Most High,
    who saves the upright in heart.(X)
11 God is a righteous judge,(Y)
    a God who displays his wrath(Z) every day.
12 If he does not relent,(AA)
    he[e] will sharpen his sword;(AB)
    he will bend and string his bow.(AC)
13 He has prepared his deadly weapons;
    he makes ready his flaming arrows.(AD)

14 Whoever is pregnant with evil
    conceives trouble and gives birth(AE) to disillusionment.
15 Whoever digs a hole and scoops it out
    falls into the pit(AF) they have made.(AG)
16 The trouble they cause recoils on them;
    their violence comes down on their own heads.

17 I will give thanks to the Lord because of his righteousness;(AH)
    I will sing the praises(AI) of the name of the Lord Most High.(AJ)

Footnotes

  1. Psalm 7:1 In Hebrew texts 7:1-17 is numbered 7:2-18.
  2. Psalm 7:1 Title: Probably a literary or musical term
  3. Psalm 7:5 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
  4. Psalm 7:10 Or sovereign
  5. Psalm 7:12 Or If anyone does not repent, / God