Add parallel Print Page Options

流亡異鄉者的禱告(二)

43  神啊,求你為我伸冤,
    向不虔誠的國為我辯護;
    求你救我脫離詭詐不義的人。
你是作我保障[a]的 神,為何丟棄我呢?
    我為何因仇敵的欺壓時常哀痛呢?

求你發出你的亮光和信實,好引導我,
    帶我到你的聖山,到你的居所!
我就走到 神的祭壇,
    到賜我喜樂的 神那裏。
 神,我的 神啊,
    我要彈琴稱謝你!

我的心哪,你為何憂悶?
    為何在我裏面煩躁?
    應當仰望 神,
    我還要稱謝他,我當面的拯救,我的 神。

Footnotes

  1. 43.2 「作我保障」:七十士譯本是「賜我力量」。

Молитва за защита

43 (A)Съди ме, Боже, и защити делото ми против нечестив народ!
Избави ме от измамлив и несправедлив човек.
(B)Понеже Ти си Бог на силата ми, защо си ме отхвърлил?
Защо ходя нажален поради притеснението от неприятеля?
(C)Изпрати светлината Си и истината Си; те нека ме водят.
Да ме заведат на Твоя свят хълм и в обиталищата Ти.
Тогава ще вляза при Божия олтар,
при Бога – моята превъзходна радост;
и с арфа ще славословя Теб, о Боже, Боже мой.
(D)Защо си отпаднала, душо моя?
И защо се смущаваш дълбоко в мене?
Надявай се на Бога, защото аз още ще Го славословя;
Той е помощ на лицето ми и Бог мой.