耶和華是我的牧者

大衛的詩。

23 耶和華是我的牧者,
我必一無所缺。
祂讓我安歇在青草地上,
領我到幽靜的溪水旁。
祂使我的心靈甦醒,
為了自己的名引導我走正路。
我縱使走過死亡的幽谷,
也不怕遭害,
因為你與我同在,
你的杖和竿帶給我安慰。
在我敵人面前你為我擺設宴席,
又用膏油澆我的頭,
使我恩福滿溢。
你的恩惠和慈愛必伴隨我一生,
我要永遠住在你的殿中。

Den gode herden

23 En psalm av David.

Herren är min herde,
    ingenting ska fattas mig.
Han låter mig vila på gröna ängar
    och leder mig till lugna vatten.
Han ger mig ny kraft.[a]
    Han leder mig på rättfärdighetens vägar
    för sitt namns skull.
Även om jag vandrar i den mörkaste dal[b],
    fruktar jag inget ont,
        för du är med mig,
och din käpp och stav tröstar mig.

Du dukar ett bord för mig
    framför ögonen på mina fiender,
du smörjer mitt huvud med olja,
    min bägare flödar över.
Din godhet och nåd följer mig i hela mitt liv,
    och jag ska få bo i Herrens hus för alltid[c].

Footnotes

  1. 23:3 Ordagrant: Han vederkvicker min själ
  2. 23:4 Eller dödsskuggans dal, om ordet tolkas som en för hebreiskan ovanlig sammansättning av två ord, död och skugga.
  3. 23:6 Ordagrant: till dagars längd, vilket betyder hela livet, ända fram till slutet.

दाऊद क एक पद।

यहोवा मोर गड़रिया अहइ।
    जउन कछू भी मोका अपेच्छित होइ, सदा मोरे लगे रही।
हरे भरे चरागाह मँ मोका सुख स उ राखत ह।
    उ मोका सांत झरनन पइ लइ जात ह।
उ आपन नाउँ क निमित्त मोरी आतिमा क नई सक्ती देत ह।
    उ मोर अगुआई करत ह कि उ फुरइ उत्तिम अहइ।
मइँ मउत क अँधिअर घाटी स गुजरत भइ नाहीं डेराब,
    काहेकि यहोवा तू मोरे संग अहा।
    तोहार चरवाहे क लाठी मोका सुख देत हीं।
हे यहोवा, तू मोरे दुस्मनन क समन्वा मोर खइया बरे मेज सजाया ह।
    तू मोरे मूँड़े पइ तेल उड़ेर्या ह।
    मोर कटोरा भरा ह अउ छलकत बाटइ।
निहचय नेकी अउ करुणा मोर बाकी जिन्नगी तलक मोरे संग रही।
    मइँ यहोवा क मन्दिर मँ लम्बी समइ तलक बार-बार जाबिउँ।

Psalm 23

A psalm of David.

The Lord is my shepherd,(A) I lack nothing.(B)
    He makes me lie down in green pastures,
he leads me beside quiet waters,(C)
    he refreshes my soul.(D)
He guides me(E) along the right paths(F)
    for his name’s sake.(G)
Even though I walk
    through the darkest valley,[a](H)
I will fear no evil,(I)
    for you are with me;(J)
your rod and your staff,
    they comfort me.

You prepare a table(K) before me
    in the presence of my enemies.
You anoint my head with oil;(L)
    my cup(M) overflows.
Surely your goodness and love(N) will follow me
    all the days of my life,
and I will dwell in the house of the Lord
    forever.

Footnotes

  1. Psalm 23:4 Or the valley of the shadow of death