Add parallel Print Page Options

BOŽJI prijatelj

Davidova pjesma.

15 Tko može živjeti u tvom šatoru[a], BOŽE?
    Tko se može popeti na tvoje Sveto brdo?

Onaj tko živi bez grijeha,
    čini što je pravedno
    i od srca govori istinu.
Takvi jezikom ne kleveću,
    drugom ne nanose zlo,
    niti bližnjega vrijeđaju.
Preziru one koji Boga odbacuju,
    a časte one koji BOGA poštuju.
Ako bližnjem prisegnu, zakletvu ne krše,
    čak i kada je na njihovu štetu.
Ako novac posude, ne uzimaju kamatu.
    Ne primaju mito niti svjedoče za nedužne.

Tko tako radi, nikad neće propasti.

Footnotes

  1. 15,1 tvom šatoru Izraz se odnosi na poseban šator u kojem je narod Izraela štovao Boga. No ovdje se vjerojatno odnosi na Hram na »Svetom brdu« u Jeruzalemu (vidi »Sion« u Kazalu pojmova).

Psalm 15

A psalm by David.

O Yahweh, who may stay in your tent?
    Who may live on your holy mountain?

The one who walks with integrity,
    does what is righteous,
        and speaks the truth within his heart.

The one who does not slander with his tongue,
    do evil to a friend,
        or bring disgrace on his neighbor.

The one who despises those rejected by Yahweh
    but honors those who fear Yahweh.

    The one who makes a promise and does not break it,
        even though he is hurt by it.

The one who does not collect interest on a loan
    or take a bribe against an innocent person.

Whoever does these things will never be shaken.

Psalm 15

A psalm of David.

Lord, who may dwell(A) in your sacred tent?(B)
    Who may live on your holy mountain?(C)

The one whose walk is blameless,(D)
    who does what is righteous,
    who speaks the truth(E) from their heart;
whose tongue utters no slander,(F)
    who does no wrong to a neighbor,
    and casts no slur on others;
who despises a vile person
    but honors(G) those who fear the Lord;
who keeps an oath(H) even when it hurts,
    and does not change their mind;
who lends money to the poor without interest;(I)
    who does not accept a bribe(J) against the innocent.

Whoever does these things
    will never be shaken.(K)