诗篇 100:1-3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
颂赞上帝之歌
感恩诗。
100 普世要向耶和华欢呼!
2 你们要高高兴兴地事奉耶和华,
到祂面前来欢唱。
3 要知道耶和华是上帝,
祂创造了我们,
我们属于祂,是祂的子民,
是祂草场上的羊。
Psalm 100:1-3
New International Version
Psalm 100
A psalm. For giving grateful praise.
Footnotes
- Psalm 100:3 Or and not we ourselves
Psalm 100:1-3
English Standard Version
His Steadfast Love Endures Forever
A Psalm for (A)giving thanks.
100 (B)Make a joyful noise to the Lord, all the earth!
2 (C)Serve the Lord with gladness!
(D)Come into his presence with singing!
3 Know that (E)the Lord, he is God!
It is he who (F)made us, and (G)we are his;[a]
we are his (H)people, and (I)the sheep of his pasture.
Footnotes
- Psalm 100:3 Or and not we ourselves
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

