腓立比书 4
Chinese New Version (Simplified)
4 我所想念亲爱的弟兄们,你们就是我的喜乐、我的冠冕。所以,亲爱的,你们应当靠着主站立得稳。
劝勉
2 我劝友阿嫡,也劝循都基,要在主里有同样的思想。 3 我真诚的同道啊,我也求你帮助她们。这两个女人,还有革利免和其余的同工,都跟我在福音的事工上一同劳苦,他们的名字都在生命册上。
4 你们要靠着主常常喜乐,我再说,你们要喜乐。 5 要使大家看出你们谦和的心。主已经近了。 6 应当毫无忧虑,只要凡事借着祷告祈求,带着感恩的心,把你们所要的告诉 神。 7 这样, 神所赐超过人能了解的平安,必在基督耶稣里,保守你们的心思意念。
8 最后,弟兄们,凡是真实的、庄重的、公正的、纯洁的、可爱的、声誉好的,无论是甚么美德,甚么称赞,这些事你们都应当思念。 9 你们在我身上所学习、所领受、所听见、所看见的,这些事你们都应当实行;那么,赐平安的 神就必与你们同在。
凡事知足的秘诀
10 我在主里大大地喜乐,因为你们现在又再想起我来;其实你们一向都在想念我,只是没有机会表示。 11 我并不是因为缺乏才这样说:我已经学会了,无论在甚么情况之下都可以知足。 12 我知道怎样处卑贱,也知道怎样处富裕;我已经得了秘诀,无论在任何情况之下,或是饱足,或是饥饿,或是富裕,或是缺乏,都可以知足。 13 我靠着那加给我能力的,凡事都能作。 14 然而,你们一同分担了我的患难,实在是好的。
腓立比信徒的馈送
15 腓立比的弟兄们,你们也知道,在我传福音的初期,离开马其顿的时候,除了你们以外,我没有收过任何教会的供给。 16 我在帖撒罗尼迦的时候,你们还是一而再把我所需用的送来。 17 我并不求礼物,只求你们的果子不断增加,归在你们的帐上。 18 你们所送的我都全数收到了,而且绰绰有余;我已经足够了,因我从以巴弗提收到你们所送的,好象馨香之气,是 神所接纳所喜悦的祭物。 19 我的 神必照他在基督耶稣里荣耀的丰富,满足你们的一切需要。 20 愿荣耀归给我们的父 神,直到永远。阿们。
问候与祝福
21 问候在基督耶稣里的各位圣徒。同我在一起的弟兄们问候你们。 22 众圣徒,特别是凯撒家里的人,都问候你们。 23 愿主耶稣基督的恩惠与你们同在(“与你们同在”原文作“与你们的心灵同在”)。
Philippians 4
Lexham English Bible
Appeal for Unity
4 So then, my beloved and greatly desired brothers, my joy and crown, thus stand firm in the Lord, dear friends. 2 I appeal to Euodia and I appeal to Syntyche to be in agreement[a] in the Lord. 3 Yes, I ask also you, true yokefellow, help them, who struggled along with me in the gospel with both Clement and the rest of my fellow workers whose names are in the book of life.
Be Anxious for Nothing
4 Rejoice in the Lord always; again I say, rejoice. 5 Let your gentleness be made known to all people. The Lord is near. 6 Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God. 7 And the peace of God that surpasses all understanding will guard your hearts and your minds[b] in Christ Jesus. 8 Finally, brothers, whatever things are true, whatever things are honorable, whatever things are right, whatever things are pure, whatever things are pleasing, whatever things are commendable, if there is any excellence of character and if anything praiseworthy, think about these things. 9 And the things which you have learned and received and heard about and seen in me, practice these things, and the God of peace will be with you.
Support for Paul’s Ministry
10 But I rejoiced in the Lord greatly that now at last you have renewed your concern for me[c], for whom also you were thinking, but you had no opportunity to express it. 11 Not that I speak from need, for I have learned to be content in whatever circumstances I am. 12 I know how both to make do with little[d] and I know how to have an abundance[e]. In everything and in all things I have learned the secret both to be filled and to be hungry, both to have an abundance[f] and to go without. 13 I am able to do all things by the one who strengthens me. 14 Nevertheless you have done well by sharing[g] with me in my affliction. 15 Now you also know, Philippians, that at the beginning of the gospel, when I departed from Macedonia, no church shared with me in the matter of giving and receiving except you alone, 16 because even in Thessalonica on more than one occasion[h] you sent for my need. 17 Not that I seek the gift, but I seek for the profit that increases to your account. 18 But I have received everything in full and have an abundance; I am well supplied[i] because[j] I received from Epaphroditus what you had sent[k], a fragrant offering, an acceptable sacrifice, well-pleasing to God. 19 And my God will fulfill your every need according to his riches in glory in Christ Jesus. 20 Now to our God and Father be the glory forever and ever[l]. Amen.
Final Greetings and Benediction
21 Greet every saint in Christ Jesus. The brothers with me greet you. 22 All the saints greet you, and especially those of Caesar’s household. 23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
Footnotes
- Philippians 4:2 Literally “to think the same thing”
- Philippians 4:7 Or “thoughts”
- Philippians 4:10 Literally “you have revived to think on behalf of me”
- Philippians 4:12 Literally “to be humbled”
- Philippians 4:12 Literally “to abound”
- Philippians 4:12 Literally “to abound”
- Philippians 4:14 Here “by” is supplied as a component of the participle (“sharing”) which is understood as means
- Philippians 4:16 Literally “both once and twice”
- Philippians 4:18 Literally “I have been made full”
- Philippians 4:18 Here “because” is supplied as a component of the participle (“received”) which is understood as causal
- Philippians 4:18 Literally “the things from you”
- Philippians 4:20 Literally “to the ages of the ages”
Philippians 4
Easy-to-Read Version
Some Things to Do
4 My dear brothers and sisters, I love you and want to see you. You bring me joy and make me proud of you. Continue following the Lord as I have told you.
2 Euodia and Syntyche, you both belong to the Lord, so please agree with each other. 3 For this I make a special request to my friend who has served with me so faithfully: Help these women. They worked hard with me in telling people the Good News, together with Clement and others who worked with me. Their names are written in the book of life.[a]
4 Always be filled with joy in the Lord. I will say it again. Be filled with joy.
5 Let everyone see that you are gentle and kind. The Lord is coming soon. 6 Don’t worry about anything, but pray and ask God for everything you need, always giving thanks for what you have. 7 And because you belong to Christ Jesus, God’s peace will stand guard over all your thoughts and feelings. His peace can do this far better than our human minds.[b]
8 Brothers and sisters, continue to think about what is good and worthy of praise. Think about what is true and honorable and right and pure and beautiful and respected. 9 And do what you learned and received from me—what I told you and what you saw me do. And the God who gives peace will be with you.
Paul Thanks the Philippian Believers
10 I am so happy, and I thank the Lord that you have again shown your care for me. You continued to care about me, but there was no way for you to show it. 11 I am telling you this, but not because I need something. I have learned to be satisfied with what I have and with whatever happens. 12 I know how to live when I am poor and when I have plenty. I have learned the secret of how to live through any kind of situation—when I have enough to eat or when I am hungry, when I have everything I need or when I have nothing. 13 Christ is the one who gives me the strength I need to do whatever I must do.
14 But it was good that you helped me when I needed help. 15 You people in Philippi remember when I first told the Good News there. When I left Macedonia, you were the only church that gave me help. 16 Several times you sent me things I needed when I was in Thessalonica. 17 Really, it is not that I want to get gifts from you. But I want you to have the benefit that comes from giving. 18 I have everything I need. I have even more than I need. I have all I need because Epaphroditus brought your gift to me. Your gift is like a sweet-smelling sacrifice offered to God. God accepts that sacrifice and it pleases him. 19 My God will use his glorious riches to give you everything you need. He will do this through Christ Jesus. 20 Glory to our God and Father forever and ever. Amen.
21 Give our greetings to God’s people there—to each one who belongs to Christ Jesus. Those in God’s family who are with me send you their greetings. 22 And greetings to you from all of God’s people here, especially those who work in the service of the emperor.
23 The grace of the Lord Jesus Christ be with you all.
Footnotes
- Philippians 4:3 book of life God’s book that contains the names of his chosen people. See Rev. 3:5; 21:27.
- Philippians 4:7 can do … minds Literally, “surpasses (is better than) every mind,” which could also have the meaning “is beyond all understanding.”
Philippians 4
New American Bible (Revised Edition)
VI. Instructions for the Community[a]
Chapter 4
Live in Concord. 1 Therefore, my brothers, whom I love and long for, my joy and crown, in this way stand firm in the Lord, beloved.(A)
2 I urge Euodia and I urge Syntyche[b] to come to a mutual understanding in the Lord. 3 Yes, and I ask you also, my true yokemate,[c] to help them, for they have struggled at my side in promoting the gospel, along with Clement and my other co-workers, whose names are in the book of life.(B)
Joy and Peace. 4 Rejoice[d] in the Lord always. I shall say it again: rejoice!(C) 5 Your kindness[e] should be known to all. The Lord is near.(D) 6 Have no anxiety at all, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, make your requests known to God.(E) 7 Then the peace of God that surpasses all understanding will guard your hearts and minds in Christ Jesus.(F)
8 (G)Finally, brothers, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is gracious, if there is any excellence and if there is anything worthy of praise, think about these things.[f] 9 Keep on doing what you have learned and received and heard and seen in me.(H) Then the God of peace will be with you.[g]
VII. Gratitude for the Philippians’ Generosity[h]
10 I rejoice greatly in the Lord that now at last you revived your concern for me. You were, of course, concerned about me but lacked an opportunity.(I) 11 Not that I say this because of need, for I have learned, in whatever situation I find myself, to be self-sufficient.(J) 12 I know indeed how to live in humble circumstances; I know also how to live with abundance. In every circumstance and in all things I have learned the secret of being well fed and of going hungry, of living in abundance and of being in need. 13 I have the strength for everything through him who empowers me.(K) 14 Still, it was kind of you to share in my distress.
15 You Philippians indeed know that at the beginning of the gospel,[i] when I left Macedonia, not a single church shared with me in an account of giving and receiving, except you alone. 16 For even when I was at Thessalonica you sent me something for my needs, not only once but more than once. 17 It is not that I am eager for the gift; rather, I am eager for the profit that accrues to your account. 18 I have received full payment and I abound. I am very well supplied because of what I received from you through Epaphroditus, “a fragrant aroma,” an acceptable sacrifice,[j] pleasing to God.(L) 19 My God will fully supply whatever you need, in accord with his glorious riches in Christ Jesus.(M) 20 To our God and Father, glory forever and ever. Amen.(N)
VIII. Farewell[k]
21 Give my greetings to every holy one in Christ Jesus. The brothers who are with me send you their greetings; 22 (O)all the holy ones send you their greetings, especially those of Caesar’s household.[l] 23 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
Footnotes
- 4:1–9 This series of ethical admonitions rests especially on the view of Christ and his coming (cf. Phil 4:5) in Phil 3:20–21. Paul’s instructions touch on unity within the congregation, joy, prayer, and the Christian outlook on life.
- 4:2 Euodia…Syntyche: two otherwise unknown women in the Philippian congregation; on the advice to them, cf. Phil 2:2–4.
- 4:3 Yokemate: or “comrade,” although the Greek syzygos could also be a proper name. Clement: otherwise unknown, although later writers sought to identify him with Clement, bishop of Rome (Eusebius, Ecclesiastical History 3.15.1).
- 4:4 Rejoice: see note on Phil 3:1.
- 4:5 Kindness: considerateness, forbearance, fairness. The Lord is near: most likely a reference to Christ’s parousia (Phil 1:6, 10; 3:20–21; 1 Cor 16:22), although some sense an echo of Ps 119:151 and the perpetual presence of the Lord.
- 4:8 The language employs terms from Roman Stoic thought.
- 4:9 Cf. note on Phil 3:17.
- 4:10–20 Paul, more directly than anywhere else in the letter (cf. Phil 1:3–5), here thanks the Philippians for their gift of money sent through Epaphroditus (Phil 2:25). Paul’s own policy was to be self-sufficient as a missionary, supporting himself by his own labor (1 Thes 2:5–9; 1 Cor 9:15–18; cf. Acts 18:2–3). In spite of this reliance on self and on God to provide (Phil 4:11–13) Paul accepted gifts from the Philippians not only once but more than once (Phil 4:16) when he was in Thessalonica (Acts 17:1–9), as he does now, in prison (my distress, Phil 4:14). While commercial terms appear in the passage, like an account of giving and receiving (Phil 4:15) and received full payment (Phil 4:18), Paul is most concerned about the spiritual growth of the Philippians (Phil 4:10, 17, 19); he emphasizes that God will care for their needs, through Christ.
- 4:15 The beginning of the gospel: it was at Philippi that Paul first preached Christ in Europe, going on from there to Thessalonica and Beroea (Acts 16:9–17:14).
- 4:18 Aroma…sacrifice: Old Testament cultic language (cf. Gn 8:21; Ex 29:18, 25, 41; Lv 1:9, 13; Ez 20:41) applied to the Philippians’ gift; cf. Eph 5:2; 2 Cor 2:14–16.
- 4:21–23 On the usual greetings at the conclusion of a letter, see note on 1 Cor 16:19–24. Inclusion of greetings from all the holy ones in the place from which Paul writes would involve even the Christians of Phil 1:14–18 who had their differences with Paul.
- 4:22 Those of Caesar’s household: minor officials or even slaves and freedmen, found in Ephesus or Rome, among other places.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Copyright © 2006 by Bible League International
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.