Tamaño de la fuente
耶 利 米 書 17:7-8
Chinese Union Version (Simplified)
耶 利 米 書 17:7-8
Chinese Union Version (Simplified)
7 倚 靠 耶 和 华 、 以 耶 和 华 为 可 靠 的 , 那 人 有 福 了 !
8 他 必 像 树 栽 於 水 旁 , 在 河 边 扎 根 , 炎 热 来 到 , 并 不 惧 怕 , 叶 子 仍 必 青 翠 , 在 乾 旱 之 年 毫 无 挂 虑 , 而 且 结 果 不 止 。
Read full chapter
Jeremiah 17:7-8
New International Version
Jeremiah 17:7-8
New International Version
7 “But blessed(A) is the one who trusts(B) in the Lord,
whose confidence is in him.
8 They will be like a tree planted by the water
that sends out its roots by the stream.(C)
It does not fear when heat comes;
its leaves are always green.
It has no worries in a year of drought(D)
and never fails to bear fruit.”(E)
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.