Font Size
耶利米哀歌 2:11-13
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
耶利米哀歌 2:11-13
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
11 我的眼睛流淚,以致失明;
我的心腸煩亂,肝膽落地,
都因我的百姓[a]遭毀滅,
又因孩童和吃奶的在城內的廣場上昏厥。
12 他們如受傷的人在城內廣場上昏厥,
在母親的懷裏將要喪命時,
就對母親說:「餅和酒在哪裏呢?」
耶利米哀歌 2:11-13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶利米哀歌 2:11-13
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
11 我哭得眼睛失明,
心如刀割,肝胆欲碎,
因为人民惨遭毁灭,
儿童和婴孩昏倒在街头。
12 孩子们问母亲:
“哪里有饼和酒呢?”
他们像受伤的勇士,
昏倒在城中的街头,
在母亲怀中奄奄一息。
13 耶路撒冷啊,我该说什么呢?
谁能与你的苦难相比呢?
锡安啊,我用什么话语才能安慰你呢?
你的伤口深如海洋,
谁能医治你呢?
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.