Add parallel Print Page Options

劝人民悔改离罪才有转机

耶和华有话临到耶利米,说: “你要站在耶和华的殿门口,在那里宣告这话,说:‘所有进这些门来敬拜耶和华的犹大人哪!你们都要听耶和华的话。’”

万军之耶和华以色列的 神这样说:“你们要改正自己的所作所为,我就让你们在这地方居住。 你们不要倚靠虚谎的话,说:‘这是耶和华的殿,是耶和华的殿,是耶和华的殿。’ 如果你们实在改正自己的所作所为,人与人之间认真施行公正; 如果你们不欺压寄居的,不欺压孤儿寡妇,不在这地方流无辜人的血,也不跟从别的神,自招祸患; 我就让你们在赐给你们列祖直到永远的这地方居住。

“可是,你们竟然倚靠虚谎无益的话。 你们怎可偷盗、凶杀、奸淫、起假誓、向巴力烧香,跟从你们素不认识的别神, 10 然后来到这称为我名下的殿,站在我面前,说:‘我们安全啦!’你们这样就可以行这一切可憎的事吗? 11 这称为我名下的殿,难道在你们眼中看为贼窝吗?但我都看见了。”这是耶和华的宣告。

12 “你们可以到示罗我的地方去,就是先前我名的居所,看看我因我子民以色列的邪恶,对那地方所行的。 13 现在,因你们行了这一切事,我不断恳切告诫你们,你们却不听;我呼唤你们,你们却不答话。”这是耶和华的宣告。 14 “所以我从前怎样对待示罗,将来也怎样对待你们所倚靠的那称为我名下的殿,以及我赐给你们和你们列祖的地方。 15 我必把你们从我面前赶出,像我从前赶出你们的众兄弟,以法莲所有的后裔一样。

16 “至于你,不要为这人民祈祷,不要为他们呼求祷告,也不要为他们向我恳求,因为我不会听你。 17 他们在犹大的各城中,在耶路撒冷的街道上所行的,你没有看见吗? 18 儿子捡柴,父亲生火,妇女抟面,为天后做饼,又向别的神浇奠祭,惹我发怒。 19 他们害的是我吗?岂不是他们自己,以致脸上蒙羞吗?”这是耶和华的宣告。 20 因此,主耶和华这样说:“看哪!我的怒气和忿怒,必倒在这地方,也必倒在人口、牲畜、田野的树木和地的出产上;怒火烧起,不能熄灭。”

21 万军之耶和华以色列的 神这样说:“你们尽管把燔祭加在平安祭上,自己吃祭肉吧! 22 因为我把你们列祖从埃及地领出来的那日,燔祭和平安祭的事,我并没有向他们提说,也没有吩咐他们。 23 我只吩咐他们这一件事,说:‘你们要听从我的话,我就作你们的 神,你们也作我的子民;你们要遵行我所吩咐的一切道,好使你们蒙福。’ 24 他们却没有听从,也不留心,反倒按着他们的计谋,随从自己顽梗的恶心行事,向后不向前。 25 自从你们列祖出埃及地的那日直到今日,我差遣我的仆人众先知到你们那里去,而且是每日不断差遣。 26 你们(“你们”原文作“他们”)却没有听从,毫不留心,反倒硬着颈项行恶,比你们(“你们”原文作“他们”)的列祖还厉害。

27 “你要把这一切话告诉他们,他们却不听从你;你呼叫他们,他们也不回应。 28 然而,你要对他们说:‘这就是不听从耶和华他们 神的话,不受管教的国;诚实丧尽,并已从他们的口中断绝了。

陀斐特的恶行及刑罚

29 “‘你要剪去头发,并且把它拋掉,

上到光秃的高冈举哀,

因为耶和华摈斥、弃绝了

他所憎恨的世代。’”

30 “因为犹大人行了我看为恶的事,把他们可憎的偶像安放在称为我名下的殿中,污渎了这殿。”这是耶和华的宣告。 31 “他们在欣嫩子谷中,建造了陀斐特的邱坛,用火焚烧自己的儿女;这不是我吩咐的,我也没有在心里想过。 32 因此,看哪!日子快到,人必不再称这地方为陀斐特或欣嫩子谷,却要称它为‘杀戮谷’;人必在陀斐特埋葬尸体,甚至无处可容。”这是耶和华的宣告。 33 “这人民的尸体,也必给空中的飞鸟和地上的野兽作食物,没有人来驱赶。 34 那时,我必在犹大的城市中和耶路撒冷的街道上,使欢欣和快乐的声音、新郎和新妇的声音止息,因为这地必要变为荒场。”

Yahweh’s Warning from the Temple Gate

The word that came to Jeremiah from Yahweh, saying, (A)Stand in the gate of the house of Yahweh, and you shall call out there this word, and you shall say, ‘Hear the word of Yahweh, all you of Judah, who enter by these gates to worship Yahweh!’” Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, “(B)Make your ways and your deeds good, and I will let you dwell in this place. (C)Do not trust in lying words, saying, ‘[a]This is the temple of Yahweh, the temple of Yahweh, the temple of Yahweh.’ For (D)if you truly make your ways and your deeds good, if you truly (E)do justice between a man and his neighbor, if you do not oppress the sojourner, the [b](F)orphan, or the widow, and do not shed (G)innocent blood in this place, nor (H)walk after other gods to your own evil demise, then I will let you (I)dwell in this place, in the (J)land that I gave to your fathers forever and ever.

“Behold, you are trusting in (K)lying words to no avail. Will you steal, murder, and commit adultery and swear while lying, and (L)burn incense to Baal and walk after (M)other gods that you have not known, 10 then (N)come and stand before Me in (O)this house, which is called by My name, and say, ‘We are delivered!’—that you may do all these abominations? 11 Has (P)this house, which is called by My name, become a (Q)robbers’ den in your sight? Behold, (R)I, even I, have seen it,” declares Yahweh.

12 “But go now to My place which was in (S)Shiloh, where I (T)made My name dwell at the first, and (U)see what I did to it because of the evil of My people Israel. 13 And now, because you have done all these works,” declares Yahweh, “and I spoke to you, (V)rising up early and (W)speaking, but you did not hear, and I (X)called you but you did not answer, 14 therefore, I will do to the (Y)house which is called by My name, (Z)in which you trust, and to the place which I gave you and your fathers, as I (AA)did to Shiloh. 15 I will (AB)cast you out of My presence, as I have cast out all your brothers, all the seed of (AC)Ephraim.

16 “As for you, (AD)do not pray for this people and do not lift up a cry of lamentation or prayer for them and do not intercede with Me, for I am not hearing you. 17 Are you not seeing what they are doing in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem? 18 The [c]children gather wood, and the fathers make the fire burn, and the women knead dough to make cakes for the queen of heaven; and they (AE)pour out drink offerings to other gods in order to (AF)provoke Me. 19 (AG)Do they provoke Me?” declares Yahweh. “Is it not themselves they provoke to the (AH)shame of their own face?” 20 Therefore thus says Lord Yahweh, “Behold, My (AI)anger and My wrath will be poured out on this place, on man and on beast and on the (AJ)trees of the field and on the fruit of the ground; and it will burn and not be quenched.”

21 Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, “Add your (AK)burnt offerings to your sacrifices and (AL)eat flesh. 22 For I did not (AM)speak to your fathers or command them in the day that I brought them out of the land of Egypt concerning burnt offerings and sacrifices. 23 But this is [d]what I commanded them, saying, ‘(AN)Listen to My voice, and (AO)I will be your God, and you will be My people; and you will walk in the entire way which I command you, that it may (AP)be well with you.’ 24 Yet they (AQ)did not listen or incline their ear, but walked in their own counsels and in the stubbornness of their evil heart and [e](AR)went backward and not forward. 25 Since the day that your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have (AS)sent you all My slaves the prophets, daily rising up early and sending them. 26 Yet they did not listen to Me or incline their ear, but (AT)stiffened their neck; they (AU)did more evil than their fathers.

27 “You shall (AV)speak all these words to them, but they will not listen to you; and you shall call to them, but they will (AW)not answer you. 28 You shall say to them, ‘This is the nation that (AX)did not listen to the voice of Yahweh their God or receive discipline; [f](AY)truth has perished and has been cut off from their mouth.

29 (AZ)Cut off [g]your hair and cast it away,
And (BA)lift up a funeral lamentation on the bare heights;
For Yahweh has (BB)rejected and abandoned
The generation of His wrath.’

30 For the sons of Judah have done that which is evil in My sight,” declares Yahweh, “they have (BC)set their detestable things in the house, which is called by My name, to defile it. 31 They have (BD)built the high places of Topheth, which is in the valley of the son of Hinnom, to (BE)burn their sons and their daughters in the fire, which I (BF)did not command, and it did not come upon My heart.

32 (BG)Therefore, behold, days are coming,” declares Yahweh, “when it will no longer be called Topheth or the valley of the son of Hinnom, but the valley of the Slaughter; for they will (BH)bury in Topheth [h]because there is no other place. 33 The (BI)dead bodies of this people will be food for the birds of the sky and for the beasts of the earth; and no one will frighten them away. 34 Then I will make to (BJ)cease from the cities of Judah and from the streets of Jerusalem the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, for the (BK)land will become a waste place.

Footnotes

  1. Jeremiah 7:4 Lit They are
  2. Jeremiah 7:6 Or fatherless
  3. Jeremiah 7:18 Lit sons
  4. Jeremiah 7:23 Lit the word which
  5. Jeremiah 7:24 Lit they were
  6. Jeremiah 7:28 Lit faithfulness
  7. Jeremiah 7:29 Lit your crown
  8. Jeremiah 7:32 Or until there is no place left

False Religion Worthless

This is the word that came to Jeremiah from the Lord: “Stand(A) at the gate of the Lord’s house and there proclaim this message:

“‘Hear the word of the Lord, all you people of Judah who come through these gates to worship the Lord. This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: Reform your ways(B) and your actions, and I will let you live(C) in this place. Do not trust(D) in deceptive(E) words and say, “This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord!” If you really change(F) your ways and your actions and deal with each other justly,(G) if you do not oppress(H) the foreigner, the fatherless or the widow and do not shed innocent blood(I) in this place, and if you do not follow other gods(J) to your own harm, then I will let you live in this place, in the land(K) I gave your ancestors(L) for ever and ever. But look, you are trusting(M) in deceptive(N) words that are worthless.

“‘Will you steal(O) and murder,(P) commit adultery(Q) and perjury,[a](R) burn incense to Baal(S) and follow other gods(T) you have not known, 10 and then come and stand(U) before me in this house,(V) which bears my Name, and say, “We are safe”—safe to do all these detestable things?(W) 11 Has this house,(X) which bears my Name, become a den of robbers(Y) to you? But I have been watching!(Z) declares the Lord.

12 “‘Go now to the place in Shiloh(AA) where I first made a dwelling(AB) for my Name,(AC) and see what I did(AD) to it because of the wickedness of my people Israel. 13 While you were doing all these things, declares the Lord, I spoke(AE) to you again and again,(AF) but you did not listen;(AG) I called(AH) you, but you did not answer.(AI) 14 Therefore, what I did to Shiloh(AJ) I will now do to the house that bears my Name,(AK) the temple(AL) you trust in, the place I gave to you and your ancestors. 15 I will thrust you from my presence,(AM) just as I did all your fellow Israelites, the people of Ephraim.’(AN)

16 “So do not pray for this people nor offer any plea(AO) or petition for them; do not plead with me, for I will not listen(AP) to you. 17 Do you not see what they are doing in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem? 18 The children gather wood, the fathers light the fire, and the women knead the dough and make cakes to offer to the Queen of Heaven.(AQ) They pour out drink offerings(AR) to other gods to arouse(AS) my anger. 19 But am I the one they are provoking?(AT) declares the Lord. Are they not rather harming themselves, to their own shame?(AU)

20 “‘Therefore this is what the Sovereign(AV) Lord says: My anger(AW) and my wrath will be poured(AX) out on this place—on man and beast, on the trees of the field and on the crops of your land—and it will burn and not be quenched.(AY)

21 “‘This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: Go ahead, add your burnt offerings to your other sacrifices(AZ) and eat(BA) the meat yourselves! 22 For when I brought your ancestors out of Egypt and spoke to them, I did not just give them commands(BB) about burnt offerings and sacrifices,(BC) 23 but I gave them this command:(BD) Obey(BE) me, and I will be your God and you will be my people.(BF) Walk in obedience to all(BG) I command you, that it may go well(BH) with you. 24 But they did not listen(BI) or pay attention;(BJ) instead, they followed the stubborn inclinations of their evil hearts.(BK) They went backward(BL) and not forward. 25 From the time your ancestors left Egypt until now, day after day, again and again(BM) I sent you my servants(BN) the prophets.(BO) 26 But they did not listen to me or pay attention.(BP) They were stiff-necked(BQ) and did more evil than their ancestors.’(BR)

27 “When you tell(BS) them all this, they will not listen(BT) to you; when you call to them, they will not answer.(BU) 28 Therefore say to them, ‘This is the nation that has not obeyed the Lord its God or responded to correction.(BV) Truth(BW) has perished; it has vanished from their lips.

29 “‘Cut off(BX) your hair and throw it away; take up a lament(BY) on the barren heights, for the Lord has rejected and abandoned(BZ) this generation that is under his wrath.

The Valley of Slaughter

30 “‘The people of Judah have done evil(CA) in my eyes, declares the Lord. They have set up their detestable idols(CB) in the house that bears my Name and have defiled(CC) it. 31 They have built the high places of Topheth(CD) in the Valley of Ben Hinnom(CE) to burn their sons and daughters(CF) in the fire—something I did not command, nor did it enter my mind.(CG) 32 So beware, the days are coming, declares the Lord, when people will no longer call it Topheth or the Valley of Ben Hinnom, but the Valley of Slaughter,(CH) for they will bury(CI) the dead in Topheth until there is no more room. 33 Then the carcasses(CJ) of this people will become food(CK) for the birds and the wild animals, and there will be no one to frighten them away.(CL) 34 I will bring an end to the sounds(CM) of joy and gladness and to the voices of bride and bridegroom(CN) in the towns of Judah and the streets of Jerusalem,(CO) for the land will become desolate.(CP)

Footnotes

  1. Jeremiah 7:9 Or and swear by false gods