耶利米書 48
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
預言摩押必受懲罰
48 論摩押。萬軍之耶和華以色列的神如此說:「尼波有禍了,因變為荒場。基列亭蒙羞被攻取,米斯迦蒙羞被毀壞。 2 摩押不再被稱讚,有人在希實本設計謀害她說:『來吧!我們將她剪除,不再成國。』瑪得緬哪,你也必默默無聲,刀劍必追趕你。 3 從何羅念有喊荒涼大毀滅的哀聲。 4 摩押毀滅了,她的孩童[a]發哀聲,使人聽見。 5 人上魯希坡隨走隨哭,因為在何羅念的下坡聽見毀滅的哀聲。 6 你們要奔逃,自救性命,獨自居住,好像曠野的杜松。
因自恃財貨
7 「你因倚靠自己所做的和自己的財寶,必被攻取,基抹和屬他的祭司、首領也要一同被擄去。 8 行毀滅的必來到各城,並無一城得免。山谷必致敗落,平原必被毀壞,正如耶和華所說的。 9 要將翅膀給摩押,使她可以飛去。她的城邑必致荒涼,無人居住。 10 懶惰為耶和華行事的,必受咒詛;禁止刀劍不經血的,必受咒詛。
因妄賴勇力
11 「摩押自幼年以來常享安逸,如酒在渣滓上澄清,沒有從這器皿倒在那器皿裡,也未曾被擄去。因此她的原味尚存,香氣未變。」 12 耶和華說:「日子將到,我必打發倒酒的往她那裡去,將她倒出來,倒空她的器皿,打碎她的罈子。 13 摩押必因基抹羞愧,像以色列家從前倚靠伯特利的神羞愧一樣。 14 你們怎麼說『我們是勇士,是有勇力打仗的』呢? 15 摩押變為荒場,敵人上去進了她的城邑,她所特選的少年人下去遭了殺戮。」這是君王,名為萬軍之耶和華說的。 16 「摩押的災殃臨近,她的苦難速速來到。 17 凡在她四圍的和認識她名的,你們都要為她悲傷,說:『那結實的杖和那美好的棍何竟折斷了呢!』 18 住在底本的民[b]哪,要從你榮耀的位上下來,坐受乾渴,因毀滅摩押的上來攻擊你,毀壞了你的保障。 19 住亞羅珥的啊,要站在道旁觀望,問逃避的男人和逃脫的女人說:『是什麼事呢?』 20 摩押因毀壞蒙羞,你們要哀號呼喊,要在亞嫩旁報告說:『摩押變為荒場!』 21 刑罰臨到平原之地的何倫、雅雜、米法押、 22 底本、尼波、伯低比拉太音、 23 基列亭、伯迦末、伯米恩、 24 加略、波斯拉,和摩押地遠近所有的城邑。 25 摩押的角砍斷了,摩押的膀臂折斷了。」這是耶和華說的。
因悖逆神輕侮主民
26 「你們要使摩押沉醉,因她向耶和華誇大。她要在自己所吐之中打滾,又要被人嗤笑。 27 摩押啊,你不曾嗤笑以色列嗎?她豈是在賊中查出來的呢?你每逢提到她便搖頭。 28 摩押的居民哪,要離開城邑,住在山崖裡,像鴿子在深淵口上搭窩。 29 我們聽說摩押人驕傲,是極其驕傲;聽說她自高自傲,並且狂妄,居心自大。」 30 耶和華說:「我知道她的憤怒是虛空的,她誇大的話一無所成。 31 因此我要為摩押哀號,為摩押全地呼喊,人必為吉珥哈列設人嘆息。 32 西比瑪的葡萄樹啊,我為你哀哭,甚於雅謝人哀哭。你的枝子蔓延過海,直長到雅謝海,那行毀滅的已經臨到你夏天的果子和你所摘的葡萄。 33 肥田和摩押地的歡喜快樂都被奪去,我使酒榨的酒絕流,無人踹酒歡呼,那歡呼卻變為仇敵的呐喊[c]。 34 希實本人發的哀聲達到以利亞利,直達到雅雜,從瑣珥達到何羅念,直到伊基拉施利施亞,因為寧林的水必然乾涸。」 35 耶和華說:「我必在摩押地使那在丘壇獻祭的和那向她的神燒香的,都斷絕了。
36 「我心腹為摩押哀鳴如簫,我心腸為吉珥哈列設人也是如此,因摩押人所得的財物都滅沒了。 37 各人頭上光禿,鬍鬚剪短,手有劃傷,腰束麻布。 38 在摩押的各房頂上和街市上處處有人哀哭,因我打碎摩押,好像打碎無人喜悅的器皿。」這是耶和華說的。 39 「摩押何等毀壞,何等哀號,何等羞愧轉背!這樣,摩押必令四圍的人嗤笑、驚駭。」 40 耶和華如此說:「仇敵必如大鷹飛起,展開翅膀攻擊摩押。 41 加略被攻取,保障也被占據,到那日,摩押的勇士心中疼痛如臨產的婦人。 42 摩押必被毀滅,不再成國,因她向耶和華誇大。」 43 耶和華說:「摩押的居民哪,恐懼、陷坑、網羅都臨近你。 44 躲避恐懼的必墜入陷坑,從陷坑上來的必被網羅纏住,因我必使追討之年臨到摩押。」這是耶和華說的。
後日摩押必復振興
45 「躲避的人無力站在希實本的影下,因為有火從希實本發出,有火焰出於西宏的城,燒盡摩押的角和鬨嚷人的頭頂。 46 摩押啊,你有禍了!屬基抹的民滅亡了!因你的眾子都被擄去,你的眾女也被擄去。」 47 耶和華說:「到末後,我還要使被擄的摩押人歸回。」摩押受審判的話到此為止。
Footnotes
- 耶利米書 48:4 或作:家童。
- 耶利米書 48:18 「民」原文作「女子」。
- 耶利米書 48:33 原文作:那歡呼卻不是歡呼。
Jeremiah 48
New International Version
A Message About Moab(A)
48 Concerning Moab:(B)
This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says:
“Woe to Nebo,(C) for it will be ruined.
Kiriathaim(D) will be disgraced and captured;
the stronghold[a] will be disgraced and shattered.
2 Moab will be praised(E) no more;
in Heshbon[b](F) people will plot her downfall:
‘Come, let us put an end to that nation.’(G)
You, the people of Madmen,[c] will also be silenced;
the sword will pursue you.
3 Cries of anguish arise from Horonaim,(H)
cries of great havoc and destruction.
4 Moab will be broken;
her little ones will cry out.[d]
5 They go up the hill to Luhith,(I)
weeping bitterly as they go;
on the road down to Horonaim(J)
anguished cries over the destruction are heard.
6 Flee!(K) Run for your lives;
become like a bush[e] in the desert.(L)
7 Since you trust in your deeds and riches,(M)
you too will be taken captive,
and Chemosh(N) will go into exile,(O)
together with his priests and officials.(P)
8 The destroyer(Q) will come against every town,
and not a town will escape.
The valley will be ruined
and the plateau(R) destroyed,
because the Lord has spoken.
9 Put salt(S) on Moab,
for she will be laid waste[f];(T)
her towns will become desolate,
with no one to live in them.
10 “A curse on anyone who is lax in doing the Lord’s work!
A curse on anyone who keeps their sword(U) from bloodshed!(V)
11 “Moab has been at rest(W) from youth,
like wine left on its dregs,(X)
not poured from one jar to another—
she has not gone into exile.
So she tastes as she did,
and her aroma is unchanged.
12 But days are coming,”
declares the Lord,
“when I will send men who pour from pitchers,
and they will pour her out;
they will empty her pitchers
and smash her jars.
13 Then Moab will be ashamed(Y) of Chemosh,(Z)
as Israel was ashamed
when they trusted in Bethel.(AA)
14 “How can you say, ‘We are warriors,(AB)
men valiant in battle’?
15 Moab will be destroyed and her towns invaded;
her finest young men(AC) will go down in the slaughter,(AD)”
declares the King,(AE) whose name is the Lord Almighty.(AF)
16 “The fall of Moab is at hand;(AG)
her calamity will come quickly.
17 Mourn for her, all who live around her,
all who know her fame;(AH)
say, ‘How broken is the mighty scepter,(AI)
how broken the glorious staff!’
18 “Come down from your glory
and sit on the parched ground,(AJ)
you inhabitants of Daughter Dibon,(AK)
for the one who destroys Moab
will come up against you
and ruin your fortified cities.(AL)
19 Stand by the road and watch,
you who live in Aroer.(AM)
Ask the man fleeing and the woman escaping,
ask them, ‘What has happened?’
20 Moab is disgraced, for she is shattered.
Wail(AN) and cry out!
Announce by the Arnon(AO)
that Moab is destroyed.
21 Judgment has come to the plateau(AP)—
to Holon,(AQ) Jahzah(AR) and Mephaath,(AS)
22 to Dibon,(AT) Nebo(AU) and Beth Diblathaim,
23 to Kiriathaim,(AV) Beth Gamul and Beth Meon,(AW)
24 to Kerioth(AX) and Bozrah(AY)—
to all the towns(AZ) of Moab, far and near.
25 Moab’s horn[g](BA) is cut off;
her arm(BB) is broken,”
declares the Lord.
26 “Make her drunk,(BC)
for she has defied(BD) the Lord.
Let Moab wallow in her vomit;(BE)
let her be an object of ridicule.(BF)
27 Was not Israel the object of your ridicule?(BG)
Was she caught among thieves,(BH)
that you shake your head(BI) in scorn(BJ)
whenever you speak of her?
28 Abandon your towns and dwell among the rocks,
you who live in Moab.
Be like a dove(BK) that makes its nest
at the mouth of a cave.(BL)
29 “We have heard of Moab’s pride(BM)—
how great is her arrogance!—
of her insolence, her pride, her conceit
and the haughtiness(BN) of her heart.
30 I know her insolence but it is futile,”
declares the Lord,
“and her boasts(BO) accomplish nothing.
31 Therefore I wail(BP) over Moab,
for all Moab I cry out,
I moan for the people of Kir Hareseth.(BQ)
32 I weep for you, as Jazer(BR) weeps,
you vines of Sibmah.(BS)
Your branches spread as far as the sea[h];
they reached as far as[i] Jazer.
The destroyer has fallen
on your ripened fruit and grapes.
33 Joy and gladness are gone
from the orchards and fields of Moab.
I have stopped the flow of wine(BT) from the presses;
no one treads them with shouts of joy.(BU)
Although there are shouts,
they are not shouts of joy.
34 “The sound of their cry rises
from Heshbon(BV) to Elealeh(BW) and Jahaz,(BX)
from Zoar(BY) as far as Horonaim(BZ) and Eglath Shelishiyah,
for even the waters of Nimrim are dried up.(CA)
35 In Moab I will put an end
to those who make offerings on the high places(CB)
and burn incense(CC) to their gods,”
declares the Lord.
36 “So my heart laments(CD) for Moab like the music of a pipe;
it laments like a pipe for the people of Kir Hareseth.(CE)
The wealth they acquired(CF) is gone.
37 Every head is shaved(CG)
and every beard(CH) cut off;
every hand is slashed
and every waist is covered with sackcloth.(CI)
38 On all the roofs in Moab
and in the public squares(CJ)
there is nothing but mourning,
for I have broken Moab
like a jar(CK) that no one wants,”
declares the Lord.
39 “How shattered(CL) she is! How they wail!
How Moab turns her back in shame!
Moab has become an object of ridicule,(CM)
an object of horror to all those around her.”
40 This is what the Lord says:
“Look! An eagle is swooping(CN) down,
spreading its wings(CO) over Moab.
41 Kerioth[j](CP) will be captured
and the strongholds taken.
In that day the hearts of Moab’s warriors(CQ)
will be like the heart of a woman in labor.(CR)
42 Moab will be destroyed(CS) as a nation(CT)
because she defied(CU) the Lord.
43 Terror(CV) and pit and snare(CW) await you,
you people of Moab,”
declares the Lord.
44 “Whoever flees(CX) from the terror
will fall into a pit,
whoever climbs out of the pit
will be caught in a snare;
for I will bring on Moab
the year(CY) of her punishment,”
declares the Lord.
45 “In the shadow of Heshbon
the fugitives stand helpless,
for a fire has gone out from Heshbon,
a blaze from the midst of Sihon;(CZ)
it burns the foreheads of Moab,
the skulls(DA) of the noisy boasters.
46 Woe to you, Moab!(DB)
The people of Chemosh are destroyed;
your sons are taken into exile
and your daughters into captivity.
47 “Yet I will restore(DC) the fortunes of Moab
in days to come,”
declares the Lord.
Here ends the judgment on Moab.
Footnotes
- Jeremiah 48:1 Or captured; / Misgab
- Jeremiah 48:2 The Hebrew for Heshbon sounds like the Hebrew for plot.
- Jeremiah 48:2 The name of the Moabite town Madmen sounds like the Hebrew for be silenced.
- Jeremiah 48:4 Hebrew; Septuagint / proclaim it to Zoar
- Jeremiah 48:6 Or like Aroer
- Jeremiah 48:9 Or Give wings to Moab, / for she will fly away
- Jeremiah 48:25 Horn here symbolizes strength.
- Jeremiah 48:32 Probably the Dead Sea
- Jeremiah 48:32 Two Hebrew manuscripts and Septuagint; most Hebrew manuscripts as far as the Sea of
- Jeremiah 48:41 Or The cities
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
