瓦瓶的比喻

19 耶和华对我说: “你去向陶匠买一个瓦瓶,带着百姓和祭司中的一些首领到哈珥西[a]城门旁的欣嫩子谷,在那里宣告我的话。 你要说,‘犹大王和耶路撒冷的居民啊,你们要听耶和华的话!以色列的上帝——万军之耶和华说,看啊,我要在这里降下灾祸,听见这消息的人都必耳鸣。 因为他们背弃了我,玷污了这地方。他们向自己、自己的祖先及犹大君王都不认识的神明烧香,使这地方流满了无辜人的血。 他们为巴力建丘坛,烧死自己的儿子作燔祭献给巴力。我从未吩咐他们这样做,连提都没提过,连想都没想过。 因此,看啊,时候将到,这地方不再叫陀斐特或欣嫩子谷,要叫杀戮谷。这是耶和华说的。 我要在这地方挫败犹大人和耶路撒冷居民的计谋,使他们丧身在敌人刀下,死在仇敌手中,尸体成为飞鸟和野兽的食物。 我必摧毁这城,使它令人惊惧、嗤笑,它的满目疮痍必令路人惊惧、嗤笑。 我必使他们在敌人的围困之下陷入绝境,吃儿女和亲友的肉。’

10 “耶利米啊,你要在同去的人面前打碎瓦瓶, 11 然后告诉他们万军之耶和华说,‘我要把这百姓和这城打得粉碎,正如人打碎瓦瓶一样,再也不能修复。人们要在陀斐特埋死人,直到无处可埋。 12 我必这样惩罚这城和其中的居民,使这城像陀斐特一样。这是耶和华说的。 13 耶路撒冷的房屋和犹大君王的宫殿将被玷污,像陀斐特一样,因为他们在房顶向天上的万象烧香,向别的神明奠酒。’”

14 耶利米奉耶和华之命到陀斐特说预言回来后,站在耶和华殿的院子中对百姓说: 15 “以色列的上帝——万军之耶和华说,‘看啊,我要把我说过的灾祸降在这城及其周围的村庄,因为他们顽固不化,不肯听我的话。’”

Footnotes

  1. 19:2 哈珥西”意思是“碎陶片”。

19 This is what the Lord says: “Go and buy a clay jar from a potter.(A) Take along some of the elders(B) of the people and of the priests and go out to the Valley of Ben Hinnom,(C) near the entrance of the Potsherd Gate. There proclaim the words I tell you, and say, ‘Hear the word of the Lord, you kings(D) of Judah and people of Jerusalem. This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: Listen! I am going to bring a disaster(E) on this place that will make the ears of everyone who hears of it tingle.(F) For they have forsaken(G) me and made this a place of foreign gods(H); they have burned incense(I) in it to gods that neither they nor their ancestors nor the kings of Judah ever knew, and they have filled this place with the blood of the innocent.(J) They have built the high places of Baal to burn their children(K) in the fire as offerings to Baal—something I did not command or mention, nor did it enter my mind.(L) So beware, the days are coming, declares the Lord, when people will no longer call this place Topheth(M) or the Valley of Ben Hinnom,(N) but the Valley of Slaughter.(O)

“‘In this place I will ruin[a] the plans(P) of Judah and Jerusalem. I will make them fall by the sword before their enemies,(Q) at the hands of those who want to kill them, and I will give their carcasses(R) as food(S) to the birds and the wild animals. I will devastate this city and make it an object of horror and scorn;(T) all who pass by will be appalled(U) and will scoff because of all its wounds.(V) I will make them eat(W) the flesh of their sons and daughters, and they will eat one another’s flesh because their enemies(X) will press the siege so hard against them to destroy them.’

10 “Then break the jar(Y) while those who go with you are watching, 11 and say to them, ‘This is what the Lord Almighty says: I will smash(Z) this nation and this city just as this potter’s jar is smashed and cannot be repaired. They will bury(AA) the dead in Topheth until there is no more room. 12 This is what I will do to this place and to those who live here, declares the Lord. I will make this city like Topheth. 13 The houses(AB) in Jerusalem and those of the kings of Judah will be defiled(AC) like this place, Topheth—all the houses where they burned incense on the roofs(AD) to all the starry hosts(AE) and poured out drink offerings(AF) to other gods.’”

14 Jeremiah then returned from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy, and stood in the court(AG) of the Lord’s temple and said to all the people, 15 “This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: ‘Listen! I am going to bring on this city and all the villages around it every disaster(AH) I pronounced against them, because they were stiff-necked(AI) and would not listen(AJ) to my words.’”

Footnotes

  1. Jeremiah 19:7 The Hebrew for ruin sounds like the Hebrew for jar (see verses 1 and 10).

The Sign of the Broken Flask

19 Thus says the Lord: “Go and get a potter’s earthen flask, and take some of the elders of the people and some of the elders of the priests. And go out to (A)the Valley of the Son of Hinnom, which is by the entry of the Potsherd Gate; and proclaim there the words that I will tell you, (B)and say, ‘Hear the word of the Lord, O kings of Judah and inhabitants of Jerusalem. Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Behold, I will bring such a catastrophe on this place, that whoever hears of it, his ears will (C)tingle.

“Because they (D)have forsaken Me and made this an alien place, because they have burned incense in it to other gods whom neither they, their fathers, nor the kings of Judah have known, and have filled this place with (E)the blood of the innocents (F)(they have also built the high places of Baal, to burn their sons with fire for burnt offerings to Baal, (G)which I did not command or speak, nor did it come into My mind), therefore behold, the days are coming,” says the Lord, “that this place shall no more be called Tophet or (H)the Valley of the Son of Hinnom, but the Valley of Slaughter. And I will make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place, (I)and I will cause them to fall by the sword before their enemies and by the hands of those who seek their lives; their (J)corpses I will give as meat for the birds of the heaven and for the beasts of the earth. I will make this city (K)desolate and a hissing; everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its plagues. And I will cause them to eat the (L)flesh of their sons and the flesh of their daughters, and everyone shall eat the flesh of his friend in the siege and in the desperation with which their enemies and those who seek their lives shall drive them to despair.” ’

10 (M)“Then you shall break the flask in the sight of the men who go with you, 11 and say to them, ‘Thus says the Lord of hosts: (N)“Even so I will break this people and this city, as one breaks a potter’s vessel, which cannot be [a]made whole again; and they shall (O)bury them in Tophet till there is no place to bury. 12 Thus I will do to this place,” says the Lord, “and to its inhabitants, and make this city like Tophet. 13 And the houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah shall be defiled (P)like the place of Tophet, because of all the houses on whose (Q)roofs they have burned incense to all the host of heaven, and (R)poured out drink offerings to other gods.” ’ ”

14 Then Jeremiah came from Tophet, where the Lord had sent him to prophesy; and he stood in (S)the court of the Lord’s house and said to all the people, 15 “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: ‘Behold, I will bring on this city and on all her towns all the doom that I have pronounced against it, because (T)they have stiffened their necks that they might not hear My words.’ ”

Footnotes

  1. Jeremiah 19:11 restored

The Broken Jar

19 Thus says the Lord, “Go and buy a (A)potter’s earthenware (B)jar, and take some of the (C)elders of the people and some of the [a](D)senior priests. Then go out to the (E)valley of Ben-hinnom, which is by the entrance of the potsherd gate, and (F)proclaim there the words that I tell you, and say, ‘Hear the word of the Lord, O (G)kings of Judah and inhabitants of Jerusalem: thus says the Lord of hosts, the God of Israel, “Behold I am about to bring a (H)calamity upon this place, at which the (I)ears of everyone that hears of it will tingle. Because they have (J)forsaken Me and have (K)made this an alien place and have burned [b]sacrifices in it to (L)other gods, that neither they nor their forefathers nor the kings of Judah had ever known, and because they have filled this place with the (M)blood of the innocent and have built the (N)high places of Baal to burn their (O)sons in the fire as burnt offerings to Baal, a thing which I never commanded or spoke of, nor did it ever enter My [c]mind; therefore, behold, (P)days are coming,” declares the Lord, “when this place will no longer be called (Q)Topheth or (R)the valley of Ben-hinnom, but rather the valley of Slaughter. I will (S)make void the counsel of Judah and Jerusalem in this place, and (T)I will cause them to fall by the sword before their enemies and by the hand of those who seek their life; and I will give over their (U)carcasses as food for the birds of the sky and the beasts of the earth. I will also make this city a (V)desolation and an object of hissing; (W)everyone who passes by it will be astonished and hiss because of all its [d]disasters. I will make them (X)eat the flesh of their sons and the flesh of their daughters, and they will eat one another’s flesh in the siege and in the distress with which their enemies and those who seek their life will distress them.”’

10 “Then you are to break the (Y)jar in the sight of the men who accompany you 11 and say to them, ‘Thus says the Lord of hosts, “Just so will I (Z)break this people and this city, even as one breaks a potter’s vessel, which cannot again be repaired; and they will (AA)bury in Topheth [e]because there is no other place for burial. 12 This is how I will treat this place and its inhabitants,” declares the Lord, “so as to make this city like Topheth. 13 The (AB)houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah will be (AC)defiled like the place Topheth, because of all the (AD)houses on whose rooftops they burned [f]sacrifices to (AE)all the heavenly host and (AF)poured out drink offerings to other gods.”’”

14 Then Jeremiah came from Topheth, where the Lord had sent him to prophesy; and he stood in the (AG)court of the Lord’s house and said to all the people: 15 “Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, ‘Behold, I am about to bring on this city and all its towns the entire calamity that I have declared against it, because they have (AH)stiffened their necks so (AI)as not to heed My words.’”

Footnotes

  1. Jeremiah 19:1 Or elders of
  2. Jeremiah 19:4 Or incense
  3. Jeremiah 19:5 Lit heart
  4. Jeremiah 19:8 Lit blows
  5. Jeremiah 19:11 Or until there is no place left to bury
  6. Jeremiah 19:13 Or incense