耶利米书 17:7-13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
倚恃耶和华者得福
7 “倚靠耶和华,以耶和华为可靠的,那人有福了! 8 他必像树栽于水旁,在河边扎根。炎热来到并不惧怕,叶子仍必青翠;在干旱之年毫无挂虑,而且结果不止。
人心诡诈难逃主鉴
9 “人心比万物都诡诈,坏到极处,谁能识透呢? 10 我耶和华是鉴察人心、试验人肺腑的,要照各人所行的和他做事的结果报应他。 11 那不按正道得财的,好像鹧鸪抱不是自己下的蛋,到了中年,那财都必离开他,他终究成为愚顽人。”
祈主拯救
12 我们的圣所是荣耀的宝座,从太初安置在高处。 13 耶和华以色列的盼望啊,凡离弃你的,必致蒙羞。耶和华说:“离开我的,他们的名字必写在土里,因为他们离弃我这活水的泉源。”
Read full chapter
Jeremiah 17:7-13
New International Version
7 “But blessed(A) is the one who trusts(B) in the Lord,
whose confidence is in him.
8 They will be like a tree planted by the water
that sends out its roots by the stream.(C)
It does not fear when heat comes;
its leaves are always green.
It has no worries in a year of drought(D)
and never fails to bear fruit.”(E)
9 The heart(F) is deceitful above all things
and beyond cure.
Who can understand it?
10 “I the Lord search the heart(G)
and examine the mind,(H)
to reward(I) each person according to their conduct,
according to what their deeds deserve.”(J)
11 Like a partridge that hatches eggs it did not lay
are those who gain riches by unjust means.
When their lives are half gone, their riches will desert them,
and in the end they will prove to be fools.(K)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
