羅 馬 書 9
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
上帝与犹太人
9 我在基督里说实话,我不撒谎,我那被圣灵照亮的良知可以为我作证。 2 我为了犹太人,内心感到痛苦不堪,忧伤不止。 3 他们是我的兄弟姐妹、骨肉之亲,但愿我能帮助他们。如果我能帮助他们,我情愿遭受诅咒,和基督分开。 4 他们是以色列人 [a],他们是上帝挑选的孩子。他们有上帝的荣耀,有上帝亲自与他们订立的契约。上帝赐给了他们摩西律法、崇拜大殿的礼拜和他的许诺。 5 他们是我们伟大的先父们的后代,从凡人的角度来说,他们是基督的家族的成员,基督是凌驾于一切的上帝。永远赞美他,阿们!
6 我并不是说上帝没有实践他给犹太人的诺言,但是,只有部分以色列人实际上是真正的以色列人 [b], 7 只有部分亚伯拉罕的后代是他的真正的儿女。正如上帝对亚伯拉罕所说∶“经以撒所延续的后裔,才是你的后代。” 8 此话含义是,不是所有的亚伯拉罕后代都是上帝真正的孩子。亚伯拉罕的真正孩子是那些成为上帝的孩子的人—因为上帝对亚伯拉罕的诺言,他们才成为上帝的孩子。 9 在诺言中,上帝说∶“大概明年这个时候,我会回来,撒拉将生个儿子。” [c]
10 不但如此,利百加还生了两个儿子,他们的父亲是我们的祖先以撒。
14 那么我们该说什么呢?上帝不公平吗?当然不是。 15 因为他对摩西说∶“我要施仁慈给谁就给谁;我要怜悯谁就怜悯谁。” 16 所以,上帝的选择不是根据某人的愿望或努力所决定的,而是出于上帝的仁慈。 17 上帝在《经》里对法老说∶“我抬举你到这个位置是为了这个目的:通过你显示我的力量,使我的名字传遍世界。” 18 所以,他要施仁慈给谁就给谁,要使谁顽固就使谁顽固。
19 那么你们当中会有人问: "“既然上帝支配我们的行为,那么为什么他还要责怪我们的罪恶呢?" 20 不要这么问。你们只不过是凡人,没有权力质问上帝。一个瓦罐怎么能对制造它的人说∶“你为什么把我造成这个样子呢?” 21 造瓦罐的人可随意制造他要造的东西,他用同一团泥土造出不同的东西。他可以用它造一个特殊的器皿,也可以用它造一个日常用的普通器皿。
22 同样,上帝所做的也是如此。他过去要显示出他的愤怒,让人们知晓他的权力,但是,他还是以极大的耐心,宽容了使他发怒的人们—也就是那些本应被毁掉的人们。 23 上帝过去忍耐着,以便使他丰盛的荣耀为人所知,这些人是他挑选去领受他仁慈的人,上帝事先已准备了他们去分享这荣耀。 24 我们就是受到上帝挑选的那些人,我们不但来自犹太人,而且也来自非犹太人, 25 就像他在《何西阿书》中所说的那样:
“那些不曾是我的子民的人,
我将称他们为我的子民;
不曾被爱的人们,
我将要称他们是我所爱的人。” (A)
26 “在同一处,上帝说道:
‘你们不是我的子民—’
在那里他们将被称为活生生的上帝的儿女。” (B)
27 以赛亚对以色列 [d]呼唤道:
“虽然以色列的后代像海沙那么多,
数不胜数,但是,却只有一小部分人将会得救。
28 因为主将迅速彻底地执行降临在地上的判决。” (C)
29 正如以赛亚预言的那样:
“假如万能的主没有给我们留下后代,
我们早就像所多玛和蛾摩拉一样了。” (D)
30 那么,这是什么意思呢?这意思是:非犹太人因为他们的信仰得到上帝的认可,尽管他们自己不追求得到上帝的认可。 31 而靠遵守摩西律法企图得到上帝认可的以色列人却没有成功。 32 为什么呢?因为他们企图凭自己的行为、而没有凭信赖上帝去得到上帝的认可,结果他们跌在那块绊脚石上了。 33 就像《经》上谈到那块绊脚:
Footnotes
- 羅 馬 書 9:4 以色列人: 犹太民族。
- 羅 馬 書 9:6 上帝的子民: 以色列人,上帝选择他们把祝福带到世上。
- 羅 馬 書 9:9 引自:《创世记》。
- 羅 馬 書 9:27 以色列人: 犹太民族。
- 羅 馬 書 9:33 锡安: 以色列人的另一个名字,即上帝子民之城。
罗马书 9
Chinese New Version (Simplified)
神拣选以色列人
9 我在基督里说的是实话,并没有撒谎,因为我的良心在圣灵里一同为我作证; 2 我大大忧愁,心里常常伤痛。 3 为我的同胞,就是我骨肉之亲,就算自己受咒诅,与基督隔绝,我也甘心。 4 他们是以色列人:嗣子的名分、荣耀、众约、律法、敬拜的礼仪和各样的应许,都是他们的。 5 蒙拣选的列祖也是他们的祖宗;按肉身来说,基督也是出自他们这一族。其实,他是在万有之上,永远受称颂的 神。阿们。
6 当然,这不是说 神的话落了空,因为出自以色列的,不都是以色列人; 7 也不因为他们是亚伯拉罕的后裔,就都成为他的儿女,只有“以撒生的,才可以称为你的后裔”, 8 这就是说,肉身生的儿女并不是 神的儿女,只有凭着应许生的儿女才算是后裔。 9 因为所应许的话是这样:“明年这个时候我要来,撒拉必定生一个儿子。” 10 不但如此,利百加也是这样:既然从一个人,就是从我们的祖宗以撒怀了孕, 11 双生子还没有生下来,善恶也没有行出来(为要坚定 神拣选人的旨意,不是由于行为,而是由于那呼召者), 12 神就对她说:“将来大的要服事小的。” 13 正如经上所记的:
“我爱雅各,
却恶以扫。”
14 既是这样,我们可以说甚么呢? 神不公平吗?绝对不会! 15 因为他对摩西说:
“我要怜悯谁,就怜悯谁;
我要恩待谁,就恩待谁。”
16 这样看来,既不是出于人意,也不是由于人为(“人为”原文作“奔走”或“奔跑”),只在于那怜悯人的 神。 17 经上有话对法老说:“我把你兴起来,是要借着你显出我的大能,并且使我的名传遍全地。” 18 这样看来,他愿意怜悯谁就怜悯谁,愿意谁刚硬就使谁刚硬。
神显出忿怒又施行怜悯
19 这样,你会对我说:“那么他为甚么责怪人呢?有谁抗拒他的旨意呢?” 20 你这个人哪,你是谁,竟敢跟 神顶嘴呢?被造的怎么可以对造他的说:“你为甚么把我做成这个样子呢?” 21 陶匠难道没有权用同一团的泥,又做贵重的、又做卑贱的器皿吗? 22 如果 神有意要显明他的忿怒,彰显他的大能,而多多容忍那可怒、预备遭毁灭的器皿, 23 为了要使他丰盛的荣耀,彰显在那蒙恩、早已预备要得荣耀的器皿上,这又有甚么不可呢? 24 这器皿就是我们这些不但从犹太人中,也从外族人中蒙召的人。 25 就如 神在何西阿书上说的:
“我要称那不是我子民的为我的子民,
那不蒙爱的为蒙爱的;
26 从前在甚么地方对他们说:
你们不是我的子民,
将来就在那里称他们为永活 神的儿子。”
27 以赛亚指着以色列人大声说:“以色列子孙的数目虽然多如海沙,得救的不过是剩下的余数; 28 因为主必在地上迅速而彻底地成就他的话。” 29 又如以赛亚早已说过的:
“如果不是万军之主给我们存留后裔,
我们早就像所多玛
和蛾摩拉一样了。”
以色列人因为不信而绊倒
30 既是这样,我们还有甚么可说的呢?那不追求义的外族人却得了义,就是因信而得的义。 31 但以色列人追求律法的义(“律法的义”原文作“义的律法”),却达不到律法的要求。 32 这是甚么缘故呢?因为他们不凭信心,只靠行为。他们绊倒在那绊脚石上, 33 正如经上所记:
“看哪,我在锡安放了一块绊脚石,
是绊倒人的盘石;
信靠他的人,
必不致失望。”
Romans 9
New International Version
Paul’s Anguish Over Israel
9 I speak the truth in Christ—I am not lying,(A) my conscience confirms(B) it through the Holy Spirit— 2 I have great sorrow and unceasing anguish in my heart. 3 For I could wish that I myself(C) were cursed(D) and cut off from Christ for the sake of my people,(E) those of my own race,(F) 4 the people of Israel.(G) Theirs is the adoption to sonship;(H) theirs the divine glory,(I) the covenants,(J) the receiving of the law,(K) the temple worship(L) and the promises.(M) 5 Theirs are the patriarchs,(N) and from them is traced the human ancestry of the Messiah,(O) who is God over all,(P) forever praised Amen.
God’s Sovereign Choice
6 It is not as though God’s word(R) had failed. For not all who are descended from Israel are Israel.(S) 7 Nor because they are his descendants are they all Abraham’s children. On the contrary, “It is through Isaac that your offspring will be reckoned.”[b](T) 8 In other words, it is not the children by physical descent who are God’s children,(U) but it is the children of the promise who are regarded as Abraham’s offspring.(V) 9 For this was how the promise was stated: “At the appointed time I will return, and Sarah will have a son.”[c](W)
10 Not only that, but Rebekah’s children were conceived at the same time by our father Isaac.(X) 11 Yet, before the twins were born or had done anything good or bad(Y)—in order that God’s purpose(Z) in election might stand: 12 not by works but by him who calls—she was told, “The older will serve the younger.”[d](AA) 13 Just as it is written: “Jacob I loved, but Esau I hated.”[e](AB)
14 What then shall we say?(AC) Is God unjust? Not at all!(AD) 15 For he says to Moses,
“I will have mercy on whom I have mercy,
and I will have compassion on whom I have compassion.”[f](AE)
16 It does not, therefore, depend on human desire or effort, but on God’s mercy.(AF) 17 For Scripture says to Pharaoh: “I raised you up for this very purpose, that I might display my power in you and that my name might be proclaimed in all the earth.”[g](AG) 18 Therefore God has mercy on whom he wants to have mercy, and he hardens whom he wants to harden.(AH)
19 One of you will say to me:(AI) “Then why does God still blame us?(AJ) For who is able to resist his will?”(AK) 20 But who are you, a human being, to talk back to God?(AL) “Shall what is formed say to the one who formed it,(AM) ‘Why did you make me like this?’”[h](AN) 21 Does not the potter have the right to make out of the same lump of clay some pottery for special purposes and some for common use?(AO)
22 What if God, although choosing to show his wrath and make his power known, bore with great patience(AP) the objects of his wrath—prepared for destruction?(AQ) 23 What if he did this to make the riches of his glory(AR) known to the objects of his mercy, whom he prepared in advance for glory(AS)— 24 even us, whom he also called,(AT) not only from the Jews but also from the Gentiles?(AU) 25 As he says in Hosea:
“I will call them ‘my people’ who are not my people;
and I will call her ‘my loved one’ who is not my loved one,”[i](AV)
26 and,
“In the very place where it was said to them,
‘You are not my people,’
there they will be called ‘children of the living God.’”[j](AW)
27 Isaiah cries out concerning Israel:
“Though the number of the Israelites be like the sand by the sea,(AX)
only the remnant will be saved.(AY)
28 For the Lord will carry out
his sentence on earth with speed and finality.”[k](AZ)
29 It is just as Isaiah said previously:
“Unless the Lord Almighty(BA)
had left us descendants,
we would have become like Sodom,
we would have been like Gomorrah.”[l](BB)
Israel’s Unbelief
30 What then shall we say?(BC) That the Gentiles, who did not pursue righteousness, have obtained it, a righteousness that is by faith;(BD) 31 but the people of Israel, who pursued the law as the way of righteousness,(BE) have not attained their goal.(BF) 32 Why not? Because they pursued it not by faith but as if it were by works. They stumbled over the stumbling stone.(BG) 33 As it is written:
Footnotes
- Romans 9:5 Or Messiah, who is over all. God be forever praised! Or Messiah. God who is over all be forever praised!
- Romans 9:7 Gen. 21:12
- Romans 9:9 Gen. 18:10,14
- Romans 9:12 Gen. 25:23
- Romans 9:13 Mal. 1:2,3
- Romans 9:15 Exodus 33:19
- Romans 9:17 Exodus 9:16
- Romans 9:20 Isaiah 29:16; 45:9
- Romans 9:25 Hosea 2:23
- Romans 9:26 Hosea 1:10
- Romans 9:28 Isaiah 10:22,23 (see Septuagint)
- Romans 9:29 Isaiah 1:9
- Romans 9:33 Isaiah 8:14; 28:16
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.