Print Page Options

我非常忧愁,心里时常伤痛。 为我弟兄,我骨肉之亲,就是自己被诅咒,与基督分离,我也愿意。 他们是以色列人,那儿子的名分、荣耀、诸约、律法的颁布、敬拜的礼仪、应许都是给他们的。

Read full chapter

That I have great heaviness and continual sorrow in my heart.

For I could wish that myself were accursed from Christ for my brethren, my kinsmen according to the flesh:

Who are Israelites; to whom pertaineth the adoption, and the glory, and the covenants, and the giving of the law, and the service of God, and the promises;

Read full chapter

I have great sorrow and unceasing anguish in my heart. For I could wish that I myself(A) were cursed(B) and cut off from Christ for the sake of my people,(C) those of my own race,(D) the people of Israel.(E) Theirs is the adoption to sonship;(F) theirs the divine glory,(G) the covenants,(H) the receiving of the law,(I) the temple worship(J) and the promises.(K)

Read full chapter

(A)that I have great sorrow and continual grief in my heart. For (B)I could wish that I myself were accursed from Christ for my brethren, my [a]countrymen according to the flesh, who are Israelites, (C)to whom pertain the adoption, (D)the glory, (E)the covenants, (F)the giving of the law, (G)the service of God, and (H)the promises;

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 9:3 Or relatives

that I have great sorrow and unceasing anguish in my heart. For (A)I could wish that I myself were (B)accursed and cut off from Christ for the sake of my brothers,[a] my kinsmen (C)according to the flesh. They are (D)Israelites, and to them belong (E)the adoption, (F)the glory, (G)the covenants, (H)the giving of the law, (I)the worship, and (J)the promises.

Read full chapter

Footnotes

  1. Romans 9:3 Or brothers and sisters