Romans 3
Young's Literal Translation
3 What, then, [is] the superiority of the Jew? or what the profit of the circumcision?
2 much in every way; for first, indeed, that they were intrusted with the oracles of God;
3 for what, if certain were faithless? shall their faithlessness the faithfulness of god make useless?
4 let it not be! and let God become true, and every man false, according as it hath been written, `That Thou mayest be declared righteous in Thy words, and mayest overcome in Thy being judged.'
5 And, if our unrighteousness God's righteousness doth establish, what shall we say? is God unrighteous who is inflicting the wrath? (after the manner of a man I speak)
6 let it not be! since how shall God judge the world?
7 for if the truth of God in my falsehood did more abound to His glory, why yet am I also as a sinner judged?
8 and not, as we are evil spoken of, and as certain affirm us to say -- `We may do the evil things, that the good ones may come?' whose judgment is righteous.
9 What, then? are we better? not at all! for we did before charge both Jews and Greeks with being all under sin,
10 according as it hath been written -- `There is none righteous, not even one;
11 There is none who is understanding, there is none who is seeking after God.
12 All did go out of the way, together they became unprofitable, there is none doing good, there is not even one.
13 A sepulchre opened [is] their throat; with their tongues they used deceit; poison of asps [is] under their lips.
14 Whose mouth is full of cursing and bitterness.
15 Swift [are] their feet to shed blood.
16 Ruin and misery [are] in their ways.
17 And a way of peace they did not know.
18 There is no fear of God before their eyes.'
19 And we have known that as many things as the law saith, to those in the law it doth speak, that every mouth may be stopped, and all the world may come under judgment to God;
20 wherefore by works of law shall no flesh be declared righteous before Him, for through law is a knowledge of sin.
21 And now apart from law hath the righteousness of God been manifested, testified to by the law and the prophets,
22 and the righteousness of God [is] through the faith of Jesus Christ to all, and upon all those believing, -- for there is no difference,
23 for all did sin, and are come short of the glory of God --
24 being declared righteous freely by His grace through the redemption that [is] in Christ Jesus,
25 whom God did set forth a mercy seat, through the faith in his blood, for the shewing forth of His righteousness, because of the passing over of the bygone sins in the forbearance of God --
26 for the shewing forth of His righteousness in the present time, for His being righteous, and declaring him righteous who [is] of the faith of Jesus.
27 Where then [is] the boasting? it was excluded; by what law? of works? no, but by a law of faith:
28 therefore do we reckon a man to be declared righteous by faith, apart from works of law.
29 The God of Jews only [is He], and not also of nations?
30 yes, also of nations; since one [is] God who shall declare righteous the circumcision by faith, and the uncircumcision through the faith.
31 Law then do we make useless through the faith? let it not be! yea, we do establish law.
Romani 3
La Nuova Diodati
3 Qual è dunque il vantaggio del Giudeo, o qual è l'utilità della circoncisione?
2 Grande in ogni maniera; prima di tutto perché gli oracoli di Dio furono affidati a loro.
3 Che dire allora? Se alcuni sono stati increduli, la loro incredulità annullerà forse la fedeltà di Dio?
4 Non sia mai; anzi, sia Dio verace e ogni uomo bugiardo, come sta scritto: «Affinché tu sia giustificato nelle tue parole e vinca quando sei giudicato».
5 Ora se la nostra ingiustizia fa risaltare la giustizia di Dio, che diremo? Dio è ingiusto quando dà corso alla sua ira? (Io parlo da uomo).
6 Niente affatto! Altrimenti, come giudicherebbe Dio il mondo?
7 Per cui se la verità di Dio per la mia menzogna è sovrabbondata alla sua gloria, perché sono io ancora giudicato un peccatore?
8 E perché non dire come alcuni calunniandoci affermano che noi diciamo «Facciamo il male affinché ne venga il bene» La condanna di costoro è giusta.
9 Che dunque? Abbiamo noi qualche superiorità? Niente affatto! Abbiamo infatti dimostrato precedentemente che tanto Giudei che Greci sono tutti sotto peccato,
10 come sta scritto: «Non c'è alcun giusto, neppure uno.
11 Non c'è alcuno che abbia intendimento, non c'è alcuno che ricerchi Dio.
12 Tutti si sono sviati, tutti quanti sono divenuti inutili; non c'è alcuno che faccia il bene, neppure uno.
13 La loro gola è un sepolcro aperto con le loro lingue hanno tramato inganni, c'è un veleno di aspidi sotto le loro labbra;
14 la loro bocca è piena di maledizione e di amarezza;
15 i loro piedi sono veloci per spandere il sangue;
16 sulle loro vie c'è rovina e calamità,
17 e non hanno conosciuto la via della pace;
18 non c'è il timore di Dio davanti ai loro occhi».
19 Or noi sappiamo che tutto quello che la legge dice, lo dice per coloro che sono sotto la legge, affinché ogni bocca sia messa a tacere e tutto il mondo sia sottoposto al giudizio di Dio,
20 perché nessuna carne sarà giustificata davanti a lui per le opere della legge; mediante la legge infatti vi è la conoscenza del peccato.
21 Ma ora, indipendentemente dalla legge, è stata manifestata la giustizia di Dio, alla quale rendono testimonianza la legge e i profeti,
22 cioè la giustizia di Dio mediante la fede in Gesú Cristo verso tutti e sopra tutti coloro che credono, perché non c'è distinzione;
23 poiché tutti hanno peccato e sono privi della gloria di Dio,
24 ma sono gratuitamente giustificati per la sua grazia, mediante la redenzione che è in Cristo Gesú.
25 Lui ha Dio preordinato per far l'espiazione mediante la fede nel suo sangue, per dimostrare cosí la sua giustizia per il perdono dei peccati, che sono stati precedentemente commessi durante il tempo della pazienza di Dio,
26 per manifestare la sua giustizia nel tempo presente, affinché egli sia giusto e giustificatore di colui che ha la fede di Gesú.
27 Dov'è dunque il vanto? E' escluso. Per quale legge? Quella delle opere? No, ma per la legge della fede.
28 Noi dunque riteniamo che l'uomo è giustificato mediante la fede senza le opere della legge.
29 Dio è forse soltanto il Dio dei Giudei? Non lo è anche dei gentili? Certo, è anche il Dio dei gentili.
30 Poiché vi è un solo Dio, che giustificherà il circonciso per fede e anche l'incirconciso mediante la fede.
31 Annulliamo noi dunque la legge mediante la fede? Cosí non sia, anzi stabiliamo la legge.
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.