Add parallel Print Page Options

真理必使人自由

31 于是耶稣对信了他的犹太人说:“你们若持守我的道,就真是我的门徒了; 32 你们必定认识真理,真理必定使你们自由。”

Read full chapter

The Son Will Make You Free

31 So Jesus was saying to those Jews who had believed Him, (A)If you abide in My word, then you are truly My (B)disciples; 32 and (C)you will know the truth, and (D)the truth will make you free.”

Read full chapter

36 所以, 神的儿子若使你们自由,你们就真的得自由了。

Read full chapter

36 So if the Son (A)makes you free, you will be free indeed.

Read full chapter

42 耶稣说:“如果 神是你们的父,你们就必爱我,因为我是从 神那里来的;我已经来到这里。我不是凭着自己来的,而是 神差了我来。 43 你们为甚么不明白我的话呢?因为我的道你们听不进去。 44 你们是出于你们的父魔鬼,喜欢按着你们的父的私欲行事。他从起初就是杀人的凶手,不守真理,因为他心里没有真理。他说谎是出于本性,因为他本来就是说谎者,也是说谎的人的父。 45 我讲真理,你们却因此不信我。 46 你们中间有谁能指证我有罪呢?我既然讲真理,你们为甚么不信我呢? 47 出于 神的,就听 神的话;你们不听,因为你们不是出于 神的。”

Read full chapter

42 Jesus said to them, “If God were your Father, (A)you would love Me, (B)for I proceeded forth and have come from God, for I have (C)not even come of Myself, but [a](D)He sent Me. 43 Why do you not understand [b](E)what I am saying? It is because you cannot (F)hear My word. 44 (G)You are of (H)your father the devil, and (I)you want to do the desires of your father. (J)He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth because (K)there is no truth in him. Whenever he speaks [c]a lie, he (L)speaks from his own nature, for he is a liar and the father of [d]lies. 45 But because (M)I speak the truth, you do not believe Me. 46 Which one of you convicts Me of sin? If (N)I speak truth, why do you not believe Me? 47 (O)He who is of God hears the words of God; for this reason you do not hear them, because you are not of God.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 8:42 Lit that One
  2. John 8:43 Or My way of speaking
  3. John 8:44 Lit the lie
  4. John 8:44 Lit it