Add parallel Print Page Options

这事以后,耶稣在加利利游行,不愿在犹太游行,因为犹太人想要杀他。 当时犹太人的住棚节近了, 耶稣的弟兄就对他说:“你离开这里上犹太去吧,叫你的门徒也看见你所行的事。 人要显扬名声,没有在暗处行事的。你如果行这些事,就当将自己显明给世人看。” 因为连他的弟兄说这话,是因为不信他。 耶稣就对他们说:“我的时候还没有到,你们的时候常是方便的。 世人不能恨你们,却是恨我,因为我指证他们所做的事是恶的。 你们上去过节吧!我现在不上去过这节,因为我的时候还没有满。” 耶稣说了这话,仍旧住在加利利

众人为耶稣纷纷议论

10 但他弟兄上去以后,他也上去过节,不是明去,似乎是暗去的。 11 正在节期,犹太人寻找耶稣,说:“他在哪里?” 12 众人为他纷纷议论,有的说:“他是好人。”有的说:“不然,他是迷惑众人的。” 13 只是没有人明明地讲论他,因为怕犹太人。

14 到了节期,耶稣上殿里去教训人。 15 犹太人就稀奇说:“这个人没有学过,怎么明白书呢?” 16 耶稣说:“我的教训不是我自己的,乃是那差我来者的。 17 人若立志遵着他的旨意行,就必晓得这教训或是出于神,或是我凭着自己说的。 18 人凭着自己说,是求自己的荣耀;唯有求那差他来者的荣耀,这人是真的,在他心里没有不义。

不可按外貌定是非

19 摩西岂不是传律法给你们吗?你们却没有一个人守律法!为什么想要杀我呢?” 20 众人回答说:“你是被鬼附着了!谁想要杀你?” 21 耶稣说:“我做了一件事,你们都以为稀奇。 22 摩西传割礼给你们(其实不是从摩西起的,乃是从祖先起的),因此你们也在安息日给人行割礼。 23 人若在安息日受割礼,免得违背摩西的律法,我在安息日叫一个人全然好了,你们就向我生气吗? 24 不可按外貌断定是非,总要按公平断定是非。”

25 耶路撒冷人中有的说:“这不是他们想要杀的人吗? 26 你看,他还明明地讲道,他们也不向他说什么,难道官长真知道这是基督吗? 27 然而我们知道这个人从哪里来,只是基督来的时候,没有人知道他从哪里来。” 28 那时,耶稣在殿里教训人,大声说:“你们也知道我,也知道我从哪里来。我来并不是由于自己,但那差我来的是真的,你们不认识他。 29 我却认识他,因为我是从他来的,他也是差了我来。”

打发差役捉拿耶稣

30 他们就想要捉拿耶稣,只是没有人下手,因为他的时候还没有到。 31 但众人中间有好些信他的,说:“基督来的时候,他所行的神迹岂能比这人所行的更多吗?” 32 法利赛人听见众人为耶稣这样纷纷议论,祭司长和法利赛人就打发差役去捉拿他。 33 于是耶稣说:“我还有不多的时候和你们同在,以后就回到差我来的那里去。 34 你们要找我,却找不着,我所在的地方你们不能到。” 35 犹太人就彼此对问说:“这人要往哪里去,叫我们找不着呢?难道他要往散住希腊中的犹太人那里去教训希腊人吗? 36 他说‘你们要找我,却找不着,我所在的地方你们不能到’,这话是什么意思呢?”

渴者当来就耶稣

37 节期的末日,就是最大之日,耶稣站着高声说:“人若渴了,可以到我这里来喝! 38 信我的人就如经上所说,从他腹中要流出活水的江河来。” 39 耶稣这话是指着信他之人要受圣灵说的。那时还没有赐下圣灵来,因为耶稣尚未得着荣耀。 40 众人听见这话,有的说:“这真是那先知!” 41 有的说:“这是基督。”但也有的说:“基督岂是从加利利出来的吗? 42 经上岂不是说基督是大卫的后裔,从大卫本乡伯利恒出来的吗?” 43 于是众人因着耶稣起了纷争。 44 其中有人要捉拿他,只是无人下手。

没有人像耶稣说话

45 差役回到祭司长和法利赛人那里,他们对差役说:“你们为什么没有带他来呢?” 46 差役回答说:“从来没有像他这样说话的!” 47 法利赛人说:“你们也受了迷惑吗? 48 官长或是法利赛人岂有信他的呢? 49 但这些不明白律法的百姓是被咒诅的!” 50 内中有尼哥迪慕,就是从前去见耶稣的,对他们说: 51 “不先听本人的口供,不知道他所做的事,难道我们的律法还定他的罪吗?” 52 他们回答说:“你也是出于加利利吗?你且去查考,就可知道加利利没有出过先知。”

The Light of the World[a]

Jesus, Sign of Contradiction

Chapter 7

Jesus’ Time Has Not Yet Been Fulfilled.[b] After this, Jesus resumed his travels throughout Galilee. He did not want to go about in Judea because the Jews were seeking to kill him.

However, when the Jewish feast of Tabernacles was drawing near, his brethren[c] said to him, “Depart from here and go into Judea so that your disciples can perceive the works you are doing. No one who wishes to be publicly known acts in secret. Since you are doing these things, reveal yourself to the world.” For not even his brethren believed in him. Jesus answered them,

“My time has not yet come,
but your time is always right.
The world cannot hate you,
but it does hate me
because I testify against it
that its works are evil.
Go up to the feast yourselves.
I am not going to this feast,
because my time has not yet fully come.”

After he had said this, he stayed behind in Galilee. 10 Later, however, after his brethren had gone up to the feast, he himself also went, not publicly, but in secret.

11 During the feast the Jews were looking for him and asking, “Where is he?” 12 There was widespread murmuring about him among the crowds. Some maintained, “He is a good man,” but others insisted, “No, for he is leading the people astray.” 13 However, no one spoke openly about him for fear of the Jews.

14 Do Not Judge by Appearances.[d] When the feast was half over, Jesus went up into the temple and began to teach. 15 The Jews were astonished, and they wondered, “How has this man acquired such knowledge when he has never studied?”[e] 16 Jesus answered them,

“My teaching is not my own;
rather, it comes from him who sent me.
17 Anyone who resolves to do his will
will know whether my teaching comes from God
or whether I am speaking on my own authority.
18 Whoever speaks on his own authority
is simply seeking his own glory,
but whoever seeks the glory
of the one who sent him
is a truthful person,
and there is no dishonesty in him.
19 “Did not Moses give you the Law?
And not one of you keeps the Law.
Why are you trying to kill me?”

20 The crowd shouted, “You are possessed! Who is trying to kill you?” 21 Jesus replied,

“I performed a single work,[f]
and all of you are astonished.
22 Moses gave you circumcision
—although it did not originate with Moses
but with the patriarchs—
and you circumcise a man on the Sabbath.
23 Now if a man can be circumcised on the Sabbath
so that the Law of Moses may not be broken,
why are you angry with me
for making a man’s entire body
completely healthy on the Sabbath?
24 Do not base your judgment on appearances;
judge according to what is right.”

25 Where Is Jesus from and Where Is He Going?[g] Then some of the inhabitants of Jerusalem said, “Is this not the man they are trying to kill? 26 And yet he is speaking publicly, and they say nothing to him! Can it be that the authorities realize that he is the Christ? 27 And yet we know where this man is from. But when the Christ appears, no one will know where he is from.”

28 Then Jesus cried out as he was teaching in the temple,

“You know me,
and you also know where I am from.
Yet I have not come of my own accord,
but he who sent me is true.
You do not know him,
29 but I know him
because I am from him
and it was he who sent me.”

30 So they tried to arrest him, but no one laid a hand on him because his hour had not yet come. 31 Yet many in the crowd believed in him, and they said, “When the Christ comes, will he perform more signs than this man has accomplished?”

32 When the Pharisees overheard the crowd murmuring about him, the chief priests and the Pharisees sent temple guards to arrest him. 33 Jesus then said,

“I will remain with you
only for a short time longer,
and then I shall return
to him who sent me.
34 You will search for me,
but you will not find me,
for where I am you cannot come.”

35 The Jews said to one another, “Where does this man intend to go that we will not be able to find him? Will he go abroad to the people who are dispersed among the Greeks and teach the Greeks? 36 What does he mean when he says, ‘You will search for me, but you will be unable to find me,’ and ‘Where I am you cannot come’?”

37 Streams of Living Water.[h][i]On the last and greatest day of the feast, Jesus stood up and cried out,

“If anyone is thirsty,
let him come to me and drink.
38 Whoever believes in me,
as Scripture has said,
‘Streams of living water
shall flow from within him.’ ”

39 Now he was referring here to the Spirit whom those who believed in him were to receive. As yet the Spirit had not been bestowed because Jesus had not yet been glorified.

40 People Are Divided concerning Jesus.[j] On hearing these words, some in the crowd said, “This must truly be the Prophet.” 41 Others thought, “This is the Christ.” But still others retorted, “How can the Christ come from Galilee? 42 Does not Scripture assert that the Christ will be of the seed of David and come from Bethlehem, the city where David lived?” 43 As a result, the crowd was sharply divided because of him. 44 Some of them even wanted to arrest him, but no one laid a hand on him.

45 Then the temple guards went back to the chief priests and the Pharisees, who asked them, “Why did you not arrest him?” 46 The guards answered, “No one has ever spoken as this man has.” 47 Then the Pharisees said, “Have you also been deceived? 48 Has any one of the authorities or of the Pharisees come to believe in him? 49 As for this crowd, they do not know the Law—they are cursed.”

50 One of them, Nicodemus, who had previously come to Jesus, said to them, 51 “Does our Law allow us to pass judgment on someone without first giving him a hearing to ascertain what he is doing?” 52 They replied, “Are you too a Galilean? Look it up, and you will find that no prophet is to arise from Galilee.”

Chapter 8

Jesus, Savior of Sinners

A Woman Caught in Adultery.[k] [7:53Then each of them returned home.

Footnotes

  1. John 7:1 The feast of Tabernacles, one of the most important Jewish solemnities, was a harvest festival. There was also a commemoration of the miraculous deeds that God had done for his people in the wilderness, with a joyous feast of lamps, a festival of lights. The feast was the ideal setting in which to present Christ as the Word of God who had come to enlighten and save everyone.
  2. John 7:1 From now on the threat of death hangs over Jesus and creates tension for him. The tension has to be relieved as quickly as possible. A gathering of people in Jerusalem would be a good occasion for rallying them and neutralizing the adversaries. An impressive public manifestation by Jesus would also be helpful; people would at least know what to make of him. So reason the “brethren” of Jesus—that is, the relatives if not the disciples.
    But these perspectives of glory have no hold on Jesus. He has come to fulfill God’s plan; this is not the same as looking for a temporary success. He also has come to turn back the course of evil, falsehood, and hatred in the world. Jesus overcame the hatred of the world by handing himself over to it.
  3. John 7:3 Brethren: i.e., according to Hebrew idiom, close relatives. See note on Mt 12:46.
  4. John 7:14 Personal success is never the motive for an action of Jesus. His words and his miracles testify that he is the messenger of the Father. Jesus lives by this testimony, of which he is convinced, and does not defend any doctrine of a school or group; one care alone impels him: that the Father’s plan for us be recognized and fulfilled.
    Only those will understand Jesus who take the Law seriously in its deep inspiration and know the price of fidelity to God. But those who accuse Jesus of violating the Law and take upon themselves the authority to condemn him fail to recognize him.
  5. John 7:15 The people want to know how Jesus can teach like a rabbi, when he was never trained by one and never quotes his teacher.
  6. John 7:21 A single work: the work of which Jesus speaks may be the cure of the paralytic that is recounted in Jn 5:1-15.
  7. John 7:25 The new prophet intrigues the people. He is one of theirs, yet claims an origin that does not cease to be mysterious. Some of the people are tempted to recognize him as the Messiah. The official authorities rebel against this temptation and want him arrested. In veiled words, Jesus announces his return to the Father (vv. 33-34). The authorities see this as an attempt to flee Palestine.
    In all these contrasts there is perhaps some irony. Jesus escapes the people who want to place him in their preconceived ideas, just as he escapes the people who want to lay hands on him. Jesus can be talked about endlessly; it is quite another thing to accept his mystery.
  8. John 7:37 The last day was for the pilgrims a festival of water. How many symbolic meanings water evokes! Water had flowed miraculously from the rock in the midst of the wilderness to slake the thirst of the Hebrews (Ex 17:1-7). The Prophets had foretold a spring that would some day open in the midst of the people (Ezek 47:1; Zec 14:8). In all areas affected by drought, water is a sign of life and joy; it is a gift of God. Christians think of Pentecost and Baptism.
  9. John 7:37 An alternative reading and translation is: “If anyone is thirsty, let him come to me, and let him who believes in me drink. As Scripture has said. . . .” In this second reading, the Scripture passage refers to Jesus and not to the believer. See Ps 105:41; Isa 44:3; 48:21; Ezek 36:25; Joel 3:1; etc.
  10. John 7:40 The upper class felt only contempt for the ordinary people. How could one accept a Messiah who came from distant Galilee, where Jews mingled with Gentiles and were cut off from the heart of Jewish life? Some justified their rejection by citing passages of the Law, but there were others who appealed to the spirit of the Law.
  11. John 7:53 This story is missing in a number of ancient manuscripts and is inserted at other points in others; it does not seem to be from the author of the fourth Gospel, for it is written in quite a different style. However, it has been accepted by the Church as the work of an inspired author.
    We are struck by the portrait of Jesus found herein: his silence, his sober gesture, his refusal to use religion as a pretext to spy on and judge others, and his courage to proclaim his own truth. It is pointless to ask what he wrote on the ground. Let us dwell on what he considered the Law to be: it condemns sin not so that people may judge one another but so that they may feel the need to be saved by God. And it is to this salvation that he bears witness.

After these things Jesus walked in Galilee: for he would not walk in Jewry, because the Jews sought to kill him.

Now the Jew's feast of tabernacles was at hand.

His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest.

For there is no man that doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world.

For neither did his brethren believe in him.

Then Jesus said unto them, My time is not yet come: but your time is alway ready.

The world cannot hate you; but me it hateth, because I testify of it, that the works thereof are evil.

Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast: for my time is not yet full come.

When he had said these words unto them, he abode still in Galilee.

10 But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.

11 Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?

12 And there was much murmuring among the people concerning him: for some said, He is a good man: others said, Nay; but he deceiveth the people.

13 Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.

14 Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.

15 And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?

16 Jesus answered them, and said, My doctrine is not mine, but his that sent me.

17 If any man will do his will, he shall know of the doctrine, whether it be of God, or whether I speak of myself.

18 He that speaketh of himself seeketh his own glory: but he that seeketh his glory that sent him, the same is true, and no unrighteousness is in him.

19 Did not Moses give you the law, and yet none of you keepeth the law? Why go ye about to kill me?

20 The people answered and said, Thou hast a devil: who goeth about to kill thee?

21 Jesus answered and said unto them, I have done one work, and ye all marvel.

22 Moses therefore gave unto you circumcision; (not because it is of Moses, but of the fathers;) and ye on the sabbath day circumcise a man.

23 If a man on the sabbath day receive circumcision, that the law of Moses should not be broken; are ye angry at me, because I have made a man every whit whole on the sabbath day?

24 Judge not according to the appearance, but judge righteous judgment.

25 Then said some of them of Jerusalem, Is not this he, whom they seek to kill?

26 But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?

27 Howbeit we know this man whence he is: but when Christ cometh, no man knoweth whence he is.

28 Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.

29 But I know him: for I am from him, and he hath sent me.

30 Then they sought to take him: but no man laid hands on him, because his hour was not yet come.

31 And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?

32 The Pharisees heard that the people murmured such things concerning him; and the Pharisees and the chief priests sent officers to take him.

33 Then said Jesus unto them, Yet a little while am I with you, and then I go unto him that sent me.

34 Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come.

35 Then said the Jews among themselves, Whither will he go, that we shall not find him? will he go unto the dispersed among the Gentiles, and teach the Gentiles?

36 What manner of saying is this that he said, Ye shall seek me, and shall not find me: and where I am, thither ye cannot come?

37 In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.

38 He that believeth on me, as the scripture hath said, out of his belly shall flow rivers of living water.

39 (But this spake he of the Spirit, which they that believe on him should receive: for the Holy Ghost was not yet given; because that Jesus was not yet glorified.)

40 Many of the people therefore, when they heard this saying, said, Of a truth this is the Prophet.

41 Others said, This is the Christ. But some said, Shall Christ come out of Galilee?

42 Hath not the scripture said, That Christ cometh of the seed of David, and out of the town of Bethlehem, where David was?

43 So there was a division among the people because of him.

44 And some of them would have taken him; but no man laid hands on him.

45 Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?

46 The officers answered, Never man spake like this man.

47 Then answered them the Pharisees, Are ye also deceived?

48 Have any of the rulers or of the Pharisees believed on him?

49 But this people who knoweth not the law are cursed.

50 Nicodemus saith unto them, (he that came to Jesus by night, being one of them,)

51 Doth our law judge any man, before it hear him, and know what he doeth?

52 They answered and said unto him, Art thou also of Galilee? Search, and look: for out of Galilee ariseth no prophet.

53 And every man went unto his own house.