论重生

有一个法利赛人名叫尼哥德慕,是犹太人的官。 一天晚上,他来见耶稣,说:“老师,我们知道你是上帝差来教导人的,因为如果没有上帝的同在,没有人能行你所行的神迹。”

耶稣说:“我实实在在地告诉你,人若不重生[a],就不能看见上帝的国。”

尼哥德慕说:“人老了,怎能重生呢?难道要再进母腹生一次吗?”

耶稣说:“我实实在在地告诉你,人如果不是从水和圣灵生的,就不能进上帝的国。 从肉体生的还是肉体,从圣灵生的才是灵。 所以我说你们必须重生,你不要惊奇。 风随意吹动,你听见它的声音,却不知道它从哪里来,往哪里去。凡从圣灵生的人也是这样。”

尼哥德慕又问:“这怎么可能呢?”

10 耶稣说:“你是以色列人的教师,还不明白这事吗? 11 我实实在在地告诉你,我们所说的是自己知道的,所见证的是自己见过的,可是你们不肯接受我们的见证。 12 我对你们说地上的事,你们尚且不信,要是说天上的事,你们怎么会信呢? 13 除了从天上降下来的人子[b]以外,没有人到过天上。 14 摩西在旷野怎样举起铜蛇,人子也必照样被举起来, 15 叫一切信祂的人都得到永生。

16 “因为上帝爱世人,甚至将祂独一的儿子赐给他们,叫一切信祂的人不致灭亡,反得永生。 17 上帝差祂的儿子到世上来,不是要定世人的罪,而是要借着祂的儿子拯救世人。 18 信祂的人不会被定罪,不信的人已经被定罪,因为他们不信上帝独一的儿子。 19 光来到世上,世人因为自己的行为邪恶而不爱光,反爱黑暗,这就是他们被定罪的原因。 20 作恶的人恨光,不肯接近光,恐怕他们的罪行暴露出来。 21 但遵行真理的人喜欢接近光,好显明他所做的是靠上帝做的。”

施洗者约翰论耶稣

22 这事之后,耶稣和门徒前往犹太地区,在那里住下来给人施洗。 23-24 那时约翰还没有入狱,他在靠近撒冷的哀嫩也给人施洗。那里水多,众人都去受洗。 25 约翰的门徒和一个犹太人为了洁净的礼仪争辩起来, 26 于是门徒来见约翰,说:“老师,你看,以前在约旦河对岸和你在一起、你为祂做见证的那位在给人施洗,众人都去祂那里了!”

27 约翰回答说:“除非是从天上赏赐下来的,否则人什么都得不到。 28 你们自己可以为我做见证,我说过我不是基督,我只是奉差在祂前面预备道路的。 29 娶新娘的是新郎,站在旁边的朋友听见新郎的声音,就会欢喜快乐。因此,我现在也心满意足了。 30 祂必兴旺,我必衰微。

31 “从天上来的,超越一切;从地上来的,属于地,他所谈论的也不外乎地上的事。那来自天上、超越万物的, 32 要把所见所闻讲给人听,只是没有人接受祂的见证。 33 但已经接受祂见证的人证实了上帝是真实的。 34 上帝所差来的,说的是上帝的话,因为上帝将圣灵无限量地赐给祂。 35 父爱子,已把万物交在祂手里。 36 信子的人有永生;不信子的人得不到永生,上帝的烈怒常在他身上。”

Footnotes

  1. 3:3 重生”或译“生自上面”,7节同。
  2. 3:13 从天上降下来的人子”有古卷作:“从天降下、仍旧在天的人子”。

Chapter 3

Nicodemus Goes To Visit Jesus. There was a man from the Pharisees named Nicodemus,[a] a member of the Jewish ruling council, who came to Jesus at night. “Rabbi,” he said, “we know that you are a teacher who has come from God, for no one would be able to perform the signs that you do unless God were with him.” Jesus replied,

“Amen, amen, I say to you,
no one can see the kingdom of God[b]
without being born from above.”

Nicodemus asked, “How can a man be born again once he is old? Is it possible for him to enter a second time into his mother’s womb and be born?” Jesus said,

“Amen, amen, I say to you,
no one can enter the kingdom of God
unless he is born of water and the Spirit.[c]
What is born of the flesh is flesh,
and what is born of the Spirit is spirit.
“You should not be astonished when I say,
‘You must be born from above.’
The wind blows where it chooses,
and you hear the sound of it,
but you do not know where it comes from
or where it goes.
So it is with everyone who is born of the Spirit.”

“How is this possible?” asked Nicodemus. 10 Jesus responded, “You are a teacher of Israel and you do not know these things?

11 “Amen, amen, I say to you,
we speak of what we know
and we testify to what we have seen,
and yet you do not accept our testimony.
12 If I tell you about earthly things
and you do not believe,
how will you believe
when I speak to you about heavenly things?

Jesus Christ, Savior and Judge[d]

13 “No one has gone up to heaven
except the one who descended from heaven,
the Son of Man.
14 And just as Moses lifted up the serpent in the desert,
so must the Son of Man be lifted up,[e]
15 in order that everyone who believes in him
may have eternal life.
16 “For God so loved the world
that he gave his only Son,
so that everyone who believes in him
may not perish
but may attain eternal life.
17 “For God did not send his Son into the world
to condemn the world
but in order that the world might be saved through him.
18 Whoever believes in him is not condemned,
but whoever does not believe in him
already stands condemned,
because he has not believed in the name
of the only-begotten Son of God.
19 “And the judgment is this:
the light has come into the world,
but people preferred darkness to light
because their deeds were evil.
20 Everyone who does evil hates the light
and avoids coming near the light
so that his misdeeds may not be exposed.
21 However, whoever lives by the truth
comes to the light
so that it may be clearly seen
that his deeds have been done
in God.”

22 Final Witness of John the Baptist.[f] After this, Jesus went with his disciples into the Judean countryside, where he spent some time with them and baptized. 23 John was also baptizing at Aenon[g] near Salem, because there was an abundance of water there, and people were coming to be baptized. 24 At that time, John had not yet been imprisoned.

25 Now a dispute about ceremonial washings arose between a certain Jew and the disciples of John. 26 Therefore, they came to John and said to him, “Rabbi, the one who was with you beyond the Jordan, to whom you bore witness, is baptizing, and everyone is flocking to him.” 27 John replied,

“No one can receive anything
except what has been given to him from heaven.
28 You yourselves can testify that I said,
‘I am not the Christ.
I have been sent before him.’
29 “It is the bridegroom who has the bride,
but the friend of the bridegroom
who stands by and listens for him
rejoices greatly when he hears the bridegroom’s voice.
This joy of mine
is complete.
30 He must increase;
I must decrease.

He Who Comes from Above[h]

31 “The one who comes from above is above all.
The one who is of the earth is earthly
and speaks of earthly things.
The one who comes from heaven is above all.
32 He bears witness to the things he has seen and heard,
yet no one accepts his testimony.
33 “Whoever accepts his testimony
attests that God speaks the truth.
34 For the one whom God has sent
speaks the words of God,
for God gives him the Spirit without measure.[i]
35 The Father loves the Son,
and he has entrusted everything into his hand.
36 Whoever believes in the Son has eternal life;
whoever does not believe in the Son will not see life,
but the wrath of God rests upon him.”

Footnotes

  1. John 3:1 Nicodemus: a member of the Sanhedrin or ruling council in virtue of his being a teacher of the Law.
  2. John 3:3 Kingdom of God: this is the basic theme of the preaching of Jesus in the Synoptic Gospels. In John, it appears explicitly only in this verse. However, in the Synoptics it almost disappears in the Passion Narrative, whereas in John it is given particular emphasis there. John identifies the kingdom of God with the very person of Jesus. During the public ministry, the splendor of Jesus’ kingship was somewhat veiled by his fragile humanity, but in the Passion it comes shining through in his exaltation on the cross, which, for John, is intrinsically connected with Jesus’ glorification in heaven. From above: the Greek word anothen could be translated “from above” or “again.” Jesus means “from above,” but Nicodemus understands “again.”
  3. John 3:5 Born of water and the Spirit: this phrase refers to Christian Baptism, the necessary vehicle for our spiritual rebirth, wrought by the Holy Spirit. It may be that here the evangelist is clarifying the words of the Lord according to a later and more mature understanding of Christian teaching, as lived in the primitive community.
  4. John 3:13 The evangelist prolongs the conversation with Nicodemus in meditation on Jesus. What, then, is the mystery of Jesus and what does he bring to the human condition? The evangelist meditates on the Son of God, the divine messenger now glorified at his Father’s side.
    From Jesus, life came through the cross—as is suggested by the allusion to the bronze serpent intended to cure dying Hebrews (see Num 21:9). The cross was a testimony of God’s love for the world and for each one of us. The cross was also the light given to us. This light enables us to recognize our conduct in truth and compels us to make a decisive choice: either to submit to Jesus and be saved, or to flee and be condemned.
  5. John 3:14 So must the Son of Man be lifted up: the reference is to the lifting up on the cross, which in John’s view is identical with the glorification of Jesus.
  6. John 3:22 Using an image familiar to the Jews (see Deut 31:16; Jer 2:2; Hos 2:18f; Mt 9:15), John attests that Jesus is the true Bridegroom, that is, the one in whose person God enters into the new and definitive covenant with his own.
    The witness, moreover, sets himself aside: he is only the friend of the Bridegroom, whose role is to ask for the hand of the bride and, when the wedding feast is prepared, to introduce her to the Bridegroom.
  7. John 3:23 Aenon: the place has not been identified with certainty.
  8. John 3:31 The evangelist continues his reflection on the mystery of Christ. Jesus is the Son who receives from his Father the fullness of life. He has the mission to reveal it and communicate it to those who believe in him, by giving them the Spirit with whom he himself is filled (v. 34). In rich and symbolic words, he is to show how much the believer’s life is a gift of God and a newness of existence beyond anything that is in the earthly power of people.
  9. John 3:34 For God gives him the Spirit without measure: another translation is: “And he gives the Spirit without measure.”

Chapter 3

Nicodemus.[a] (A)Now there was a Pharisee named Nicodemus, a ruler of the Jews.[b] He came to Jesus at night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God, for no one can do these signs that you are doing unless God is with him.”(B) Jesus answered and said to him, “Amen, amen, I say to you, no one can see the kingdom of God without being born[c] from above.” Nicodemus said to him, “How can a person once grown old be born again? Surely he cannot reenter his mother’s womb and be born again, can he?”(C) Jesus answered, “Amen, amen, I say to you, no one can enter the kingdom of God without being born of water and Spirit.(D) What is born of flesh is flesh and what is born of spirit is spirit.(E) Do not be amazed that I told you, ‘You must be born from above.’ The wind[d] blows where it wills, and you can hear the sound it makes, but you do not know where it comes from or where it goes; so it is with everyone who is born of the Spirit.”(F) Nicodemus answered and said to him, “How can this happen?” 10 Jesus answered and said to him, “You are the teacher of Israel and you do not understand this? 11 Amen, amen, I say to you, we speak of what we know and we testify to what we have seen, but you people do not accept our testimony.(G) 12 If I tell you about earthly things and you do not believe, how will you believe if I tell you about heavenly things?(H) 13 No one has gone up to heaven except the one who has come down from heaven, the Son of Man.(I) 14 And just as Moses lifted up[e] the serpent in the desert, so must the Son of Man be lifted up,(J) 15 [f]so that everyone who believes in him may have eternal life.”

16 For God so loved the world that he gave[g] his only Son, so that everyone who believes in him might not perish but might have eternal life.(K) 17 For God did not send his Son into the world to condemn[h] the world, but that the world might be saved through him.(L) 18 Whoever believes in him will not be condemned, but whoever does not believe has already been condemned, because he has not believed in the name of the only Son of God.(M) 19 [i]And this is the verdict,(N) that the light came into the world, but people preferred darkness to light, because their works were evil. 20 For everyone who does wicked things hates the light and does not come toward the light, so that his works might not be exposed.(O) 21 But whoever lives the truth comes to the light, so that his works may be clearly seen as done in God.(P)

Final Witness of the Baptist. 22 [j]After this, Jesus and his disciples went into the region of Judea, where he spent some time with them baptizing.(Q) 23 John was also baptizing in Aenon near Salim,[k] because there was an abundance of water there, and people came to be baptized, 24 [l](R)for John had not yet been imprisoned. 25 Now a dispute arose between the disciples of John and a Jew[m] about ceremonial washings. 26 So they came to John and said to him, “Rabbi, the one who was with you across the Jordan, to whom you testified, here he is baptizing and everyone is coming to him.”(S) 27 John answered and said, “No one can receive anything except what has been given him from heaven.(T) 28 You yourselves can testify that I said [that] I am not the Messiah, but that I was sent before him.(U) 29 The one who has the bride is the bridegroom; the best man,[n] who stands and listens to him, rejoices greatly at the bridegroom’s voice. So this joy of mine has been made complete.(V) 30 He must increase; I must decrease.”(W)

The One from Heaven.[o] 31 The one who comes from above is above all. The one who is of the earth is earthly and speaks of earthly things. But the one who comes from heaven [is above all].(X) 32 He testifies to what he has seen and heard, but no one accepts his testimony.(Y) 33 Whoever does accept his testimony certifies that God is trustworthy.(Z) 34 For the one whom God sent speaks the words of God. He does not ration his gift[p] of the Spirit. 35 The Father loves the Son and has given everything over to him.(AA) 36 Whoever believes in the Son has eternal life, but whoever disobeys the Son will not see life, but the wrath of God remains upon him.(AB)

Footnotes

  1. 3:1–21 Jesus instructs Nicodemus on the necessity of a new birth from above. This scene in Jerusalem at Passover exemplifies the faith engendered by signs (Jn 2:23). It continues the self-manifestation of Jesus in Jerusalem begun in Jn 2. This is the first of the Johannine discourses, shifting from dialogue to monologue (Jn 3:11–15) to reflection of the evangelist (Jn 3:16–21). The shift from singular through Jn 3:10 to plural in Jn 3:11 may reflect the early church’s controversy with the Jews.
  2. 3:1 A ruler of the Jews: most likely a member of the Jewish council, the Sanhedrin; see note on Mk 8:31.
  3. 3:3 Born: see note on Jn 1:13. From above: the Greek adverb anōthen means both “from above” and “again.” Jesus means “from above” (see Jn 3:31) but Nicodemus misunderstands it as “again.” This misunderstanding serves as a springboard for further instruction.
  4. 3:8 Wind: the Greek word pneuma (as well as the Hebrew rûah) means both “wind” and “spirit.” In the play on the double meaning, “wind” is primary.
  5. 3:14 Lifted up: in Nm 21:9, Moses simply “mounted” a serpent upon a pole. John here substitutes a verb implying glorification. Jesus, exalted to glory at his cross and resurrection, represents healing for all.
  6. 3:15 Eternal life: used here for the first time in John, this term stresses quality of life rather than duration.
  7. 3:16 Gave: as a gift in the incarnation, and also “over to death” in the crucifixion; cf. Rom 8:32.
  8. 3:17–19 Condemn: the Greek root means both judgment and condemnation. Jesus’ purpose is to save, but his coming provokes judgment; some condemn themselves by turning from the light.
  9. 3:19 Judgment is not only future but is partially realized here and now.
  10. 3:22–26 Jesus’ ministry in Judea is only loosely connected with Jn 2:13–3:21; cf. Jn 1:19–36. Perhaps John the Baptist’s further testimony was transposed here to give meaning to “water” in Jn 3:5. Jesus is depicted as baptizing (Jn 3:22); contrast Jn 4:2.
  11. 3:23 Aenon near Salim: site uncertain, either in the upper Jordan valley or in Samaria.
  12. 3:24 A remark probably intended to avoid objections based on a chronology like that of the synoptics (Mt 4:12; Mk 1:14).
  13. 3:25 A Jew: some think Jesus is meant. Many manuscripts read “Jews.”
  14. 3:29 The best man: literally, “the friend of the groom,” the shoshben of Jewish tradition, who arranged the wedding. Competition between him and the groom would be unthinkable.
  15. 3:31–36 It is uncertain whether these are words by the Baptist, Jesus, or the evangelist. They are reflections on the two preceding scenes.
  16. 3:34 His gift: of God or to Jesus, perhaps both. This verse echoes Jn 3:5, 8.

There was a man of the Pharisees, named Nicodemus, a ruler of the Jews:

The same came to Jesus by night, and said unto him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles that thou doest, except God be with him.

Jesus answered and said unto him, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born again, he cannot see the kingdom of God.

Nicodemus saith unto him, How can a man be born when he is old? can he enter the second time into his mother's womb, and be born?

Jesus answered, Verily, verily, I say unto thee, Except a man be born of water and of the Spirit, he cannot enter into the kingdom of God.

That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.

Marvel not that I said unto thee, Ye must be born again.

The wind bloweth where it listeth, and thou hearest the sound thereof, but canst not tell whence it cometh, and whither it goeth: so is every one that is born of the Spirit.

Nicodemus answered and said unto him, How can these things be?

10 Jesus answered and said unto him, Art thou a master of Israel, and knowest not these things?

11 Verily, verily, I say unto thee, We speak that we do know, and testify that we have seen; and ye receive not our witness.

12 If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things?

13 And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven.

14 And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of man be lifted up:

15 That whosoever believeth in him should not perish, but have eternal life.

16 For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life.

17 For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved.

18 He that believeth on him is not condemned: but he that believeth not is condemned already, because he hath not believed in the name of the only begotten Son of God.

19 And this is the condemnation, that light is come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.

20 For every one that doeth evil hateth the light, neither cometh to the light, lest his deeds should be reproved.

21 But he that doeth truth cometh to the light, that his deeds may be made manifest, that they are wrought in God.

22 After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized.

23 And John also was baptizing in Aenon near to Salim, because there was much water there: and they came, and were baptized.

24 For John was not yet cast into prison.

25 Then there arose a question between some of John's disciples and the Jews about purifying.

26 And they came unto John, and said unto him, Rabbi, he that was with thee beyond Jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.

27 John answered and said, A man can receive nothing, except it be given him from heaven.

28 Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.

29 He that hath the bride is the bridegroom: but the friend of the bridegroom, which standeth and heareth him, rejoiceth greatly because of the bridegroom's voice: this my joy therefore is fulfilled.

30 He must increase, but I must decrease.

31 He that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: he that cometh from heaven is above all.

32 And what he hath seen and heard, that he testifieth; and no man receiveth his testimony.

33 He that hath received his testimony hath set to his seal that God is true.

34 For he whom God hath sent speaketh the words of God: for God giveth not the Spirit by measure unto him.

35 The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.

36 He that believeth on the Son hath everlasting life: and he that believeth not the Son shall not see life; but the wrath of God abideth on him.