约翰福音 19
Chinese Standard Bible (Simplified)
受鞭打与戏弄
19 于是彼拉多吩咐[a]把耶稣带走,鞭打了。 2 士兵们用荆棘编了冠冕,戴在耶稣的头上,又给他披上紫色袍子。 3 他们不断地来到他面前说:“万岁,犹太人的王!”又不住地用手掌打他。
4 彼拉多再次出来对犹太人说:“看!我把他带出来给你们,是要你们知道,我查不出他有什么罪。”
彼拉多判耶稣死刑
5 这时候,耶稣出来了,他戴着荆棘冠冕,披着紫色袍子。彼拉多对他们说:“看,这个人!”
6 祭司长们和差役们一看见耶稣,就喊叫说:“钉上十字架!钉上十字架!”
彼拉多对他们说:“你们自己把他带走钉上十字架!要知道,我查不出他有罪。”
7 那些犹太人回答:“我们有律法,按照这律法,他是应该死的,因为他把自己当做神的儿子。”
8 彼拉多一听这话,就更加惧怕了, 9 又进了总督府,问耶稣:“你到底是从哪里来的?”耶稣却没有回答他。 10 彼拉多就说:“你不与我说话吗?难道你不知道我有权释放你,也有权把你钉上十字架吗?”
11 耶稣回答:“如果权柄不是从上面赐给你的,你就对我没有任何权柄。所以,把我交给你的人有更大的罪。”
12 由此,彼拉多就想要释放耶稣。可是犹太人喊叫说:“你如果释放这个人,就不是凯撒的朋友了。所有把自己当做王的,就是反对凯撒的!”
13 彼拉多听了这话,就把耶稣带到外面,并在一个叫“铺石台”的地方坐上了审判席。“铺石台”希伯来语[b]叫做“伽巴达”。 14 那天是逾越节的预备日,大约在中午十二点[c],彼拉多对犹太人说:“看,你们的王!”
15 他们就大声喊叫:“除掉他!除掉他!把他钉上十字架!”
彼拉多问:“我可以把你们的王钉上十字架吗?”
祭司长们回答:“除了凯撒,我们没有王!”
16 于是彼拉多把耶稣交给他们去钉上十字架。
耶稣被钉十字架
他们就把耶稣带走了。 17 耶稣自己背着十字架出来,前往一个叫“骷髅地”的地方,希伯来语[d]叫做“各各他”。 18 在那里,他们把耶稣钉上十字架,还把另外两个人与耶稣一起钉上十字架,这边一个,那边一个,耶稣在中间。 19 彼拉多还写了一个牌子,挂在十字架上,写的是:“拿撒勒人耶稣,犹太人的王。”
20 许多犹太人都读了这牌子,因为耶稣被钉十字架的地方离城不远,而且牌子是用希伯来文[e]、拉丁文、希腊文写的。 21 犹太人的祭司长们对彼拉多说:“请不要写‘犹太人的王’,而要写‘这个人说:我是犹太人的王。’”
22 彼拉多回答:“我所写的,我已经写了。”
23 士兵们将耶稣钉上十字架以后,把他的衣服拿来分成四份,每人一份。他们又拿了里衣,这件里衣没有接缝,从上到下由整片织成。 24 他们彼此说:“不要把它撕开,让我们抽签,看它是谁的。”这是为要应验经上的话:“他们分了我的衣服,又为我的衣裳抽签。”[f]士兵们果然做了这些事。
儿子与母亲
25 在耶稣的十字架旁边,站着他的母亲、他母亲的妹妹、克罗帕的妻子玛丽亚,以及茉大拉的玛丽亚。 26 耶稣看到母亲和他所爱的那门徒站在旁边,就对母亲说:“母亲[g],看哪,你的儿子!” 27 然后对那门徒说:“看哪,你的母亲!”从那时候起,那门徒就把耶稣的母亲接到自己的家里。
耶稣完成使命
28 这事以后,耶稣知道一切都已经完成了,为要应验经上的话,就说:“我渴了。” 29 那里放着一个装满酸酒的容器。他们就把蘸满了酸酒的海绵套在牛膝草上,送到他的嘴边。
30 耶稣尝了酸酒后,就说:“成了!”然后垂下头,交出了灵魂。
肋旁被扎
31 因为那天是预备日,又因为那个安息日是个大节日,那些犹太人为了不让尸体在安息日留在十字架上,就向彼拉多请求,好把他们的腿打断,把尸体拿走。 32 士兵们就来,把与耶稣一起被钉十字架的头一个人的腿打断,又把另一个人的也打断了。 33 可是,当他们来到耶稣那里,看见他已经死了,就没有打断他的腿。 34 不过有一个士兵用长矛刺入耶稣的肋旁,立刻有血和水流了出来。 35 看见这事的那人做了见证——他的见证是真实的,并且他知道他所说的是真实的——这是为了要你们也信。 36 事实上,这些事发生,是为要应验经上的话:“他的骨头,一根也不被折断。”[h] 37 另有一段经文也说:“他们将看见自己所刺的那一位。”[i]
安葬
38 这些事以后,亚利马太的约瑟请求彼拉多,要领取耶稣的遗体。约瑟也是耶稣的门徒,不过是暗暗地做门徒,因为他怕那些犹太人。彼拉多准许了,他就来把耶稣的遗体领去。 39 当初在夜里来到耶稣那里的尼克迪莫也来了。他带着没药和沉香的混合香料,大约三十公斤[j]。 40 他们领了耶稣的遗体,按犹太人预备葬礼的规矩,用细麻布条和香料把遗体缠裹起来。 41 耶稣被钉十字架的地方有一个园子,园子里有一座新墓穴,从来没有安放过人。 42 因为那天是犹太人的预备日,那墓穴又在附近,他们就把耶稣安放在那里。
Footnotes
- 约翰福音 19:1 吩咐——辅助词语。
- 约翰福音 19:13 希伯来语——或译作“亚兰语”。
- 约翰福音 19:14 中午十二点——原文为“第六时刻”。
- 约翰福音 19:17 希伯来语——或译作“亚兰语”。
- 约翰福音 19:20 希伯来文——或译作“亚兰文”。
- 约翰福音 19:24 《诗篇》22:18。
- 约翰福音 19:26 母亲——原文直译“妇人”。
- 约翰福音 19:36 《出埃及记》12:46;《民数记》9:12;《诗篇》34:20。
- 约翰福音 19:37 《撒迦利亚书》12:10。
- 约翰福音 19:39 三十公斤——原文为“100力揣”;或译作“100磅”。力揣=罗马磅;1力揣=0.34公斤。
John 19
Christian Standard Bible
Jesus Flogged and Mocked
19 Then Pilate took Jesus and had him flogged. 2 The soldiers also twisted together a crown(A) of thorns, put it on his head, and clothed him in a purple robe. 3 And they kept coming up to him(B) and saying, “Hail, king of the Jews!” and were slapping his face.
4 Pilate went outside again and said to them, “Look, I’m bringing him out to you to let you know I find no grounds(C) for charging him.” 5 Then Jesus came out wearing the crown of thorns and the purple robe.(D) Pilate said to them, “Here is the man!” (E)
Pilate Sentences Jesus to Death
6 When the chief priests and the temple servants[a] saw him, they shouted, “Crucify! Crucify!”
Pilate responded, “Take him and crucify him yourselves, since I find no grounds for charging him.”
7 “We have a law,” the Jews replied to him, “and according to that law he ought to die,(F) because he made himself the Son of God.”(G)
8 When Pilate heard this statement, he was more afraid than ever. 9 He went back into the headquarters(H) and asked Jesus, “Where are you from?” But Jesus did not give him an answer.(I) 10 So Pilate said to him, “Do you refuse to speak to me? Don’t you know that I have the authority to release you and the authority to crucify you?”
11 “You would have no authority over me at all,” Jesus answered him, “if it hadn’t been given you from above. This is why the one who handed me over to you has the greater sin.”(J)
12 From that moment Pilate kept trying[b] to release him. But the Jews shouted, “If you release this man, you are not Caesar’s friend. Anyone who makes himself a king opposes Caesar!”
13 When Pilate heard these words, he brought Jesus outside. He sat down on the judge’s seat in a place called the Stone Pavement (but in Aramaic,[c] Gabbatha). 14 It was the preparation day for the Passover, and it was about noon.[d] Then he told the Jews, “Here is your king!”
15 They shouted, “Take him away! Take him away! Crucify him!”
Pilate said to them, “Should I crucify your king?”
“We have no king but Caesar!” the chief priests answered.
16 Then he handed him over to be crucified.
The Crucifixion
Then they took Jesus away.[e] 17 Carrying(K) the cross by himself,(L) he went out to what is called Place of the Skull, which in Aramaic is called Golgotha. 18 There they crucified him and two others with him, one on either side, with Jesus in the middle. 19 Pilate also had a sign made and put on the cross. It said: Jesus of Nazareth, the King of the Jews. 20 Many of the Jews read this sign, because the place where Jesus was crucified was near the city,(M) and it was written in Aramaic, Latin, and Greek. 21 So the chief priests of the Jews said to Pilate, “Don’t write, ‘The king of the Jews,’(N) but that he said, ‘I am the king of the Jews.’”
22 Pilate replied, “What I have written, I have written.”
23 When the soldiers crucified Jesus, they took his clothes and divided them into four parts, a part for each soldier. They also took the tunic, which was seamless, woven in one piece from the top. 24 So they said to one another, “Let’s not tear it, but cast lots for it, to see who gets it.” This happened that the Scripture(O) might be fulfilled(P) that says: They divided my clothes among themselves, and they cast lots for my clothing.[f](Q) This is what the soldiers did.
Jesus’s Provision for His Mother
25 Standing(R) by the cross(S) of Jesus were his mother,(T) his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene.(U) 26 When Jesus saw his mother and the disciple he loved(V) standing there, he said to his mother, “Woman, here is your son.” 27 Then he said to the disciple, “Here is your mother.” And from that hour the disciple took her into his home.
The Finished Work of Jesus
28 After(W) this, when Jesus knew that everything was now finished(X) that the Scripture might be fulfilled, he said, “I’m thirsty.”(Y) 29 A jar full of sour wine was sitting there; so they fixed a sponge full of sour wine on a hyssop branch(Z) and held it up to his mouth.
30 When Jesus had received the sour wine, he said, “It is finished.”(AA) Then bowing his head, he gave up his spirit.(AB)
Jesus’s Side Pierced
31 Since it was the preparation day,(AC) the Jews did not want the bodies(AD) to remain on the cross(AE) on the Sabbath(AF) (for that Sabbath was a special[g] day). They requested that Pilate have the men’s legs broken and that their bodies be taken away.(AG) 32 So the soldiers came and broke the legs of the first man and of the other one who had been crucified with him. 33 When they came to Jesus, they did not break his legs since they saw that he was already dead.(AH) 34 But one of the soldiers pierced(AI) his side(AJ) with a spear, and at once blood and water(AK) came out. 35 He who saw this has testified(AL) so that you also may believe. His testimony is true, and he knows he is telling the truth.(AM) 36 For these things happened so that the Scripture would be fulfilled:(AN) Not one of his bones will be broken.[h](AO) 37 Also, another Scripture says: They will look at the one they pierced.[i](AP)
Jesus’s Burial
38 After(AQ) this, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus—but secretly because of his fear of the Jews—asked Pilate that he might remove Jesus’s body.(AR) Pilate gave him permission; so he came and took his body away. 39 Nicodemus(AS) (who had previously come to him at night) also came, bringing a mixture of about seventy-five pounds[j] of myrrh and aloes. 40 They took Jesus’s body(AT) and wrapped it in linen cloths(AU) with the fragrant spices, according to the burial(AV) custom of the Jews. 41 There was a garden in the place where he was crucified. A new tomb was in the garden; no one had yet been placed in it. 42 They placed Jesus there because of the Jewish day of preparation and since the tomb was nearby.
Footnotes
- 19:6 Or temple police, or officers
- 19:12 Lit Pilate was trying
- 19:13 Or Hebrew, also in vv. 17,20
- 19:14 Lit about the sixth hour
- 19:16 Other mss add and led him out
- 19:24 Ps 22:18
- 19:31 Lit great
- 19:36 Ex 12:46; Nm 9:12; Ps 34:20
- 19:37 Zch 12:10
- 19:39 Lit a hundred litrai; a Roman litrai = 12 ounces
John 19
New Catholic Bible
Chapter 19
Behold, the Man! 1 Then Pilate ordered that Jesus be scourged.[a] 2 The soldiers twisted together some thorns into a crown and placed it on his head, and they dressed him in a purple robe. 3 They kept going up to him, saying, “Hail, King of the Jews,” while striking him on the face repeatedly.
4 Once again, Pilate went out and said to the Jews, “Look, I am bringing him out to you to let you know that I find no evidence of a crime in him.” 5 Then Jesus came out, wearing the crown of thorns and the purple robe. Pilate said to them, “Behold, the man!”
6 When they saw him, the chief priests and the temple guards shouted, “Crucify him! Crucify him!” Pilate said to them, “Take him yourselves and crucify him. I find no evidence of a crime in him.” 7 The Jews answered, “We have a Law, and according to that Law he ought to die because he has claimed to be the Son of God.”
The Second Hearing before Pilate. 8 Now when Pilate heard this, he was more frightened than ever. 9 Returning to the praetorium, he asked Jesus, “Where are you from?” But Jesus offered no response. 10 Pilate then said to him, “Are you refusing to speak to me? Do you not realize that I have the power to release you and the power to crucify you?” 11 Jesus answered him,
“You would have no authority over me at all
unless it had been given to you from above.
Therefore, the one who handed me over to you
is guilty of a greater sin.”
12 Jesus Is Condemned to Death. From that moment on, Pilate sought to release him, but the Jews kept shouting, “If you release this man, you are no Friend of Caesar.[b] Everyone who claims to be a king opposes Caesar.”
13 When Pilate heard these words, he brought Jesus out and seated him on the judge’s bench at a place known as the Stone Pavement[c] (in Hebrew, “Gabbatha”). 14 It was the day of Preparation for the Passover, and it was about noon.[d] Pilate said to the Jews, “Behold, your King!” 15 They shouted, “Away with him! Away with him! Crucify him!” “Am I to crucify your King?” Pilate asked them. The chief priests replied, “We have no king but Caesar.” 16 Then he handed him over to them to be crucified.
Jesus Is Crucified. Then they took him away, 17 and, carrying the cross[e] by himself, he went out to what is called the Place of the Skull (in Hebrew, “Golgotha”). 18 There they crucified him[f] along with two others, one on either side, with Jesus in the middle.
19 Pilate also had an inscription written and fastened to the cross. It read, “Jesus the Nazorean, King of the Jews.”[g] 20 This inscription, in Hebrew, Latin, and Greek, was read by many Jews, because the place where Jesus was crucified was near the city. 21 Therefore, the chief priests of the Jews said to Pilate, “You should not write, ‘The King of the Jews,’ but rather, ‘This man claimed to be the King of the Jews.’ ” 22 Pilate responded, “What I have written, I have written.”[h]
23 [i]When the soldiers had crucified Jesus, they took his clothes and divided them into four shares, one share for each soldier. They also took his tunic, which was woven seamless, top to bottom. 24 They said to one another, “Instead of tearing it, let us cast lots for it to see who is to get it.” In this way, the Scripture was fulfilled that says,
“They divided my garments among them,
and for my clothing they cast lots.”
And that is what the soldiers did.
25 Mary and John at the Cross. Standing near the cross of Jesus were his mother and his mother’s sister, Mary the wife of Clopas, and Mary Magdalene. 26 When Jesus saw his mother and the disciple whom he loved standing beside her, he said to his mother, “Woman, behold, your son.” 27 Then he said to the disciple, “Behold, your mother.” And from that hour the disciple took her into his home.
28 Jesus Dies on the Cross. After this, aware that everything had now been completed, and in order that the Scripture might be fulfilled, Jesus said, “I thirst.” 29 A jar filled with sour wine was standing nearby, so they soaked a sponge in the wine on a branch of hyssop and held it up to his lips. 30 When Jesus had taken the wine, he said, “It is finished.”[j] Then he bowed his head and gave up his spirit.
31 The Blood and the Water. It was the day of Preparation, and the Jews did not want to have the bodies remain on the cross on the Sabbath, especially since that Sabbath day was a great solemnity. Therefore, they requested Pilate to order that their legs be broken and the bodies taken down.
32 So the soldiers came and broke the legs of the first man and then of the other who had been crucified with him. 33 However, when they came to Jesus and saw that he was already dead, they did not break his legs, 34 but one of the soldiers thrust a lance into his side, and immediately a flow of blood and water came forth. 35 An eyewitness has testified to this, and his testimony is true. He knows that what he says is true, so that you also may believe.
36 This happened so that the Scripture might be fulfilled,
“Not one of his bones will be broken.”
37 And again, in another passage Scripture says,
“They shall look on the one
whom they have pierced.”
38 Jesus Is Buried.[k] Shortly thereafter, Joseph of Arimathea, who was a disciple of Jesus, but secretly, because of his fear of the Jews, asked Pilate for permission to remove the body of Jesus. Pilate granted him permission, and so he came and took his body away.
39 Nicodemus, who had first come to Jesus at night, also came, bringing with him a mixture of myrrh and aloes weighing about one hundred pounds.[l] 40 They took the body of Jesus and wrapped it with the spices in linen cloths, in accordance with the burial custom of the Jews.
41 At the place where Jesus had been crucified there was a garden, and in that garden there was a new tomb in which no one had ever been buried. 42 And so, since it was the Jewish day of Preparation and the tomb was nearby, they laid Jesus there.
Footnotes
- John 19:1 Pilate was obviously hoping that a scourging would suffice for the Jews and he could then release Jesus.
- John 19:12 Friend of Caesar: an honorific Roman title given to high officials for merit.
- John 19:13 Stone Pavement: Greek, lithostrotos; it has been identified with the great courtyard of the fortress Antonia, northeast of the temple, and therefore with the praetorium, the place or headquarters mentioned in Jn 18:28.
- John 19:14 Noon: literally, the sixth hour. See note on Mk 15:25.
- John 19:17 Carrying the cross: see note on Mk 15:21.
- John 19:18 Crucified him: see note on Mt 27:35.
- John 19:19 The inscription is found in all four Gospels under a slightly different form. John gives the most complete form, corresponding to the Latin of the three forms: INRI = IESU NAZARENUS REX IUDAEORUM (“Jesus the Nazorean, King of the Jews”). See also note on Jn 18:5.
- John 19:22 What I have written, I have written: by this statement, Pilate affirms the truth of Jesus’ divinity, which is rejected by his opponents. At the same time, Pilate stresses the inscription’s public and universal character—for it can be read by Jews (Hebrew, i.e., Aramaic), Greeks (Greek), and Romans (Latin).
- John 19:23 To the last moment, Jesus retains a keen awareness that he is completing God’s work for the world, the will of God that all of the Scriptures (so frequently cited) proclaim. We see how Jesus’ final gestures are symbols of the gifts given to humankind.
In dividing the garments of the crucified man, the soldiers are careful not to tear the seamless tunic. By calling attention to this, John perhaps wishes to signify the unity that Christ leaves as a heritage to those whom he wills to save.
Tradition identifies John with the beloved disciple (see Jn 13:23; 20:2-10; 21:7-20; and compare Jn 1:35-39; 18:15) to whom Jesus entrusts his mother. As she did with the servants at Cana (Jn 2:5), Mary will teach the disciple how to follow the example and teaching of her Son. The passage suggests the maternal vocation of the Mother of Jesus in relation to all believers.
The author bears witness to the fulfillment of the Scriptures. The words “I thirst” recall Ps 69:22: “In my thirst they gave me vinegar to drink.” By drinking the sour wine offered to him, Jesus finishes the cup of his suffering (Jn 18:11). Jesus is pierced by a lance, immolated like the Passover lamb, the bones of which are not broken. From his opened breast spurt blood, the sign of life surrendered, and water, the sign of the Spirit that he gives to believers (see Jn 7:38-39). Spiritual meditation has taken these symbols further; the blood and water are seen as prefigurations of the Eucharist and Baptism, the two Sacraments that form and feed the Church, this new Eve that has come forth from the opened side of the new Adam, Jesus Christ.
All are called to the heart of the Redeemer where they can joyfully draw water from the fountain of salvation (see Isa 12:3). A privileged disciple, doubtless the beloved disciple once again, offers a special guarantee of the truth of the events and the richness of their meaning: in his mind it is a case not of the sad death of a human being but of the fulfillment of God’s plan, the shining forth of his love and his glory. - John 19:30 It is finished: this may correspond to the loud cry mentioned in Mt 27:50 and Mk 15:37. Jesus died as a victor, completing what he came to accomplish. Gave up his spirit: a description of death that is out of the ordinary—it may suggest an act of will.
- John 19:38 Some disciples, who until now were afraid to declare themselves, proceed to the burial of Jesus. According to Jewish custom, an executed criminal could not be put in a tomb where other people had already been buried; to do so would have brought dishonor on them. But the sepulcher where Jesus is put is new in another sense perhaps—in it lies concealed the source of new life.
- John 19:39 One hundred pounds: literally, “a hundred litrai.” Myrrh and aloes: possibly a fulfillment of Ps 45:9.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
