Add parallel Print Page Options

16 »Estas cosas les he dicho(A) para que no tengan tropiezo[a](B) . Los expulsarán de las sinagogas(C); pero viene la hora(D)cuando cualquiera que los mate pensará que así rinde un servicio a Dios(E). Y harán estas cosas porque no han conocido ni al Padre ni a Mí(F). Pero les he dicho estas cosas para que cuando llegue la[b]hora(G), se acuerden de que ya les había hablado de ellas[c]. Y no les dije estas cosas al principio(H), porque Yo estaba con ustedes.

»Pero ahora voy al que me envió(I) , y ninguno de ustedes me pregunta: “¿Adónde vas(J) ?”. Pero porque les he dicho estas cosas, la tristeza ha llenado su corazón(K).

La obra del Espíritu Santo

»Pero Yo les digo la verdad: les conviene que Yo me vaya; porque si no me voy, el Consolador[d](L) no vendrá a ustedes; pero si me voy, se lo enviaré(M) .

»Y cuando Él venga, convencerá[e] al mundo de pecado, de justicia y de juicio; de pecado, porque no creen en Mí(N); 10 de justicia(O), porque Yo voy al Padre(P)y ustedes no me verán más; 11 y de juicio, porque el príncipe de este mundo ha sido juzgado(Q).

12 »Aún tengo muchas cosas que decirles, pero ahora no las pueden soportar. 13 Pero cuando Él, el Espíritu de verdad(R)venga, los guiará a toda la verdad, porque no hablará por Su propia cuenta, sino que hablará todo lo que oiga, y les hará saber(S)lo que habrá de venir. 14 Él me glorificará(T), porque tomará de lo Mío y se lo hará saber a ustedes. 15 Todo lo que tiene el Padre es Mío(U); por eso dije que Él toma de lo Mío y se lo hará saber a ustedes.

16 »Un poco más(V) , y ya no me verán(W) ; y de nuevo un poco, y me verán(X) ». 17 Entonces algunos de Sus discípulos se decían unos a otros: «¿Qué es esto que nos dice: “Un poco más, y no me verán, y de nuevo un poco, y me verán(Y)” y “Porque Yo voy al Padre(Z)”?». 18 Por eso decían: «¿Qué es esto que dice: “Un poco”? No sabemos de qué habla».

19 Jesús sabía que querían preguntarle(AA), y les dijo: «¿Están discutiendo entre ustedes sobre esto, porque dije: “Un poco más, y no me verán, y de nuevo un poco, y me verán”? 20 En verdad les digo, que llorarán y se lamentarán(AB), pero el mundo se alegrará; ustedes estarán tristes, pero su tristeza se convertirá en alegría(AC). 21 Cuando la mujer está para dar a luz, tiene aflicción(AD), porque ha llegado su hora; pero cuando da a luz al niño, ya no se acuerda de la angustia, por la alegría de que un niño[f]haya nacido en el mundo.

22 »Por tanto, ahora ustedes tienen también aflicción(AE) ; pero Yo los veré otra vez(AF) , y su corazón se alegrará, y nadie les quitará su gozo. 23 En aquel día(AG)no me preguntarán nada(AH). En verdad les digo, que si piden algo al Padre en Mi nombre, Él se lo dará(AI). 24 Hasta ahora nada han pedido en Mi nombre(AJ); pidan y recibirán, para que su gozo sea completo(AK).

25 »Estas cosas les he hablado en lenguaje figurado[g](AL) ; viene el tiempo[h](AM) cuando no les hablaré más en lenguaje figurado, sino que les hablaré del Padre claramente. 26 En ese día(AN)pedirán(AO)en Mi nombre, y no les digo que Yo rogaré al Padre por ustedes, 27 pues el Padre mismo los ama, porque ustedes me han amado(AP)y han creído(AQ)que Yo salí del Padre(AR). 28 Salí del Padre(AS)y he venido al mundo; de nuevo, dejo el mundo y voy al Padre(AT)».

29 Sus discípulos le dijeron*: «Ahora hablas claramente y no usas lenguaje figurado[i](AU). 30 Ahora entendemos que Tú sabes todas las cosas, y no necesitas que nadie te pregunte; por esto creemos(AV) que Tú viniste de Dios(AW)».

31 Jesús les respondió: «¿Ahora creen? 32 Miren, la hora viene(AX), y ya ha llegado, en que serán esparcidos(AY), cada uno por su lado[j](AZ), y me dejarán solo; y sin embargo no estoy solo(BA), porque el Padre está conmigo. 33 Estas cosas les he hablado para que en Mí tengan paz(BB). En el mundo tienen tribulación(BC); pero confíen[k](BD), Yo he vencido al mundo(BE)».

Footnotes

  1. 16:1 Lit. no sean escandalizados.
  2. 16:4 Lit. su.
  3. 16:4 Lit. las recuerden, que les dije.
  4. 16:7 O Intercesor.
  5. 16:8 O culpará.
  6. 16:21 Lit. un ser humano.
  7. 16:25 Lit. en proverbios.
  8. 16:25 Lit. la hora.
  9. 16:29 Lit. proverbios.
  10. 16:32 O a su propia casa.
  11. 16:33 Lit. tengan ánimo.

16 “All this(A) I have told you so that you will not fall away.(B) They will put you out of the synagogue;(C) in fact, the time is coming when anyone who kills you will think they are offering a service to God.(D) They will do such things because they have not known the Father or me.(E) I have told you this, so that when their time comes you will remember(F) that I warned you about them. I did not tell you this from the beginning because I was with you,(G) but now I am going to him who sent me.(H) None of you asks me, ‘Where are you going?’(I) Rather, you are filled with grief(J) because I have said these things. But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate(K) will not come to you; but if I go, I will send him to you.(L) When he comes, he will prove the world to be in the wrong about sin and righteousness and judgment: about sin,(M) because people do not believe in me; 10 about righteousness,(N) because I am going to the Father,(O) where you can see me no longer; 11 and about judgment, because the prince of this world(P) now stands condemned.

12 “I have much more to say to you, more than you can now bear.(Q) 13 But when he, the Spirit of truth,(R) comes, he will guide you into all the truth.(S) He will not speak on his own; he will speak only what he hears, and he will tell you what is yet to come. 14 He will glorify me because it is from me that he will receive what he will make known to you. 15 All that belongs to the Father is mine.(T) That is why I said the Spirit will receive from me what he will make known to you.”

The Disciples’ Grief Will Turn to Joy

16 Jesus went on to say, “In a little while(U) you will see me no more, and then after a little while you will see me.”(V)

17 At this, some of his disciples said to one another, “What does he mean by saying, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me,’(W) and ‘Because I am going to the Father’?”(X) 18 They kept asking, “What does he mean by ‘a little while’? We don’t understand what he is saying.”

19 Jesus saw that they wanted to ask him about this, so he said to them, “Are you asking one another what I meant when I said, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me’? 20 Very truly I tell you, you will weep and mourn(Y) while the world rejoices. You will grieve, but your grief will turn to joy.(Z) 21 A woman giving birth to a child has pain(AA) because her time has come; but when her baby is born she forgets the anguish because of her joy that a child is born into the world. 22 So with you: Now is your time of grief,(AB) but I will see you again(AC) and you will rejoice, and no one will take away your joy.(AD) 23 In that day(AE) you will no longer ask me anything. Very truly I tell you, my Father will give you whatever you ask in my name.(AF) 24 Until now you have not asked for anything in my name. Ask and you will receive,(AG) and your joy will be complete.(AH)

25 “Though I have been speaking figuratively,(AI) a time is coming(AJ) when I will no longer use this kind of language but will tell you plainly about my Father. 26 In that day you will ask in my name.(AK) I am not saying that I will ask the Father on your behalf. 27 No, the Father himself loves you because you have loved me(AL) and have believed that I came from God.(AM) 28 I came from the Father and entered the world; now I am leaving the world and going back to the Father.”(AN)

29 Then Jesus’ disciples said, “Now you are speaking clearly and without figures of speech.(AO) 30 Now we can see that you know all things and that you do not even need to have anyone ask you questions. This makes us believe(AP) that you came from God.”(AQ)

31 “Do you now believe?” Jesus replied. 32 “A time is coming(AR) and in fact has come when you will be scattered,(AS) each to your own home. You will leave me all alone.(AT) Yet I am not alone, for my Father is with me.(AU)

33 “I have told you these things, so that in me you may have peace.(AV) In this world you will have trouble.(AW) But take heart! I have overcome(AX) the world.”

Jesus Warns and Comforts His Disciples

16 “These things I have spoken to you, that you (A)should not be made to stumble. (B)They will put you out of the synagogues; yes, the time is coming (C)that whoever kills you will think that he offers God service. And (D)these things they will do [a]to you because they have not known the Father nor Me. But these things I have told you, that when [b]the time comes, you may remember that I told you of them.

“And these things I did not say to you at the beginning, because I was with you.

The Work of the Holy Spirit

“But now I (E)go away to Him who sent Me, and none of you asks Me, ‘Where are You going?’ But because I have said these things to you, (F)sorrow has filled your heart. Nevertheless I tell you the truth. It is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but (G)if I depart, I will send Him to you. And when He has (H)come, He will convict the world of sin, and of righteousness, and of judgment: (I)of sin, because they do not believe in Me; 10 (J)of righteousness, (K)because I go to My Father and you see Me no more; 11 (L)of judgment, because (M)the ruler of this world is judged.

12 “I still have many things to say to you, (N)but you cannot bear them now. 13 However, when He, (O)the Spirit of truth, has come, (P)He will guide you into all truth; for He will not speak on His own authority, but whatever He hears He will speak; and He will tell you things to come. 14 (Q)He will glorify Me, for He will take of what is Mine and declare it to you. 15 (R)All things that the Father has are Mine. Therefore I said that He [c]will take of Mine and declare it to you.

Sorrow Will Turn to Joy

16 “A (S)little while, and you will not see Me; and again a little while, and you will see Me, (T)because I go to the Father.”

17 Then some of His disciples said among themselves, “What is this that He says to us, ‘A little while, and you will not see Me; and again a little while, and you will see Me’; and, ‘because I go to the Father’?” 18 They said therefore, “What is this that He says, ‘A little while’? We do not [d]know what He is saying.”

19 Now Jesus knew that they desired to ask Him, and He said to them, “Are you inquiring among yourselves about what I said, ‘A little while, and you will not see Me; and again a little while, and you will see Me’? 20 Most assuredly, I say to you that you will weep and (U)lament, but the world will rejoice; and you will be sorrowful, but your sorrow will be turned into (V)joy. 21 (W)A woman, when she is in labor, has sorrow because her hour has come; but as soon as she has given birth to the child, she no longer remembers the anguish, for joy that a human being has been born into the world. 22 Therefore you now have sorrow; but I will see you again and (X)your heart will rejoice, and your joy no one will take from you.

23 “And in that day you will ask Me nothing. (Y)Most assuredly, I say to you, whatever you ask the Father in My name He will give you. 24 Until now you have asked nothing in My name. Ask, and you will receive, (Z)that your joy may be (AA)full.

Jesus Christ Has Overcome the World

25 “These things I have spoken to you in figurative language; but the time is coming when I will no longer speak to you in figurative language, but I will tell you (AB)plainly about the Father. 26 In that day you will ask in My name, and I do not say to you that I shall pray the Father for you; 27 (AC)for the Father Himself loves you, because you have loved Me, and (AD)have believed that I came forth from God. 28 (AE)I came forth from the Father and have come into the world. Again, I leave the world and go to the Father.”

29 His disciples said to Him, “See, now You are speaking plainly, and using no figure of speech! 30 Now we are sure that (AF)You know all things, and have no need that anyone should question You. By this (AG)we believe that You came forth from God.”

31 Jesus answered them, “Do you now believe? 32 (AH)Indeed the hour is coming, yes, has now come, that you will be scattered, (AI)each to his [e]own, and will leave Me alone. And (AJ)yet I am not alone, because the Father is with Me. 33 These things I have spoken to you, that (AK)in Me you may have peace. (AL)In the world you [f]will have tribulation; but be of good cheer, (AM)I have overcome the world.”

Footnotes

  1. John 16:3 NU, M omit to you
  2. John 16:4 NU their
  3. John 16:15 NU, M takes of Mine and will declare
  4. John 16:18 understand
  5. John 16:32 own things or place
  6. John 16:33 NU, M omit will

Sadness Will Turn to Joy

16 ⌞Jesus continued,⌟ “I have said these things to you so that you won’t lose your faith. You will be thrown out of synagogues. Certainly, the time is coming when people who murder you will think that they are serving God. They will do these things to you because they haven’t known the Father or me. But I’ve told you this so that when it happens you’ll remember what I’ve told you. I didn’t tell you this at first, because I was with you.

“Now I’m going to the one who sent me. Yet, none of you asks me where I’m going. But because I’ve told you this, you’re filled with sadness. However, I am telling you the truth: It’s good for you that I’m going away. If I don’t go away, the helper won’t come to you. But if I go, I will send him to you. He will come to convict the world of sin, to show the world what has God’s approval, and to convince the world that God judges it. He will convict the world of sin, because people don’t believe in me. 10 He will show the world what has God’s approval, because I’m going to the Father and you won’t see me anymore. 11 He will convince the world that God judges it, because the ruler of this world has been judged.

12 “I have a lot more to tell you, but that would be too much for you now. 13 When the Spirit of Truth comes, he will guide you into the full truth. He won’t speak on his own. He will speak what he hears and will tell you about things to come. 14 He will give me glory, because he will tell you what I say. 15 Everything the Father says is also what I say. That is why I said, ‘He will take what I say and tell it to you.’

16 “In a little while you won’t see me anymore. Then in a little while you will see me again.”

17 Some of his disciples said to each other, “What does he mean? He tells us that in a little while we won’t see him. Then he tells us that in a little while we will see him again and that he’s going to the Father.” 18 So they were asking each other, “What does he mean when he says, ‘In a little while’? We don’t understand what he’s talking about.”

19 Jesus knew they wanted to ask him something. So he said to them, “Are you trying to figure out among yourselves what I meant when I said, ‘In a little while you won’t see me, and in a little while you will see me again’? 20 I can guarantee this truth: You will cry because you are sad, but the world will be happy. You will feel pain, but your pain will turn to happiness. 21 A woman has pain when her time to give birth comes. But after the child is born, she doesn’t remember the pain anymore because she’s happy that a child has been brought into the world.

22 “Now you’re in a painful situation. But I will see you again. Then you will be happy, and no one will take that happiness away from you. 23 When that day comes, you won’t ask me any more questions. I can guarantee this truth: If you ask the Father for anything in my name, he will give it to you. 24 So far you haven’t asked for anything in my name. Ask and you will receive so that you can be completely happy.

25 “I have used examples to illustrate these things. The time is coming when I won’t use examples to speak to you. Rather, I will speak to you about the Father in plain words. 26 When that day comes, you will ask for what you want in my name. I’m telling you that I won’t have to ask the Father for you. 27 The Father loves you because you have loved me and have believed that I came from God. 28 I left the Father and came into the world. Again, ⌞as I’ve said,⌟ I’m going to leave the world and go back to the Father.”

29 His disciples said, “Now you’re talking in plain words and not using examples. 30 Now we know that you know everything. You don’t need to wait for questions to be asked. Because of this, we believe that you have come from God.”

31 Jesus replied to them, “Now you believe. 32 The time is coming, and is already here, when all of you will be scattered. Each of you will go your own way and leave me all alone. Yet, I’m not all alone, because the Father is with me. 33 I’ve told you this so that my peace will be with you. In the world you’ll have trouble. But cheer up! I have overcome the world.”