John 14
English Standard Version
I Am the Way, and the Truth, and the Life
14 (A)“Let not your hearts be troubled. (B)Believe in God;[a] believe also in me. 2 In (C)my Father's house are many rooms. If it were not so, would I have told you that (D)I go to prepare a place for you?[b] 3 And if I go and prepare a place for you, I will come again and will take you (E)to myself, that (F)where I am you may be also. 4 And you know the way to where I am going.”[c] 5 (G)Thomas said to him, “Lord, (H)we do not know where you are going. How can we know the way?” 6 Jesus said to him, “I am (I)the way, and (J)the truth, and (K)the life. No one comes to the Father except through me. 7 (L)If you had known me, you would have (M)known my Father also.[d] From now on you do know him and (N)have seen him.”
8 (O)Philip said to him, “Lord, (P)show us the Father, and it is enough for us.” 9 Jesus said to him, “Have I been with you so long, and you still do not know me, Philip? (Q)Whoever has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? 10 Do you not believe that (R)I am in the Father and the Father is in me? The words that I say to you (S)I do not speak on my own authority, but the Father who dwells in me does his works. 11 Believe me that (T)I am in the Father and the Father is in me, or else (U)believe on account of the works themselves.
12 “Truly, truly, I say to you, (V)whoever believes in me will also do the works that I do; and greater works than these will he do, because I (W)am going to the Father. 13 (X)Whatever you ask in my name, this I will do, that (Y)the Father may be glorified in the Son. 14 (Z)If you ask me[e] anything in my name, I will do it.
Jesus Promises the Holy Spirit
15 (AA)“If you love me, you will (AB)keep my commandments. 16 And I will ask the Father, and he will give you another (AC)Helper,[f] to be with you forever, 17 even (AD)the Spirit of truth, (AE)whom the world cannot receive, because it neither sees him nor knows him. You know him, for he dwells with you and (AF)will be[g] in you.
18 “I will not leave you as orphans; (AG)I will come to you. 19 (AH)Yet a little while and the world will see me no more, but (AI)you will see me. (AJ)Because I live, you also will live. 20 (AK)In that day you will know that (AL)I am in my Father, and (AM)you in me, and (AN)I in you. 21 (AO)Whoever has my commandments and (AP)keeps them, he it is who loves me. And (AQ)he who loves me (AR)will be loved by my Father, and I will love him and (AS)manifest myself to him.” 22 (AT)Judas (not Iscariot) said to him, “Lord, how is it (AU)that you will manifest yourself to us, and not to the world?” 23 Jesus answered him, (AV)“If anyone loves me, he will keep my word, and my Father will love him, and (AW)we will come to him and (AX)make our home with him. 24 Whoever does not love me does not keep my words. And (AY)the word that you hear is not mine but the Father's who sent me.
25 “These things I have spoken to you while I am still with you. 26 But the (AZ)Helper, the Holy Spirit, (BA)whom the Father will send in my name, (BB)he will teach you all things and (BC)bring to your remembrance all that I have said to you. 27 (BD)Peace I leave with you; (BE)my peace I give to you. Not as the world gives do I give to you. (BF)Let not your hearts be troubled, neither (BG)let them be afraid. 28 (BH)You heard me say to you, (BI)‘I am going away, and I will come to you.’ If you loved me, you would have rejoiced, because I (BJ)am going to the Father, for (BK)the Father is greater than I. 29 And (BL)now I have told you before it takes place, so that when it does take place you may believe. 30 I will no longer talk much with you, for (BM)the ruler of this world is coming. (BN)He has no claim on me, 31 but I do (BO)as the Father has commanded me, (BP)so that the world may know that I love the Father. Rise, let us go from here.
Footnotes
- John 14:1 Or You believe in God
- John 14:2 Or In my Father's house are many rooms; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you
- John 14:4 Some manuscripts Where I am going you know, and the way you know
- John 14:7 Or If you know me, you will know my Father also, or If you have known me, you will know my Father also
- John 14:14 Some manuscripts omit me
- John 14:16 Or Advocate, or Counselor; also 14:26; 15:26; 16:7
- John 14:17 Some manuscripts and is
Johannesevangeliet 14
Svenska Folkbibeln 2015
Jesus är vägen till Fadern
14 (A) Låt inte era hjärtan oroas. Tro på Gud och tro på mig[a]. 2 I min Fars hus finns många rum. Om det inte vore så, skulle jag då ha sagt er att jag går bort[b] för att bereda plats för er? 3 (B) Och om jag nu går bort och bereder plats för er, så ska jag komma tillbaka och hämta er till mig, för att ni ska vara där jag är. 4 Och vart jag går, det vet ni. Den vägen känner ni."
5 Tomas sade: "Herre, vi vet inte vart du går. Hur kan vi då känna vägen?" 6 (C) Jesus sade till honom: "Jag är vägen, sanningen och livet. Ingen kommer till Fadern utom genom mig. 7 Har ni lärt känna mig, ska ni också lära känna min Far[c]. Nu känner ni honom och har sett honom."
8 Filippus sade: "Herre, visa oss Fadern så räcker det för oss." 9 (D) Jesus svarade: "Så länge har jag varit hos er, och du har inte lärt känna mig, Filippus. Den som har sett mig har sett Fadern. Hur kan du säga: Visa oss Fadern? 10 Tror du inte att jag är i Fadern och att Fadern är i mig? Orden jag talar till er säger jag inte av mig själv. Fadern bor i mig och gärningarna är hans verk. 11 (E) Tro mig: jag är i Fadern och Fadern är i mig. Och kan ni inte det, tro då för gärningarnas skull.
12 (F) Jag säger er sanningen: Den som tror på mig ska göra de gärningar som jag gör. Och större än så ska han göra, för jag går till Fadern. 13 (G) Och vad ni än ber om i mitt namn ska jag göra, för att Fadern ska bli förhärligad i Sonen. 14 Om ni ber om något i mitt namn, ska jag göra det.
Jesus lovar sända Hjälparen
15 (H) Om ni älskar mig håller ni fast[d] vid mina bud. 16 (I) Och jag ska be Fadern, och han ska ge er en annan Hjälpare[e] som ska vara hos er för alltid: 17 sanningens Ande. Världen kan inte ta emot honom, för världen ser honom inte och känner honom inte. Ni känner honom, för han förblir hos er och ska vara i er[f]. 18 (J) Jag ska inte lämna er faderlösa, jag ska komma till er. 19 (K) Ännu en kort tid, och världen ser mig inte längre. Men ni ska se mig, för jag lever och ni ska leva.
20 (L) Den dagen ska ni förstå att jag är i min Far, och att ni är i mig och jag i er. 21 (M) Den som har mina bud och håller fast vid dem är den som älskar mig. Den som älskar mig ska bli älskad av min Far, och jag ska älska honom och uppenbara mig för honom."
22 (N) Judas – inte Judas Iskariot[g] – frågade: "Herre, hur kommer det sig att du ska uppenbara dig för oss och inte för världen?" 23 (O) Jesus svarade: "Om någon älskar mig, håller han fast vid mitt ord. Och min Far ska älska honom, och vi ska komma till honom och ta vår boning hos honom. 24 (P) Den som inte älskar mig håller inte fast vid mina ord. Ordet som ni hör är inte mitt, det kommer från Fadern som har sänt mig.
25 Detta har jag sagt er medan jag ännu är kvar hos er. 26 (Q) Men Hjälparen, den helige Ande som Fadern ska sända i mitt namn, han ska lära er allt och påminna er om allt som jag sagt er.
27 (R) Frid lämnar jag åt er. Min frid ger jag er. Jag ger er inte det som världen ger. Låt inte era hjärtan oroas och tappa inte modet. 28 (S) Ni har hört att jag har sagt er: Jag går bort, och jag kommer till er igen. Om ni älskade mig skulle ni vara glada över att jag går till Fadern, för Fadern är större än jag. 29 (T) Nu har jag sagt det till er innan det sker, för att ni ska tro när det har skett.
30 (U) Jag ska inte säga er mycket mer, för denna världens furste är på väg. Han har ingen makt över mig[h], 31 (V) men världen måste förstå att jag älskar Fadern och gör som Fadern har befallt mig. Res er så går vi härifrån[i].
Footnotes
- 14:1 Tro på Gud och tro på mig Annan översättning: “Ni tror på Gud, tro också på mig".
- 14:2 sagt er att jag går bort Andra handskrifter: "sagt er det. Jag går bort".
- 14:7 Har ni lärt känna mig, ska ni också lära känna min Far Andra handskrifter: "Hade ni lärt känna mig, skulle ni också känna min Far".
- 14:15 håller ni fast Andra handskrifter: "håll då fast".
- 14:16 Hjälpare Annan översättning: "Tröstare" (jfr Apg 9:31), "Förespråkare" (jfr Rom 8:26).
- 14:17 ska vara i er Andra handskrifter: "är i er".
- 14:22 Judas – inte Judas Iskariot Aposteln Judas, Jakobs son (Luk 6:16).
- 14:30 har ingen makt över mig Ordagrant: "har inget i mig".
- 14:31 härifrån Troligen från nattvardssalen (Luk 22:12) mot Getsemane (Joh 18:1).
John 14
Worldwide English (New Testament)
14 Jesus said, `Do not let anything trouble your heart. You believe in God and you must believe in me also.
2 In my Father's house are many rooms. If it were not so, I would have told you. I am going to make a place ready for you.
3 If I go to make a place ready for you, I will come again. I will come to take you so that you may be with me.
4 You know where I am going, and you know the way.
5 Thomas said to Jesus, `Lord, we do not know where you are going. How can we know the way?'
6 Jesus said to him, `I am the way. I am the truth. I give life. No one can come to my Father unless I take him there.
7 If you knew me, you would have known my Father also. But from now on you do know him because you have seen him.'
8 Philip said to him, `Lord, show us the Father, then we will be happy.'
9 Jesus said to him, `Philip, you mean to say that I have been with you all this time and yet you do not know me? The person who has seen me has seen my Father also. Why do you say, "Show us your Father"?
10 Do you not believe that I am in my Father and my Father is in me? The things that I say, I speak not from my own mind. But my Father lives in me and he does the work.
11 I tell you that I am in my Father and my Father is in me. But you do not believe me. So then let the work that I do prove it to you.
12 `I tell you the truth. The person who believes in me will do the big work that I do. And he will do even bigger work because I go to my Father.
13 I will do anything you ask of my Father in my name. In that way the Son will make my Father's name great.
14 If you ask anything in my name, I will do it.'
15 `If you love me, you will obey me.
16 I will ask my Father. He will give you another one to help you and to be with you always.
17 He will send you the Spirit of truth. The world cannot receive the true Spirit because it does not see or know him. You know him because he is with you and will be in you.
18 `I will not leave you without someone to help you. And I myself will come back to you.
19 In a short time the world will not see me again, but you will see me again. Because I live, you will live also.
20 At that time you will know that I am in my Father. You are in me, and I am in you.
21 `He who knows the things I tell him to do and does them, really loves me. My Father will love him and I also will love him. I will show him who I am.'
22 Judas (not Iscariot) said to Jesus, `Lord, how are you going to make yourself real to us, and not to the rest of the world?'
23 Jesus said to him, `If a person loves me, he will obey me. My Father also will love him. And we will come to him and will live with him.
24 The person who does not love me does not obey me. The word which you hear is not my word. It is my Father's word. He is the one who sent me.
25 `I have told you these things while I am still with you.
26 But the Holy Spirit is the one who will help you. My Father will send him in my name. He will teach you everything that I have said to you. His Helper will remind you of all that I said.
27 Peace is what I leave for you. I give you my own peace. People of the world also say, "Peace" to you. I do not say it as they say it. Do not let anything trouble your hearts. Do not fear.
28 You heard me say, "I am going away and then I will come back to you." If you really loved me, then you would have been very glad that I am going to my Father. My Father is greater than I am.
29 `I have told you this before it happens. Then when it does happen, you will believe.
30 After this I will not talk much with you. The ruler of this world is coming. He has no power over me.
31 I will do what my Father tells me to do so that the people of the world may know that I love my Father. `Get up now! We must go.'
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation
© 1969, 1971, 1996, 1998 by SOON Educational Publications
