Add parallel Print Page Options

我們的維護者基督

我的孩子們,我寫這些給你們,是要你們不犯罪。如果有人犯了罪,在父的面前我們有一位維護者,就是那義者耶穌基督。 他為我們的罪作了贖罪祭,不僅為我們的罪,也為全人類的罪。 我們若遵守 神的命令,這樣,就知道我們已經認識他。 凡是說“我已經認識他”,卻不遵守他命令的,就是說謊的人,真理就不在他裡面了。 然而凡是遵守他的道的,他愛 神的心就的確在他裡面完全了。這樣,我們就知道我們是在 神裡面了。 凡說自己是住在他裡面的,就應該照著他所行的去行。

愛弟兄的就是住在光明中

親愛的,我寫給你們的,不是一條新命令,而是你們本來就有的舊命令。這舊命令就是你們聽過的道。 然而,因為黑暗漸漸消逝,真光已在照耀,我寫給你們的也是一條新命令,這在 神和在你們來說,都是真的。 凡是說自己在光明中,卻恨他的弟兄的,他到現在還在黑暗裡。 10 凡是愛弟兄的,就是住在光明中,在光明中他就不會跌倒。 11 凡是恨弟兄的,就是在黑暗裡,也在黑暗裡行事。他不知道往哪裡去,因為黑暗弄瞎了他的眼睛。

12 孩子們,我寫信給你們,

因為你們的罪因著主的名已經得到赦免。

13 父老們,我寫信給你們,

因為你們認識太初就存在的那一位。

青年們,我寫信給你們,

因為你們已經勝過那惡者。

14 孩子們,我寫信給你們,

因為你們認識父。

父老們,我寫信給你們,

因為你們認識太初就存在的那一位。

青年們,我寫信給你們,

因為你們強壯, 神的道在你們心裡,

你們也勝過了那惡者。

15 不要愛世界和世上的東西。人若愛世界,愛父的心就不在他裡面了。 16 原來世上的一切,就如肉體的私慾,眼目的私慾和今生的驕傲,都不是出於父,而是從世界來的。 17 這世界和世上的私慾都要漸漸過去,但那遵行 神旨意的卻存到永遠。

敵基督者否認耶穌是基督

18 孩子們,現在是末世的時候了。你們聽過敵基督者要來,現在已經有不少敵基督起來了;因此我們就知道這是末世的時候了。 19 他們從我們中間離去,這就表明他們是不屬於我們的。其實他們並不屬於我們,如果真的屬於我們,就一定會留在我們中間。 20 你們從那聖者得著膏抹,這是你們都知道的。 21 我寫信給你們,不是因為你們不明白真理,而是因為你們明白,又因為謊言絕不會出於真理的。 22 那麼,誰是說謊的呢?不就是那否認耶穌是基督的嗎?否認父和子的,他就是敵基督的。 23 凡否認子的,就沒有父;承認子的,連父也有了。 24 至於你們,總要把起初所聽見的存記在你們心裡;你們若把起初所聽見的存記在心裡,你們也就住在子和父裡面了。 25 他應許給我們的,就是永遠的生命。

26 我把這些事寫給你們,是指著那些欺騙你們的人說的。 27 你們既然在你們裡面有從主領受的膏抹,就不需要別人教導你們了,因為在一切事上有主的膏抹教導你們;這膏抹是真的,不是假的,你們應該按著他所教導的住在他裡面。

 神的兒女就不犯罪

28 孩子們,你們要住在主裡面。這樣,他若顯現,我們就可以坦然無懼;他來的時候,我們也不至慚愧地躲避他了。 29 你們既然曉得 神是公義的,就應當知道所有行公義的都是從他生的。

Jesus Is Our Helper

My dear children, I write this letter to you so that you will not sin. But if anyone sins, we have Jesus Christ to help us. He always did what was right, so he is able to defend us before God the Father. Jesus is the way our sins are taken away. And he is the way all people can have their sins taken away too.

If we obey what God has told us to do, then we are sure that we know him. If we say we know God but do not obey his commands, we are lying. The truth is not in us. But when we obey God’s teaching, his love is truly working in us. This is how we know that we are living in him. If we say we live in God, we must live the way Jesus lived.

Jesus Told Us to Love Others

My dear friends, I am not writing a new command to you. It is the same command you have had since the beginning. This command is the teaching you have already heard. But what I write is also a new command. It is a true one; you can see its truth in Jesus and in yourselves. The darkness is passing away, and the true light is already shining.

Someone might say, “I am in the light,” but if they hate any of their brothers or sisters in God’s family, they are still in the darkness. 10 Those who love their brothers and sisters live in the light, and there is nothing in them that will make them do wrong. 11 But whoever hates their brother or sister is in darkness. They live in darkness. They don’t know where they are going, because the darkness has made them blind.

12 I write to you, dear children,
    because your sins are forgiven through Christ.
13 I write to you, fathers,
    because you know the one who existed from the beginning.
I write to you, young people,
    because you have defeated the Evil One.
14 I write to you, children,
    because you know the Father.
I write to you, fathers,
    because you know the one who existed from the beginning.
I write to you, young people,
    because you are strong.
The word of God lives in you,
    and you have defeated the Evil One.

15 Don’t love this evil world or the things in it. If you love the world, you do not have the love of the Father in you. 16 This is all there is in the world: wanting to please our sinful selves, wanting the sinful things we see, and being too proud of what we have. But none of these comes from the Father. They come from the world. 17 The world is passing away, and all the things that people want in the world are passing away. But whoever does what God wants will live forever.

Don’t Follow the Enemies of Christ

18 My dear children, the end is near! You have heard that the enemy of Christ is coming. And now many enemies of Christ are already here. So we know that the end is near. 19 These enemies were in our group, but they left us. They did not really belong with us. If they were really part of our group, they would have stayed with us. But they left. This shows that none of them really belonged with us.

20 You have the gift[a] that the Holy One[b] gave you. So you all know the truth. 21 Do you think I am writing this letter because you don’t know the truth? No, I am writing because you do know the truth. And you know that no lie comes from the truth.

22 So who is the liar? It is the one who says Jesus is not the Messiah. Whoever says that is the enemy of Christ—the one who does not believe in the Father or in his Son. 23 Whoever does not believe in the Son does not have the Father, but whoever accepts the Son has the Father too.

24 Be sure that you continue to follow the teaching you heard from the beginning. If you do that, you will always be in the Son and in the Father. 25 And this is what the Son promised us—eternal life.

26 I am writing this letter about those who are trying to lead you into the wrong way. 27 Christ gave you a special gift. You still have this gift in you. So you don’t need anyone to teach you. The gift he gave you teaches you about everything. It is a true gift, not a false one. So continue to live in Christ, as his gift taught you.

28 Yes, my dear children, live in him. If we do this, we can be without fear on the day when Christ comes again. We will not need to hide and be ashamed when he comes. 29 You know that Christ always did what was right. So you know that all those who do what is right are God’s children.

Footnotes

  1. 1 John 2:20 gift Literally, “anointing.” This might mean the Holy Spirit. Or it might mean teaching or truth as in verse 24. Also in verse 27.
  2. 1 John 2:20 Holy One God or Christ.