Job 38
New Catholic Bible
The Intervention of God[a]
The Lord’s First Speech
Chapter 38
Gird Up Your Loins.[b] 1 Then from the heart of the storm the Lord answered Job:
2 “Who is this who obscures my intentions
with words devoid of knowledge?
3 Gird up your loins now like a man.
I will ask you questions,
and you will give me the answers.
A1: The Mysteries of the Cosmos
Where Were You When I Laid the Earth’s Foundations?
4 “Where were you when I laid the earth’s foundations?
Tell me, if you have understanding.
5 Who determined its measurements? Do you know?
Who stretched out the measuring line over it?
6 What supports the pillars at its bases?
Who laid its cornerstone
7 while the morning stars sang in unison
and the sons of God shouted for joy?
8 “Who shut up the sea behind doors
when it burst forth from the womb,
9 when I made the clouds its garment
and wrapped it in thick darkness,
10 when I established bounds for it
and set its barred doors in place,
11 when I said, ‘This far may you come, but no farther;
here is where your proud waves must halt’?
Have You Ever Commanded the Morning?[c]
12 “During your entire life have you ever commanded the morning to appear
or caused the dawn to rise in the east
13 so that it might grasp the ends of the earth
and shake the wicked from its surface?
14 She turns it like clay under a seal
and dyes it as though it were a garment.
15 But light[d] is withheld from the wicked,
and their raised arm is broken.
Have You Ever Walked at the Bottom of the Abyss?
16 “Have you ever descended to the depths of the sea
and walked at the bottom of the abyss?
17 Have the gates of death been revealed to you
or have you seen the gates of the shadow of death?
18 Have you comprehended the vast expanse of the earth?
Tell me if you know all this.
19 “Can you point out the way to the dwelling of light
and show the abode of darkness,
20 so that you may assign each to its designated boundary
and escort them on their homeward paths?
21 Surely you must know this,
for you had already been born
and the years of your life are beyond numbering!
Have You Entered the Place Where the Snow Is Stored?[e]
22 [f]“Have you entered the place where the snow is stored,
or seen the storehouses of the hail,
23 which I have reserved for times of distress,
for the times of war and battle?
24 Can you show me the place where lightning is dispersed
or where the east wind is scattered over the earth?
25 “Who has cut a channel for the downpour of rain
and cleared a path for the thunderstorm
26 so that rain may fall on uninhabited lands,
on the wilderness devoid of human life,
27 and thus reinvigorate the wastes and the desolate land,
enabling grass to sprout on the thirsty ground?
28 “Does the rain have a father?
Who has begotten the drops of dew?
29 Whose womb brings forth the ice?
Who gives birth to the frost of heaven,
30 causing a layer of stone to cover the waters
and the surface of the earth to congeal?
Do You Know the Ordinances of the Heavens?
31 “Can you bind the chains of the Pleiades
or loosen the bonds of Orion?
32 Can you bring forth the constellations in their season
or indicate which way to go to the Bear[g] and its cubs?
33 Do you know the ordinances of the heavens?
Can you put into effect their rule on the earth?
34 “Can you raise up your voice to command the clouds
to envelop you in a deluge of rain?
35 Will flashes of lightning come forth at your command
and say to you, ‘Here we are’?
36 Who has endowed the heart with wisdom
and given understanding to the mind?
37 Who can number all the rain clouds
and empty the cisterns of the heavens
38 so that the dust solidifies into a thick mass
and the clods of earth cling together?
A2: The Astonishing World of the Animals[h]
The Lion and the Raven
39 “Can you hunt prey for the lioness
or satisfy the hunger of young lions
40 while they crouch in their dens
or lie in wait in the bushes?
41 Who provides the raven with prey
when its little ones cry out to God
in their need for sustenance?
Footnotes
- Job 38:1 The Almighty comes in the storm. He is the Lord (Yahweh), the fearsome God of Sinai (Ex 19:16). The meeting both abashes and fascinates Job. God does not answer Job’s irksome questions; the roles are reversed. The Lord presses him hard with his own questions. God does not defend himself, nor does he debate: he calls for adoration and silence.
These chapters form part of the biblical songs of creation and are among the loftiest lyrical compositions of humankind. The wonders and secrets of the universe are evoked in splendid poetic images that are intended to give us a better insight into the inaccessibility of the mystery of God. And yet, Job has seen God. This man who has encountered God remains abashed. All his arguments have been immediately transcended; the only thing left is to make an act of unconditional faith. - Job 38:1 Gird up your loins: it is God who calls Job to account for his pretensions. In the East, people tightened their belts and tucked up their garments in preparation for a struggle or for work (see Jer 1:17; Lk 12:35-37).
- Job 38:12 Each day the dawn comes to shake the earth, ridding it of the wicked as one shakes dust from a rug. The human race cannot help but stand in admiration.
- Job 38:15 Light: the uncertain light of night that favors evildoers (see Job 24:13; Isa 5:20).
- Job 38:22 Human beings cannot foresee or comprehend this play of natural forces; for the ancients, God seems to make sport of them and utilize them at his whim (Ex 9:18-26; Jos 10:11). As for us, we are better acquainted with the laws of nature, but the spectacle of the universe remains always a symbol of God’s great freedom.
- Job 38:22 For hail as a divine weapon, see Gen 10:11; Ex 9:18-19; Isa 28:17; 30:30.
- Job 38:32 Pleiades . . . Orion . . . Bear: see note on Job 9:9.
- Job 38:39 The animal world, too, is a bewildering world for human beings. God brings them before Job as he once did before Adam (Gen 2:19-20); however, his purpose now is to show not the power, but the weakness and ignorance of human beings: the life of the animals has secrets that elude the human grasp and depend on a higher wisdom.
Job 38
The Message
God Confronts Job
Have You Gotten to the Bottom of Things?
38 1-11 And now, finally, God answered Job from the eye of a violent storm. He said:
“Why do you confuse the issue?
Why do you talk without knowing what you’re talking about?
Pull yourself together, Job!
Up on your feet! Stand tall!
I have some questions for you,
and I want some straight answers.
Where were you when I created the earth?
Tell me, since you know so much!
Who decided on its size? Certainly you’ll know that!
Who came up with the blueprints and measurements?
How was its foundation poured,
and who set the cornerstone,
While the morning stars sang in chorus
and all the angels shouted praise?
And who took charge of the ocean
when it gushed forth like a baby from the womb?
That was me! I wrapped it in soft clouds,
and tucked it in safely at night.
Then I made a playpen for it,
a strong playpen so it couldn’t run loose,
And said, ‘Stay here, this is your place.
Your wild tantrums are confined to this place.’
12-15 “And have you ever ordered Morning, ‘Get up!’
told Dawn, ‘Get to work!’
So you could seize Earth like a blanket
and shake out the wicked like cockroaches?
As the sun brings everything to light,
brings out all the colors and shapes,
The cover of darkness is snatched from the wicked—
they’re caught in the very act!
16-18 “Have you ever gotten to the true bottom of things,
explored the labyrinthine caves of deep ocean?
Do you know the first thing about death?
Do you have one clue regarding death’s dark mysteries?
And do you have any idea how large this earth is?
Speak up if you have even the beginning of an answer.
19-21 “Do you know where Light comes from
and where Darkness lives
So you can take them by the hand
and lead them home when they get lost?
Why, of course you know that.
You’ve known them all your life,
grown up in the same neighborhood with them!
22-30 “Have you ever traveled to where snow is made,
seen the vault where hail is stockpiled,
The arsenals of hail and snow that I keep in readiness
for times of trouble and battle and war?
Can you find your way to where lightning is launched,
or to the place from which the wind blows?
Who do you suppose carves canyons
for the downpours of rain, and charts
the route of thunderstorms
That bring water to unvisited fields,
deserts no one ever lays eyes on,
Drenching the useless wastelands
so they’re carpeted with wildflowers and grass?
And who do you think is the father of rain and dew,
the mother of ice and frost?
You don’t for a minute imagine
these marvels of weather just happen, do you?
31-33 “Can you catch the eye of the beautiful Pleiades sisters,
or distract Orion from his hunt?
Can you get Venus to look your way,
or get the Great Bear and her cubs to come out and play?
Do you know the first thing about the sky’s constellations
and how they affect things on Earth?
34-35 “Can you get the attention of the clouds,
and commission a shower of rain?
Can you take charge of the lightning bolts
and have them report to you for orders?
What Do You Have to Say for Yourself?
36-38 “Who do you think gave weather-wisdom to the ibis,
and storm-savvy to the rooster?
Does anyone know enough to number all the clouds
or tip over the rain barrels of heaven
When the earth is cracked and dry,
the ground baked hard as a brick?
39-41 “Can you teach the lioness to stalk her prey
and satisfy the appetite of her cubs
As they crouch in their den,
waiting hungrily in their cave?
And who sets out food for the ravens
when their young cry to God,
fluttering about because they have no food?”
约伯记 38
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶和华回答约伯
38 那时,耶和华从旋风中回答约伯说:
2 “是谁用无知的话蒙蔽我的旨意?
3 你要像勇士一样束腰备战,
我来提问,你来回答。
4 “我立大地根基的时候,你在哪里?
你若那么聪明,请告诉我。
5 你可知道谁为大地定的尺寸?
谁用准绳把它丈量?
6 是什么支撑大地的根基?
谁为它安放的基石?
7 当时晨星齐声歌唱,
众天使都发出欢呼。
8 “大海从母胎奔腾而出时,
谁为它划定界限?
9 是我为大海披上云彩,
为它裹上厚厚的幽暗。
10 是我为它划定界限,
并安上门和闩,
11 说,‘你到此为止,不可越界;
你狂傲的波涛要停在这里。’
12 “你生平可曾向晨曦发号施令,
为黎明的曙光指定岗位,
13 使阳光普照大地,
抖出藏匿的恶人?
14 日光使大地改观,如泥上盖印,
万物如衣服般显出颜色。
15 恶人得不到光明,
强横的臂膀必折断。
16 你可曾到过大海的源头,
走过深渊的底部?
17 死亡之门可曾向你显露?
你可曾见过幽冥之门?
18 你知道大地有多广阔吗?
你若知道,就告诉我吧。
19 “哪条路通往光明的居所?
哪里是黑暗的住处?
20 你能把它们带回原处吗?
你认识通往其居所的路吗?
21 你肯定知道,
因为那时你已出生,
你的寿数又很长久!
22 “你曾到过雪库,
或见过雹仓吗?
23 那是我为降灾之时,
为争战之日而预备的。
24 光从哪条路散开?
东风从哪条路吹向大地?
25 谁为豪雨开水道,
为雷电辟路径,
26 使雨水降在杳无人烟之地,
降在无人居住的旷野,
27 以滋润荒凉不毛之地,
使土地长出青草?
28 雨水有父亲吗?
谁生的露珠?
29 冰出自谁的胎?
谁生的天上的霜?
30 水变得坚硬如石,
深渊表面凝结成冰。
31 “你能系住昴星的结,
解开参星的带吗?
32 你能按季节领出星座,
引导北斗及其众星吗?
33 你知道天的定律吗?
你能使地服从天律吗?
34 你能号令云彩,
使倾盆大雨覆盖你吗?
35 你能命闪电发出,
让它听候调遣吗?
36 谁将智慧放在人胸中?
谁使人内心有聪明?
37-38 尘土结成硬团,
土块黏在一起时,
谁能凭智慧数算云彩?
谁能倾倒天上的水囊?
39-40 “狮子卧在洞中,
壮狮埋伏在隐秘处,
你能为它们猎取食物,
使它们饱餐吗?
41 乌鸦的幼雏饿得飞来飞去,
向上帝哀鸣时,
谁供应乌鸦食物?
Job 38
Revised Standard Version
The Lord Answers Job
38 Then the Lord answered Job out of the whirlwind:
2 “Who is this that darkens counsel by words without knowledge?
3 Gird up your loins like a man,
I will question you, and you shall declare to me.
4 “Where were you when I laid the foundation of the earth?
Tell me, if you have understanding.
5 Who determined its measurements—surely you know!
Or who stretched the line upon it?
6 On what were its bases sunk,
or who laid its cornerstone,
7 when the morning stars sang together,
and all the sons of God shouted for joy?
8 “Or who shut in the sea with doors,
when it burst forth from the womb;
9 when I made clouds its garment,
and thick darkness its swaddling band,
10 and prescribed bounds for it,
and set bars and doors,
11 and said, ‘Thus far shall you come, and no farther,
and here shall your proud waves be stayed’?
12 “Have you commanded the morning since your days began,
and caused the dawn to know its place,
13 that it might take hold of the skirts of the earth,
and the wicked be shaken out of it?
14 It is changed like clay under the seal,
and it is dyed[a] like a garment.
15 From the wicked their light is withheld,
and their uplifted arm is broken.
16 “Have you entered into the springs of the sea,
or walked in the recesses of the deep?
17 Have the gates of death been revealed to you,
or have you seen the gates of deep darkness?
18 Have you comprehended the expanse of the earth?
Declare, if you know all this.
19 “Where is the way to the dwelling of light,
and where is the place of darkness,
20 that you may take it to its territory
and that you may discern the paths to its home?
21 You know, for you were born then,
and the number of your days is great!
22 “Have you entered the storehouses of the snow,
or have you seen the storehouses of the hail,
23 which I have reserved for the time of trouble,
for the day of battle and war?
24 What is the way to the place where the light is distributed,
or where the east wind is scattered upon the earth?
25 “Who has cleft a channel for the torrents of rain,
and a way for the thunderbolt,
26 to bring rain on a land where no man is,
on the desert in which there is no man;
27 to satisfy the waste and desolate land,
and to make the ground put forth grass?
28 “Has the rain a father,
or who has begotten the drops of dew?
29 From whose womb did the ice come forth,
and who has given birth to the hoarfrost of heaven?
30 The waters become hard like stone,
and the face of the deep is frozen.
31 “Can you bind the chains of the Plei′ades,
or loose the cords of Orion?
32 Can you lead forth the Maz′zaroth in their season,
or can you guide the Bear with its children?
33 Do you know the ordinances of the heavens?
Can you establish their rule on the earth?
34 “Can you lift up your voice to the clouds,
that a flood of waters may cover you?
35 Can you send forth lightnings, that they may go
and say to you, ‘Here we are’?
36 Who has put wisdom in the clouds,[b]
or given understanding to the mists?[c]
37 Who can number the clouds by wisdom?
Or who can tilt the waterskins of the heavens,
38 when the dust runs into a mass
and the clods cleave fast together?
39 “Can you hunt the prey for the lion,
or satisfy the appetite of the young lions,
40 when they crouch in their dens,
or lie in wait in their covert?
41 Who provides for the raven its prey,
when its young ones cry to God,
and wander about for lack of food?
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Revised Standard Version of the Bible, copyright © 1946, 1952, and 1971 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
