约伯记 29
Chinese New Version (Simplified)
约伯缅怀过往的幸福
29 约伯继续他的讲论,说:
2 “但愿我的景况像以前的岁月,
像 神保守我的日子。
3 那时他的灯照在我的头上,
我靠着他的光行过黑暗。
4 但愿我仍然活在年轻力壮的日子,
那时 神在我的帐棚里与我亲密。
5 全能者仍然与我同在,
我的孩子都环绕我。
6 我用油洗脚,
盘石为我出油成河。
7 我出到城门那里去,
在广场上预备我的座位。
8 年轻人看见我,就回避,
年老的也起身站立。
9 王子都停止说话,
并且用手掩口。
10 众领袖都不敢作声,
他们的舌头紧贴上颚。
11 耳朵听见我的,就称我有福。
眼睛看见我的,就作证称赞我。
12 因为我救了呼救的穷人,
和无人帮助的孤儿。
13 将要灭亡的,为我祝福;
我使寡妇的心欢呼。
14 我以公义作衣服穿上;
我的公平好象外袍和冠冕。
15 我作了瞎子的眼,
瘸子的腿。
16 我作过贫穷人的父亲,
我查究过我素来不认识的人的案件。
17 我打碎了不义的人的牙齿,
使捕食的掉下来。
18 那时我心里想:‘我必在家中安然去世,
我必增添我的日子像沙尘那么多。
19 我的根蔓延到水边,
露水整夜沾在我的枝上。
20 我的荣耀在身上常新,
我的弓在我手上重新得力。
21 大家都聆听我,等候我;
静默无声地领受我的指导。
22 我说了话以后,他们就不再说,
我的言语像雨露一般滴在他们身上。
23 他们等候我像等候雨水,
又大大张嘴如切慕春雨。
24 我向他们微笑,他们也不敢相信;
他们珍惜我脸上的光。
25 我为他们选择道路,又坐首位;
我像君王住在军队中,
又像个安慰悲伤的人。’”
Job 29
New Catholic Bible
Job’s Final Speech: His Appeal to God
Chapter 29
The Happy Time.[a] 1 Then Job continued further with his solemn discourse, as he said:
2 “Oh, how I yearn for the months long gone
and for those days when God kept watch over me,
3 when his lamp continued to shine above my head
and by his light I could walk through darkness.
4 “In those days I was in my prime,
and God protected my tent.
5 The Almighty was ever present at my side,
and my children were around me.
6 My feet were bathed in milk,
and the rocks poured forth streams of oil[b] for me.
7 “When I would go forth to the gate of the city[c]
and take my seat in the public square,
8 the young men would see me and withdraw,
and the old men would rise to their feet.
9 The nobles would refrain from speaking
and would place their hands over their mouths.
10 The voices of the princes were silenced,
and their tongues stuck to the roof of their mouths.
People Praised My Works
11 “Whoever heard my words spoke favorably of me,
and those who saw me testified to my merit,
12 because I delivered the poor who appealed for help
and the orphan who had no one to protect him.
13 The blessing of the wretched was given to me,
and I caused the widow’s heart to sing for joy.
14 “I put on righteousness as my garment;
justice was my cloak and my turban.
15 I was eyes to the blind
and feet to the lame.
16 I was a father to the needy,
and I defended the rights of the stranger.
17 I broke the fangs of the wicked
and snatched their prey from their teeth.
18 “Then I thought, ‘I will die in honor
after having multiplied my days like grains of sand,[d]
19 with my roots spreading out to the waters
and the dew lying on my branches throughout the night.
20 My glory will be forever new
and the bow in my hand forever strong.’
21 [e]“Men waited expectantly to hear my words
and listened in silence to my counsel.
22 Once I had spoken, no one spoke further
but simply let my thoughts penetrate their minds.
23 They waited for me as for the rain,
with open mouths as though to drink in a spring shower.
24 “When I smiled at them, they were filled with gratitude,
and they were clearly strengthened because of the way I treated them.
25 As their leader I told them which course to follow,
and I lived like a king among his troops,
or as a comforter of mourners.
Footnotes
- Job 29:1 Job reminisces about days of yesteryear and brilliantly evokes his success as a great Eastern chieftain. Happiness was with him. He made laws with a sovereign authority, and an entire people surrounded him with honor and respect. (Verses 21-25 are normally placed after v. 10, although we have kept them in their place.)
- Job 29:6 Milk . . . oil: see note on Job 20:17.
- Job 29:7 Gate of the city: the place where business was transacted and court cases were heard. Job used to take his seat there as a member of the city council.
- Job 29:18 Grains of sand: another possible translation is: “the phoenix”—a symbol of long life. The ancients regarded the phoenix as a bird that lived for centuries, then became consumed in flames, and finally arose from the ashes with new life.
- Job 29:21 These verses should be read after verse 10.
Job 29
New International Version
Job’s Final Defense
29 Job continued his discourse:(A)
2 “How I long for the months gone by,(B)
for the days when God watched over me,(C)
3 when his lamp shone on my head
and by his light I walked through darkness!(D)
4 Oh, for the days when I was in my prime,
when God’s intimate friendship(E) blessed my house,(F)
5 when the Almighty was still with me
and my children(G) were around me,(H)
6 when my path was drenched with cream(I)
and the rock(J) poured out for me streams of olive oil.(K)
7 “When I went to the gate(L) of the city
and took my seat in the public square,
8 the young men saw me and stepped aside(M)
and the old men rose to their feet;(N)
9 the chief men refrained from speaking(O)
and covered their mouths with their hands;(P)
10 the voices of the nobles were hushed,(Q)
and their tongues stuck to the roof of their mouths.(R)
11 Whoever heard me spoke well of me,
and those who saw me commended me,(S)
12 because I rescued the poor(T) who cried for help,
and the fatherless(U) who had none to assist them.(V)
13 The one who was dying blessed me;(W)
I made the widow’s(X) heart sing.
14 I put on righteousness(Y) as my clothing;
justice was my robe and my turban.(Z)
15 I was eyes(AA) to the blind
and feet to the lame.(AB)
16 I was a father to the needy;(AC)
I took up the case(AD) of the stranger.(AE)
17 I broke the fangs of the wicked
and snatched the victims(AF) from their teeth.(AG)
18 “I thought, ‘I will die in my own house,
my days as numerous as the grains of sand.(AH)
19 My roots will reach to the water,(AI)
and the dew will lie all night on my branches.(AJ)
20 My glory will not fade;(AK)
the bow(AL) will be ever new in my hand.’(AM)
21 “People listened to me expectantly,
waiting in silence for my counsel.(AN)
22 After I had spoken, they spoke no more;(AO)
my words fell gently on their ears.(AP)
23 They waited for me as for showers
and drank in my words as the spring rain.(AQ)
24 When I smiled at them, they scarcely believed it;
the light of my face(AR) was precious to them.[a](AS)
25 I chose the way for them and sat as their chief;(AT)
I dwelt as a king(AU) among his troops;
I was like one who comforts mourners.(AV)
Footnotes
- Job 29:24 The meaning of the Hebrew for this clause is uncertain.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.

