约书亚记 9
Chinese New Version (Simplified)
迦南诸王联盟对抗以色列人
9 在约旦河西,住在山上、高原和对着黎巴嫩山大海沿岸所有的王,就是赫人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的王,听见了这些事的时候, 2 就聚集起来,同心协力地要与约书亚和以色列人交战。
基遍人计骗约书亚
3 基遍的居民听见了约书亚向耶利哥和艾城所行的事, 4 就施诡计,假冒使者而来,把旧的布袋和破裂又修补过的旧皮酒袋驮在驴上, 5 脚上穿著补过的旧鞋,身穿旧衣服,所带的食物又干又碎。 6 他们去到吉甲营中约书亚那里,对约书亚和以色列人说:“我们是从远地来的,现在求你们和我们立约。” 7 以色列人对这些希未人说:“你们也许是这地的居民,若是这样,我们怎样和你们立约呢?” 8 他们对约书亚说:“我们是你的仆人。”约书亚问他们:“你们是甚么人?是从哪里来的?” 9 他们回答约书亚:“你的仆人为了耶和华你 神的名从很远的地方而来,因为我们听见了他的名声和他在埃及所行的一切事, 10 以及他对约旦河东亚摩利人的两个王,就是希实本王西宏和在亚斯他录的巴珊王噩,所行的一切事。 11 所以我们的长老和我们本国所有的居民对我们说:‘你们手里要带着旅途用的干粮,去迎见以色列人,对他们说:我们是你们的仆人,现在求你们和我们立约。’ 12 我们出门到你们这里来的时候,从家里带出来作干粮的这饼还是热的;看哪,现在都又干又碎了。 13 这些皮酒袋,我们盛酒的时候,还是新的;你看,现在都破裂了。我们这些衣服和鞋因路途遥远,都穿旧了。” 14 以色列人取了他们一些食物,却没有求问耶和华的旨意。 15 于是约书亚与他们议和,和他们立约,容他们存活;会众的首领也向他们起了誓。
约书亚指派基遍人劈柴打水
16 以色列人和他们立约之后,过了三天,才听见他们是自己的近邻,是住在这地的居民。 17 于是,以色列人起程,第三日就到了他们的城市;他们的城市就是基遍、基非拉、比录、基列.耶琳。 18 以色列人没有击杀他们,因为会众的首领曾经指着耶和华以色列的 神向他们起了誓,全体会众就都向首领发怨言。 19 众首领对全体会众说:“我们曾经指着耶和华以色列的 神向他们起了誓,现在我们不能伤害他们。 20 我们要这样待他们,就是容他们存活,免得 神的忿怒因我们向他们所起的誓,临到我们身上。” 21 众首领又对会众说:“要让他们存活。”于是他们就给全体会众作了劈柴打水的人,这是按照众首领对他们的吩咐。 22 约书亚把他们召了来,质问他们:“你们为甚么欺骗我们说:‘我们离你们很远’,其实你们却是住在这地的? 23 现在你们要受到咒诅,你们中间必不断有人作奴仆,为我 神的圣所作劈柴打水的人。” 24 他们回答约书亚,说:“因为你的仆人确实地听见,耶和华你的 神曾经吩咐他的仆人摩西,要把这整片土地赐给你们,并且要在你们面前把这地上所有的居民都消灭,因此,我们因你们的缘故,很怕丧命,才行了这事。 25 现在,你看,我们都在你的手里,你看怎样处置我们算为好、算为对,就怎样行吧。” 26 约书亚就这样处置他们,救了他们脱离以色列人的手,以色列人就没有杀他们。 27 在那一天,约书亚指派他们在耶和华选择的地方,为会众和耶和华的祭坛作劈柴打水的人,直到今日。
Joshua 9
English Standard Version
The Gibeonite Deception
9 As soon as all the kings who were beyond the Jordan (A)in the hill country and in the lowland all along the coast (B)of the Great Sea toward Lebanon, (C)the Hittites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, heard of this, 2 they gathered together as one to fight against Joshua and Israel.
3 But when the inhabitants of (D)Gibeon heard what Joshua had done (E)to Jericho and (F)to Ai, 4 they on their part acted with cunning and went and made ready provisions and took worn-out sacks for their donkeys, and wineskins, worn-out and torn and mended, 5 with worn-out, patched sandals on their feet, and worn-out clothes. And all their provisions were dry and crumbly. 6 And they went to Joshua in (G)the camp at Gilgal and said to him and to the men of Israel, “We have come from a distant country, so now make a covenant with us.” 7 But the men of Israel said to (H)the Hivites, “Perhaps you live among us; then (I)how can we make a covenant with you?” 8 They said to Joshua, (J)“We are your servants.” And Joshua said to them, “Who are you? And where do you come from?” 9 They said to him, (K)“From a very distant country your servants have come, because of the name of the Lord your God. (L)For we have heard a report of him, and all that he did in Egypt, 10 (M)and all that he did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon the king of Heshbon, and to Og king of Bashan, who lived in (N)Ashtaroth. 11 So our elders and all the inhabitants of our country said to us, ‘Take provisions in your hand for the journey and go to meet them and say to them, “We are your servants. Come now, make a covenant with us.”’ 12 Here is our bread. It was still warm when we took it from our houses as our food for the journey on the day we set out to come to you, but now, behold, it is dry and crumbly. 13 These wineskins were new when we filled them, and behold, they have burst. And these garments and sandals of ours are worn out from the very long journey.” 14 So the men took some of their provisions, but (O)did not ask counsel from the Lord. 15 And Joshua (P)made peace with them and made a covenant with them, to let them live, and the leaders of the congregation swore to them.
16 At the end of three days after they had made a covenant with them, they heard that they were their neighbors (Q)and that they lived among them. 17 And the people of Israel set out and reached their cities on the third day. (R)Now their cities were Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kiriath-jearim. 18 But the people of Israel did not attack them, because the leaders of the congregation had sworn to them by the Lord, the God of Israel. Then all the congregation murmured against the leaders. 19 But all the leaders said to all the congregation, “We have sworn to them by the Lord, the God of Israel, and now we may not touch them. 20 This we will do to them: let them live, lest (S)wrath be upon us, (T)because of the oath that we swore to them.” 21 And the leaders said to them, “Let them live.” So they became (U)cutters of wood and drawers of water for all the congregation, just as the leaders (V)had said of them.
22 Joshua summoned them, and he said to them, “Why did you deceive us, saying, (W)‘We are very far from you,’ when (X)you dwell among us? 23 Now therefore you are cursed, and some of you shall never be anything but servants, (Y)cutters of wood and drawers of water for the house of my God.” 24 They answered Joshua, “Because it was told to your servants for a certainty that the Lord your God had (Z)commanded his servant Moses to give you all the land and to destroy all the inhabitants of the land from before you—so (AA)we feared greatly for our lives because of you and did this thing. 25 And now, behold, we are in your hand. Whatever seems good and right in your sight to do to us, do it.” 26 So he did this to them and delivered them out of the hand of the people of Israel, and they did not kill them. 27 But Joshua made them that day (AB)cutters of wood and drawers of water for the congregation and for the altar of the Lord, to this day, (AC)in the place that he should choose.
Joshua 9
New Catholic Bible
Chapter 9[a]
United against Israel. 1 When all of the kings on that side of the Jordan heard about these things; those who were in the hill country, those on the western slopes, and those along the coast to the great sea, all the way up to Lebanon, the Hittites, the Amorites, the Canaanites, the Perizzites, the Hivites and the Jebusites; 2 they gathered together as one to fight against Joshua and the Israelites.
Plot of the Gibeonites. 3 But the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done to Jericho and Ai 4 and they devised a cunning plot. They prepared provisions, collecting them and putting them into old sacks upon their donkeys, along with old wineskins that were torn and mended. 5 They put old mended sandals on their feet, and dressed in old clothing, making sure that all of their provisions were dried out and crumbling. 6 They came to Joshua at the camp in Gilgal and said to him and to the people of Israel, “We have come here from a distant country, so make a covenant with us.” 7 The Israelites said to the Hivites, “Maybe you actually live among us, how could we make a covenant with you?” 8 They then said to Joshua, “We are your servants.” Joshua said to them, “Who are you, and where do you come from?” 9 They said to him, “We, your servants, come from a very distant land because of the name of the Lord, your God. We have heard reports about him and everything that he did in Egypt 10 and everything that he did to the two kings of the Amorites on the other side of the Jordan; Sihon, the king of Heshbon, and Og, the king of Bashan, who dwelt at Ashtaroth. 11 Our elders and everyone who dwells in our land said to us, ‘Take some provisions for the journey and go to meet with them and say to them, “We are your servants, so please make a covenant with us.” ’ 12 Here is our bread. It was still hot from the oven when we took it out of our houses on the day we set out to come to you. Look at it now, it is dry and crumbling. 13 These wineskins were new when we filled them. Look at them now, they are falling apart. These clothes and our shoes have become old because of the very long journey that we have made.”
14 The Israelites partook of some of their provisions, but they did not ask the counsel of the Lord.[b] 15 Joshua made peace with them; he made a covenant with them, permitting them to live. The leaders of the assembly also swore an oath to them.
16 Punishment of the Gibeonites. Three days after they had made a covenant with them, they heard that they were actually neighbors, and that they were living in their land. 17 The Israelites went out and arrived at their cities three days later. Their cities were Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kiriath-jearim. 18 But the Israelites did not kill them, for the leaders of the assembly had made an oath to them by the Lord, the God of Israel. Everyone in the assembly, however, grumbled against their leaders. 19 All of the leaders said to the assembly, “We have made an oath to them by the Lord, the God of Israel, so now we cannot touch them. 20 This is what we will do to them. We will let them live, lest wrath come upon us because of the oath we swore to them.” 21 So the leaders said to them, “Let them live. They will cut firewood and draw water for the whole assembly of Israel, just as the leaders promised them.”
22 Joshua then summoned them and he said to them, “You have deceived us by telling us that you came from a distant land when you actually live in our midst. 23 Now, therefore, you will be cursed, you shall always be slaves, cutting firewood and drawing water for the house of my God.”
24 They answered Joshua, “Your servants were informed on how the Lord, your God, commanded Moses, his servant, to give you all the land and to kill all of the inhabitants in the land ahead of you. We truly feared for our lives, for you would have done this thing. 25 So therefore, we are in your hands. Do whatever you consider to be right to us.” 26 And so this is what he did to them: he rescued them out of the hands of the Israelites so that they did not kill them, 27 but Joshua established them that day as the ones who would cut firewood and draw water for the assembly and for the altar of the Lord in the place that he would choose, which they still do today.
Footnotes
- Joshua 9:1 Another piece of evidence that the anathema was not carried out as systematically as some passages would seem to suggest.
- Joshua 9:14 By not seeking God’s guidance in dealing with the Canaanites, the Israelites would be bound by vows that should not have been made and stuck with an alliance that did not benefit them.
Joshua 9
King James Version
9 And it came to pass, when all the kings which were on this side Jordan, in the hills, and in the valleys, and in all the coasts of the great sea over against Lebanon, the Hittite, and the Amorite, the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite, heard thereof;
2 That they gathered themselves together, to fight with Joshua and with Israel, with one accord.
3 And when the inhabitants of Gibeon heard what Joshua had done unto Jericho and to Ai,
4 They did work wilily, and went and made as if they had been ambassadors, and took old sacks upon their asses, and wine bottles, old, and rent, and bound up;
5 And old shoes and clouted upon their feet, and old garments upon them; and all the bread of their provision was dry and mouldy.
6 And they went to Joshua unto the camp at Gilgal, and said unto him, and to the men of Israel, We be come from a far country: now therefore make ye a league with us.
7 And the men of Israel said unto the Hivites, Peradventure ye dwell among us; and how shall we make a league with you?
8 And they said unto Joshua, We are thy servants. And Joshua said unto them, Who are ye? and from whence come ye?
9 And they said unto him, From a very far country thy servants are come because of the name of the Lord thy God: for we have heard the fame of him, and all that he did in Egypt,
10 And all that he did to the two kings of the Amorites, that were beyond Jordan, to Sihon king of Heshbon, and to Og king of Bashan, which was at Ashtaroth.
11 Wherefore our elders and all the inhabitants of our country spake to us, saying, Take victuals with you for the journey, and go to meet them, and say unto them, We are your servants: therefore now make ye a league with us.
12 This our bread we took hot for our provision out of our houses on the day we came forth to go unto you; but now, behold, it is dry, and it is mouldy:
13 And these bottles of wine, which we filled, were new; and, behold, they be rent: and these our garments and our shoes are become old by reason of the very long journey.
14 And the men took of their victuals, and asked not counsel at the mouth of the Lord.
15 And Joshua made peace with them, and made a league with them, to let them live: and the princes of the congregation sware unto them.
16 And it came to pass at the end of three days after they had made a league with them, that they heard that they were their neighbours, and that they dwelt among them.
17 And the children of Israel journeyed, and came unto their cities on the third day. Now their cities were Gibeon, and Chephirah, and Beeroth, and Kirjathjearim.
18 And the children of Israel smote them not, because the princes of the congregation had sworn unto them by the Lord God of Israel. And all the congregation murmured against the princes.
19 But all the princes said unto all the congregation, We have sworn unto them by the Lord God of Israel: now therefore we may not touch them.
20 This we will do to them; we will even let them live, lest wrath be upon us, because of the oath which we sware unto them.
21 And the princes said unto them, Let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the princes had promised them.
22 And Joshua called for them, and he spake unto them, saying, Wherefore have ye beguiled us, saying, We are very far from you; when ye dwell among us?
23 Now therefore ye are cursed, and there shall none of you be freed from being bondmen, and hewers of wood and drawers of water for the house of my God.
24 And they answered Joshua, and said, Because it was certainly told thy servants, how that the Lord thy God commanded his servant Moses to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you, therefore we were sore afraid of our lives because of you, and have done this thing.
25 And now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.
26 And so did he unto them, and delivered them out of the hand of the children of Israel, that they slew them not.
27 And Joshua made them that day hewers of wood and drawers of water for the congregation, and for the altar of the Lord, even unto this day, in the place which he should choose.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

