建祭坛之争

22 约书亚召来了吕便、迦得和玛拿西半个支派的人来, 对他们说:“你们都遵守了耶和华的仆人摩西的一切吩咐,也遵守了我的一切吩咐。 这些日子以来,你们从没有离弃自己的弟兄,遵守了你们的上帝耶和华的吩咐。 现在你们的上帝耶和华已经照祂的应许使你们的弟兄安居,你们可以回到约旦河东,到摩西赐给你们作产业的地方。 不过,你们要谨遵耶和华的仆人摩西吩咐你们的诫命和律法,要爱你们的上帝耶和华,遵行祂的旨意,听从祂的命令,忠于祂,全心全意地事奉祂。”

于是,约书亚为他们祝福,送他们回去,他们就各自返回家园去了。

摩西已经在巴珊把土地分给了玛拿西半个支派,约书亚把约旦河西的土地分给了玛拿西另外的半个支派及其他支派。约书亚派他们回家的时候,为他们祝福, 说:“现在你们带着大量的财物、牲畜、金银、铜、铁和衣物返回家园,要把从敌人那里得来的财物分给你们的弟兄。” 于是,吕便、迦得和玛拿西半个支派的人便离开在迦南的示罗的以色列人,返回耶和华借摩西分配给他们的基列。

10 他们来到约旦河附近的迦南境内,就在约旦河边筑了一座高大的祭坛。 11 以色列人听见吕便、迦得和玛拿西半个支派的人在约旦河西的迦南境内筑起了一座祭坛, 12 便全部聚集在示罗,要讨伐他们。

13 以色列人派祭司以利亚撒的儿子非尼哈去基列见他们, 14 又从每支派差遣一位族长,共十位随行。 15 他们来到基列的吕便、迦得和玛拿西半个支派的人那里,对他们说: 16 “耶和华的全体会众问你们,你们怎能这样背叛以色列的上帝,离弃耶和华,为自己另建祭坛呢? 17 从前拜毗珥的罪恶不够大吗?那一次,瘟疫降到耶和华的会众身上,直到今日我们还没有洗净这罪。 18 你们今日要离弃耶和华吗?今日你们背叛耶和华,明日祂必向以色列全体会众发怒。 19 如果你们认为自己的土地不洁净,可以搬到耶和华的土地跟我们一起居住,这里有耶和华的圣幕。只是不可在耶和华的祭坛以外,自己另筑祭坛,以致背叛耶和华,连累我们。 20 从前谢拉的曾孙亚干私自留下那些耶和华吩咐要毁灭的东西,以致耶和华的烈怒临到以色列全体会众,因他的罪而死的不只他一个人!”

21 吕便、迦得和玛拿西半个支派的人便回答这些以色列的族长说: 22 “大能的上帝耶和华,大能的上帝耶和华,祂知道一切!以色列人也当知道!如果我们做了违背或干犯耶和华的事,愿祂今天就不放过我们! 23 如果我们离弃耶和华,为自己造祭坛,或是在坛上献燔祭、素祭和平安祭,愿耶和华亲自惩罚我们。 24 我们这样做是怕以后你们的子孙可能会对我们的子孙说,‘你们和以色列的上帝耶和华有什么关系? 25 耶和华把约旦河定为我们跟你们吕便和迦得人的边界,你们与耶和华一点关系也没有。’这样,恐怕你们的子孙会使我们的子孙不再敬畏耶和华。 26 因此,我们便商议在这里筑一座祭坛,这坛不是用来献燔祭或别的祭, 27 只是在你们和我们之间,也在彼此的后人之间立个证据,证明我们也献燔祭、平安祭及其他祭事奉耶和华,免得日后你们的子孙对我们的子孙说,‘你们与耶和华一点关系也没有。’ 28 万一你们对我们或我们的子孙这样说,我们可以回答说,‘你们看我们祖先筑的这座祭坛跟耶和华的祭坛一模一样,只是这座坛不是用来献燔祭或别的祭,而是作为你们和我们之间的证据!’ 29 我们根本无意背叛、离弃我们的上帝耶和华,在祂圣幕前的祭坛以外另筑祭坛来献燔祭、素祭和别的祭。”

30 祭司非尼哈和以色列会众的族长听了他们的解释,都很满意。 31 以利亚撒的儿子祭司非尼哈对他们说:“今日我们知道耶和华在我们当中,因为你们没有对耶和华不忠,现在你们使以色列人免遭耶和华的惩罚了。”

32 以利亚撒的儿子非尼哈祭司和众族长便离开吕便人和迦得人,从基列回到迦南向以色列人报告这事。 33 大家听后,都很满意,便颂赞耶和华,打消了出兵讨伐吕便人和迦得人、毁灭他们家园的念头。

34 吕便和迦得人给那座祭坛取名叫“证坛”,意思是这坛在我们中间证明耶和华是上帝。

The Return of the Eastern Tribes and Joshua’s Farewell

Chapter 22

Dismissal of the Tribes. Joshua then summoned the Reubenites, the Gadites, and one of the halves of the tribe of Manasseh and he said to them, “You have done all that Moses, the servant of the Lord, commanded you to do, and you have obeyed me in everything. For a long time now, right up to this very day, you have not deserted your brothers. You have fulfilled the task that the Lord, your God, gave you. Now that the Lord, your God, has given your brothers the rest that he had promised them, you can return to your homes in the land that Moses, the servant of the Lord, gave you as a possession on the other side of the Jordan. Take heed to follow the commandments and the laws that Moses, the servant of the Lord, gave you: to love the Lord, your God, and to walk in his ways and to observe his commandments, holding fast to him and serving him with all your heart and all your soul.”[a]

Joshua then blessed them and sent them away, and they returned to their homes.

(Moses had given Bashan to one of the halves of the tribe of Manasseh, while Joshua gave the other half some land among their brothers on the western side of the Jordan.) When Joshua sent them to their homes, he blessed them saying, “Return to your homes with your great wealth: your numerous cattle as well as silver, gold, bronze, and iron, and your numerous garments. Divide the spoils from your enemies among your brethren.”[b]

So the Reubenites, the Gadites, and one of the halves of the tribe of Manasseh left the Israelites at Shiloh, in the land of Canaan, to travel to the land of Gilead, the land they were to possess. They were given possession of it by the word of the Lord through Moses.

10 The Altar across the Jordan. When they arrived at Geliloth near the Jordan, the Reubenites, the Gadites, and one of the halves of the tribe of Manasseh built an altar there beside the Jordan. It was an impressive altar, something to see.

11 The Israelites then heard that the Reubenites, the Gadites, and one of the halves of the tribe of Manasseh had built an altar at Geliloth, on the border of Canaan, on the Israelite side of the Jordan. 12 The Israelites heard about this and the whole assembly of the Israelites gathered together at Shiloh to go and attack them.

13 The Israelites sent Phinehas, the son of Eleazar the priest, to the Reubenites, the Gadites, and one of the halves of the tribe of Manasseh in the land of Gilead. 14 With him they sent ten leaders, a leader for each of the tribes of Israel, each one the head of an ancestral clan among the divisions of Israel. 15 They came to the Reubenites, the Gadites, and one of the halves of the tribe of Manasseh in the land of Gilead and they said to them, 16 “Thus says the whole assembly of the Lord: What is this treachery that you have committed against the God of Israel, turning away from the Lord this day by building an altar for yourselves so that you might rebel against the Lord? 17 Is the iniquity that was committed at Peor not enough for us? We have not been fully purified from it up to the present even though there was a plague in the assembly of the Lord. 18 Why do you turn away from following the Lord today? If today you rebel against the Lord, then tomorrow his anger will rage against the whole assembly of Israel. 19 If the land in your possession is unclean, then cross over to the land in the possession of the Lord where the tabernacle of the Lord is kept. You can share it with us. Only, do not rebel against the Lord, and do not rebel against us by building an altar other than the altar to the Lord, our God. 20 When Achan, the son of Zerah, committed a sin in regard to the things that had been dedicated, did not wrath come upon the whole assembly of Israel? That man was not the only one who perished because of his sin.”

21 So the Reubenites, the Gadites, and one of the halves of the tribe of Manasseh replied to the leaders of the divisions of Israel, 22 “The God of gods, the Lord! The God of gods, the Lord! He knows! Let Israel know as well! If this has been an act of rebellion or treachery against the Lord, then may we not be saved today. 23 If we have built an altar to turn away from the Lord, or to offer burnt offerings or grain offerings, or to make peace offerings on it, may the Lord himself call us to account! 24 No! We did this thing for fear that sometime in the future your descendants might say to our descendants, ‘What do you have to do with the Lord, the God of Israel? 25 The Lord has made the Jordan a boundary between you and us, you Reubenites and Gadites. You have no share in the Lord.’ Then your descendants would have caused our descendants to stop fearing the Lord. 26 This is why we said to ourselves, ‘Let us prepare for it and build an altar, but not for burnt offerings or sacrifices.’ 27 Let it be a witness between ourselves and yourselves as well as for the generations that come after us so that we might continue in the service of the Lord, offering burnt offerings and sacrifices and peace offerings before him. This way, in the future, your descendants will not be able to say to our descendants, ‘You have no share in the Lord.’ 28 We said to ourselves, ‘If they ever say this to us or to our descendants in the future, we will be able to tell them to look at the copy of the Lord’s altar that was built by our fathers. It was not for burnt offerings or sacrifices, but to serve as a witness between ourselves and yourselves. 29 God forbid that we should rebel against the Lord and turn away from the Lord today by building an altar for burnt offerings, grain offerings, and sacrifices in any place other than the altar to the Lord, our God, that stands in front of his tabernacle.”

30 When Phinehas the priest and the leaders of the assembly, the leaders of the divisions of Israel, heard what the Reubenites and the Gadites, and the Manassehites said, it greatly pleased them. 31 Phinehas, the son of Eleazar the priest, said to the Reubenites, the Gadites, and to the Manassehites, “Today we are sure that the Lord is with us, for you have not acted unfaithfully against the Lord in this matter. You have now rescued the Israelites out of the hand of the Lord.”

32 Then Phinehas, the son of Eleazar the priest, and the leaders returned from the Reubenites and the Gadites in Gilead to the land of Canaan, to the Israelites, and they brought them a report. 33 The report greatly pleased the Israelites and they praised God. The Israelites decided not to go up against the Reubenites and the Gadites to fight them and destroy the land in which they dwelt. 34 The Reubenites and the Gadites gave the altar this name: A witness between us that the Lord is God.[c]

Footnotes

  1. Joshua 22:5 Considering that the Israelites had for so many years been preoccupied with the physical side of life, Joshua takes this opportunity to restate the need for them to make love of God and obedience to his commandments the primary focus of their lives.
  2. Joshua 22:8 In Joshua’s parting blessing to the tribes he reminds them to share the spoils of victory with their less fortunate brothers and sisters.
  3. Joshua 22:34 A witness between us that the Lord is God: the name given by the Reubenite and Gadite tribes to the altar they built to dispel any notion of friction between the people on either side of the Jordan. It was a sign to all the Israelites and to future generations that they worshiped the same God.