Add parallel Print Page Options

分给约瑟子孙的土地

16 约瑟的子孙抽签所得之地是从靠近耶利哥约旦河起,以耶利哥东边的河水为边界,经过旷野,从耶利哥上去,直到伯特利的山区; 伯特利又到路斯,经过亚基人的边界,直到亚大录 又往西,下到押利提人的边界,到下伯‧和仑的边界,到基色,直通到海为止。 约瑟的儿子玛拿西以法莲得了地业。

分给以法莲的土地

以法莲子孙的地界,按着宗族所得的如下:他们地业的东界,是从亚大录‧亚达上伯‧和仑 这地界直通到海。在北边,这地界是从密米他,向东绕到他纳‧示罗,又经过雅挪哈的东边, 雅挪哈下到亚大录拿拉,再到耶利哥,直到约旦河为止。 这地界又从他普亚,顺着加拿河往西延伸,直通到海为止。这就是以法莲支派按着宗族所得的地业。 玛拿西人地业的一切城镇和所属的村庄中,也保留一些城镇给以法莲的子孙。 10 他们却没有赶出住在基色迦南人。迦南人就住在以法莲人中,成为服劳役的仆人,直到今日。

The Territory of Ephraim

16 The allotment of the Josephites went from the Jordan by Jericho, east of the waters of Jericho, into the wilderness, going up from Jericho into the hill country to Bethel; then going from Bethel to Luz, it passes along to Ataroth, the territory of the Archites; then it goes down westwards to the territory of the Japhletites, as far as the territory of Lower Beth-horon, then to Gezer, and it ends at the sea.

The Josephites—Manasseh and Ephraim—received their inheritance.

The territory of the Ephraimites by their families was as follows: the boundary of their inheritance on the east was Ataroth-addar as far as Upper Beth-horon, and the boundary goes from there to the sea; on the north is Michmethath; then on the east the boundary makes a turn towards Taanath-shiloh, and passes along beyond it on the east to Janoah, then it goes down from Janoah to Ataroth and to Naarah, and touches Jericho, ending at the Jordan. From Tappuah the boundary goes westwards to the Wadi Kanah, and ends at the sea. Such is the inheritance of the tribe of the Ephraimites by their families, together with the towns that were set apart for the Ephraimites within the inheritance of the Manassites, all those towns with their villages. 10 They did not, however, drive out the Canaanites who lived in Gezer: so the Canaanites have lived within Ephraim to this day but have been made to do forced labour.

Allotment for Ephraim and Manasseh

16 The allotment for Joseph began at the Jordan, east of the springs of Jericho, and went up from there through the desert(A) into the hill country of Bethel.(B) It went on from Bethel (that is, Luz(C)),[a] crossed over to the territory of the Arkites(D) in Ataroth,(E) descended westward to the territory of the Japhletites as far as the region of Lower Beth Horon(F) and on to Gezer,(G) ending at the Mediterranean Sea.

So Manasseh and Ephraim, the descendants of Joseph, received their inheritance.(H)

This was the territory of Ephraim, according to its clans:

The boundary of their inheritance went from Ataroth Addar(I) in the east to Upper Beth Horon(J) and continued to the Mediterranean Sea. From Mikmethath(K) on the north it curved eastward to Taanath Shiloh, passing by it to Janoah(L) on the east. Then it went down from Janoah(M) to Ataroth(N) and Naarah, touched Jericho and came out at the Jordan. From Tappuah(O) the border went west to the Kanah Ravine(P) and ended at the Mediterranean Sea. This was the inheritance of the tribe of the Ephraimites, according to its clans. It also included all the towns and their villages that were set aside for the Ephraimites within the inheritance of the Manassites.(Q)

10 They did not dislodge the Canaanites living in Gezer; to this day the Canaanites live among the people of Ephraim but are required to do forced labor.(R)

Footnotes

  1. Joshua 16:2 Septuagint; Hebrew Bethel to Luz