约书亚记 11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
打败北方诸王
11 夏琐王耶宾听见这些消息,就派人去见玛顿王约巴、伸仑王、押煞王, 2 还有北方山区、基尼烈南面的亚拉巴、西部丘陵和多珥高原的各王, 3 以及东西两面的迦南人、山区的亚摩利人、赫人、比利洗人、耶布斯人和黑门山麓米斯巴地区的希未人。 4 这些王便率领自己的军队,带着许多马匹和战车倾巢出动,人数多如海边的沙。 5 他们在米伦河会师,一同扎营,要跟以色列人交战。
6 耶和华对约书亚说:“你不要惧怕他们。明天这个时候,我必把他们全部交给以色列人杀戮,你要砍断他们马匹的蹄筋,烧毁他们的战车。” 7 于是,约书亚率领所有的军兵在米伦河边突袭敌军。 8 耶和华把敌军交在以色列人手中,以色列人打败了他们,追杀他们直到西顿大城、米斯利弗·玛音和东面的米斯巴谷,全部消灭了他们,一个没留。 9 约书亚照耶和华的吩咐,砍断他们马匹的蹄筋,烧毁他们的战车。
10 然后,约书亚回师攻陷夏琐,杀了夏琐王。夏琐在诸国中为首。 11 以色列人杀了城内的人,一个没留。约书亚放火烧了夏琐。 12 约书亚攻占了诸王所有的城池,擒获诸王。他照耶和华的仆人摩西的吩咐,将诸王全部杀死,毁掉城池。 13 以色列人只烧毁了夏琐,没有烧建在山丘上的其他城池。 14 他们杀掉城内所有的居民,一个没留,掳掠了城内所有的财物和牲畜。 15 耶和华怎样吩咐祂的仆人摩西,摩西也怎样吩咐约书亚,约书亚都一一照办,没有遗漏任何耶和华吩咐摩西的事。
16 约书亚占领了整个地区,包括山区、南地、歌珊全境、丘陵、亚拉巴和以色列山区及平原, 17 从哈拉山起到西珥,直到黑门山山麓黎巴嫩山谷的巴力·迦得城。约书亚擒获了各城的王,杀死了他们。 18 约书亚跟这些地区的诸王争战了很久。 19 除了基遍的希未人以外,其他没有一城向以色列人求和,以色列人全部攻占了这些城。 20 原来耶和华使他们心里刚硬,跟以色列人作战,好让他们遭受无情的毁灭,正如耶和华对摩西的吩咐。
21 那时,约书亚又出兵把希伯仑、底璧、亚拿伯、以色列和犹大各山区的亚衲人和他们的城邑全部毁灭。 22 除了在迦萨、迦特和亚实突有一些残余之外,以色列境内没有亚衲人了。 23 约书亚照耶和华对摩西的指示,夺取整个地区,把土地按照支派分给以色列人作产业。于是境内国泰民安,没有战事了。
Joshua 11
Easy-to-Read Version
Defeating the Northern Cities
11 King Jabin of Hazor heard about everything that had happened. So he decided to call together the armies of several kings. He sent a message to King Jobab of Madon to the king of Shimron, to the king of Acshaph, 2 and to the kings of the north in the hill country and in the desert. Jabin sent the message to the kings of the Kinnereth,[a] the Negev, and the western foothills. He also sent the message to the king of Naphoth Dor in the west. 3 Jabin sent the message to the kings of the Canaanites in the east and in the west. He sent the message to the Amorites, Hittites, Perizzites, and Jebusites living in the hill country. He also sent the message to the Hivites living below Mount Hermon near Mizpah. 4 So the armies of all these kings came together. There were many fighting men and many horses and chariots. It was a very large army—it looked as if there were as many men as grains of sand on the seashore.
5 All these kings met together at the small river of Merom. They joined their armies together into one camp and made plans for the battle against Israel.
6 Then the Lord said to Joshua, “Don’t be afraid of that army, because I will allow you to defeat them. By this time tomorrow, you will have killed them all. You will cut the legs of the horses and burn all their chariots.”
7 So Joshua and his whole army surprised the enemy and attacked them at the river of Merom. 8 The Lord allowed Israel to defeat them. The army of Israel defeated them and chased them to Greater Sidon, Misrephoth Maim, and the Valley of Mizpah in the east. The army of Israel fought until none of the enemy was left alive. 9 Joshua did what the Lord said to do; he cut the legs of their horses and burned their chariots.
10 Then Joshua went back and captured the city of Hazor and killed its king. (Hazor was the leader of all the kingdoms that fought against Israel.) 11 The army of Israel killed everyone in that city and completely destroyed all the people. There was nothing left alive. Then they burned the city.
12 Joshua captured all these cities and killed all their kings. He completely destroyed everything in these cities—just as Moses, the Lord’s servant, had commanded. 13 But the army of Israel did not burn any cities that were built on hills. The only city built on a hill that they burned was Hazor. This is the city Joshua burned. 14 The Israelites kept for themselves all the things and all the animals they found in the cities. But they killed all the people there. They left no one alive. 15 Long ago the Lord commanded his servant Moses to do this. Then Moses commanded Joshua to do this. So Joshua obeyed God. He did everything that the Lord had commanded Moses.
16 So Joshua defeated all the people in that whole area. He had control over the hill country, the Negev, all the area of Goshen, the western foothills, the Jordan Valley, and the mountains of Israel and all the hills near them. 17 Joshua had control of all the land from Mount Halak near Seir to Baal Gad in the Valley of Lebanon below Mount Hermon. He captured all the kings in that land and killed them. 18 Joshua fought against them for many years. 19 Only one city in all the land made a peace agreement with Israel. That was the Hivite city of Gibeon. All the other cities were defeated in war. 20 The Lord made those people feel brave enough to fight against Israel. This was so that Israel could destroy them completely without mercy just as the Lord had commanded Moses to do.
21 The Anakites lived in the hill country in the area of Hebron, Debir, Anab, and Judah. Joshua fought them and completely destroyed all the people and their towns. 22 There were no Anakites left living in the land of Israel. The only Anakites who were left alive were in Gaza, Gath, and Ashdod. 23 Joshua took control of the whole land of Israel as the Lord had told Moses long ago. The Lord gave that land to Israel as he promised. And Joshua divided the land among the tribes of Israel. Finally, the fighting ended and there was peace in the land.
Footnotes
- Joshua 11:2 Kinnereth The area near the Sea of Galilee.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2006 by Bible League International