約翰福音 2
Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional)
耶穌在迦拿變水為酒
2 第三日,在加利利的迦拿有娶親的筵席,耶穌的母親在那裡。 2 耶穌和他的門徒也被請去赴席。 3 酒用盡了,耶穌的母親對他說:「他們沒有酒了。」 4 耶穌說:「母親[a],我與你有什麼相干?我的時候還沒有到。」 5 他母親對用人說:「他告訴你們什麼,你們就做什麼。」 6 照猶太人潔淨的規矩,有六口石缸擺在那裡,每口可以盛兩三桶水。 7 耶穌對用人說:「把缸倒滿了水。」他們就倒滿了,直到缸口。 8 耶穌又說:「現在可以舀出來,送給管筵席的。」他們就送了去。 9 管筵席的嘗了那水變的酒,並不知道是哪裡來的,只有舀水的用人知道。管筵席的便叫新郎來, 10 對他說:「人都是先擺上好酒,等客喝足了才擺上次的,你倒把好酒留到如今!」 11 這是耶穌所行的頭一件神蹟,是在加利利的迦拿行的,顯出他的榮耀來,他的門徒就信他了。
12 這事以後,耶穌與他的母親、弟兄和門徒都下迦百農去,在那裡住了不多幾日。
潔淨聖殿
13 猶太人的逾越節近了,耶穌就上耶路撒冷去。 14 看見殿裡有賣牛、羊、鴿子的,並有兌換銀錢的人坐在那裡, 15 耶穌就拿繩子做成鞭子,把牛羊都趕出殿去,倒出兌換銀錢之人的銀錢,推翻他們的桌子, 16 又對賣鴿子的說:「把這些東西拿去,不要將我父的殿當做買賣的地方!」 17 他的門徒就想起經上記著說:「我為你的殿心裡焦急,如同火燒。」
耶穌以殿譬己身
18 因此猶太人問他說:「你既做這些事,還顯什麼神蹟給我們看呢?」 19 耶穌回答說:「你們拆毀這殿,我三日內要再建立起來。」 20 猶太人便說:「這殿是四十六年才造成的,你三日內就再建立起來嗎?」 21 但耶穌這話是以他的身體為殿。 22 所以到他從死裡復活以後,門徒就想起他說過這話,便信了聖經和耶穌所說的。
23 當耶穌在耶路撒冷過逾越節的時候,有許多人看見他所行的神蹟,就信了他的名。 24 耶穌卻不將自己交託他們,因為他知道萬人, 25 也用不著誰見證人怎樣,因他知道人心裡所存的。
Footnotes
- 約翰福音 2:4 原文作:婦人。
約翰福音 2
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
變水為酒
2 第三天,在加利利的迦拿有人舉辦婚宴,耶穌的母親在那裡。 2 耶穌和門徒也被邀請去赴宴。 3 酒喝完了,耶穌的母親就對祂說:「他們沒有酒了。」 4 耶穌說:「婦人,這跟你我有什麼相干[a]?我的時候還沒有到。」 5 祂母親對僕人說:「祂叫你們做什麼,你們就做什麼。」 6 那裡有六口猶太人用來行潔淨禮儀的石缸,每口可以盛約一百升水。
7 耶穌對僕人說:「把缸倒滿水!」他們就往缸裡倒水,一直滿到缸口。 8 耶穌又說:「現在可以舀些出來,送給宴席總管。」他們就送了去。 9 那些僕人知道這酒是怎樣來的,宴席總管卻不知道。他嚐過那水變的酒後,便把新郎叫來, 10 對他說:「人們都是先拿好酒款待客人,等客人喝夠了,才把次等的拿出來,你卻把好酒留到現在!」 11 這是耶穌第一次行神蹟,是在加利利的迦拿行的,彰顯了祂的榮耀,門徒都信了祂。
12 這事以後,耶穌和祂的母親、弟弟並門徒一起去迦百農住了幾天。
潔淨聖殿
13 猶太人的逾越節快到了,耶穌便上耶路撒冷去。 14 祂看見聖殿區有人在賣牛羊和鴿子,還有人在兌換銀幣, 15 就用繩索做成鞭子把牛羊趕出去,倒掉錢商的銀幣,推翻他們的桌子, 16 又對賣鴿子的說:「把這些東西拿出去!不要把我父的殿當作市場。」 17 祂的門徒想起聖經上說:「我對你的殿充滿炙熱的愛。」
18 當時,猶太人質問祂:「你給我們顯什麼神蹟來證明你有權這樣做?」
19 耶穌回答說:「你們拆毀這座殿,我三天之內會把它重建起來。」
20 他們說:「這座殿用了四十六年才建成,你三天之內就要把它重建起來嗎?」 21 其實耶穌說的殿是指自己的身體, 22 所以等到祂從死裡復活以後,祂的門徒想起這句話,就相信了聖經和耶穌所傳的道。
23 耶穌在耶路撒冷過逾越節期間,許多人看見祂行的神蹟,就信了祂。 24 耶穌卻不信任他們,因為祂洞悉萬人。 25 不用別人告訴祂,祂也深知人的內心。
Footnotes
- 2·4 「這跟你我有什麼相干」或譯「我與你有什麼相干」。
John 2
New Catholic Bible
The First Sign Worked by Jesus
Chapter 2
The Wedding Feast at Cana.[a] 1 On the third day, there was a wedding at Cana[b] in Galilee. The mother of Jesus was there, 2 and Jesus and his disciples had also been invited. 3 When the wine was exhausted, the mother of Jesus said to him, “They have no wine.” 4 Jesus responded, “Woman,[c] what concern is this to us? My hour has not yet come.” 5 His mother said to the servants, “Do whatever he tells you.”
6 Now standing nearby there were six stone water jars, of the type used for Jewish rites of purification, each holding twenty to thirty gallons. 7 Jesus instructed the servants, “Fill the jars with water.” When they had filled them to the brim, 8 he ordered them, “Now draw some out and take it to the chief steward,” and they did so.
9 When the chief steward tasted the water that had become wine, he did not know where it came from, although the servants who had drawn the water knew. The chief steward called over the bridegroom 10 and said, “Everyone serves the choice wine first, and then an inferior vintage when the guests have been drinking for a while. However, you have saved the best wine until now.”[d]
11 Jesus performed this, the first of his signs,[e] at Cana in Galilee, thereby revealing his glory, and his disciples believed in him. 12 After this, he went down to Capernaum with his mother, his brethren,[f] and his disciples, and they remained there for a few days.
Worship of the Father in Spirit and Truth[g]
The Mystery of the New Temple
Jesus Casts the Merchants Out of the Temple.[h]13 When the time of the Passover of the Jews was near, Jesus went up to Jerusalem. 14 In the temple he found people selling cattle, sheep, and doves, as well as money changers seated at their tables. 15 Making a whip of cords, he drove them all out of the temple, including the sheep and the cattle. He also overturned the tables of the money changers, scattering their coins, 16 and to those who were selling the doves he ordered, “Take them out of here! Stop turning my Father’s house into a marketplace!” 17 His disciples recalled the words of Scripture, “Zeal for your house will consume me.”
18 The Jews then challenged him, “What sign can you show us to justify your doing this?” 19 Jesus answered, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.” 20 The Jews responded, “This temple has taken forty-six years to build, and you are going to raise it up in three days!” 21 But the temple he was talking about was the temple of his body. 22 After he had risen from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed the Scripture and the words that Jesus had spoken.
The Mystery of the New Covenant
23 Jesus in Jerusalem.[i]While Jesus was in Jerusalem for the feast of Passover, many people saw the signs he was performing and came to believe in his name. 24 However, Jesus would not entrust himself to them because he fully understood them all. 25 He did not need evidence from others about man, for he clearly understood men.
Footnotes
- John 2:1 The evangelist calls special attention to the presence of the Mother of Jesus. Her role is to call Jesus to the cross and then stand by him in his Passion (Jn 19:25-26).
- John 2:1 Cana was five miles northeast of Nazareth.
- John 2:4 Woman: a universal address from son to mother; it is used again in Jn 19:26, where its meaning becomes evident: Mary is the new Eve, mother of the living (Gen 3:15, 20). My hour has not yet come: the hour is that of Jesus’ glorification and return to the Father (see Jn 7:30; 8:20; 12:23, 27; 13:1; 17:1; 19:27). It is determined by the Father and cannot be anticipated. The miracle worked at Mary’s intercession is a prophetic symbol of it.
- John 2:10 The first wine represents the first Covenant, the second better wine represents the New Covenant. Jesus is prefiguring the Messianic banquet.
- John 2:11 Signs: a term used by John to indicate Jesus’ miracles, emphasizing the significance rather than the marvelous character of the event (see Jn 4:54; 6:14; 9:16; 11:47). These signs reveal Jesus’ glory (Jn 1:14, Isa 35:1-2; Joel 4:18; Am 9:13).
- John 2:12 Brethren: that is, his close relatives. See notes on Mt 12:46-50 and 12:47.
- John 2:13 The author of the fourth Gospel brings us from one Jewish feast to another; he seems to want to make them the points of reference with which to link the discourses of Jesus.
The incidents that follow are therefore connected with the feast of Passover. They attest that Jesus has come to establish a new and spiritual worship that is no longer reserved to a single people or to a place. - John 2:13 Passover is the feast of Unleavened Bread, a sign of renewal (see Ex 12:15). Jesus knows, better than the Prophets (Isa 1:11; Jer 7:4; Am 5:21), that his Father has nothing to do with this traffic in sacrifices and offerings, if the interior gift of the heart is lacking.
In fact, in the evangelist’s view, this temple of stone has already lost its function, and the true dwelling of the Father among human beings will be the humanity of the risen Jesus, who is the focal point of all worship. The construction of the new temple in Jerusalem had been begun by Herod the Great in 20–19 B.C. According to v. 20, then, we are in the year A.D. 27–28. - John 2:23 To be filled with wonder at what Jesus can do, as was Nicodemus, is not yet faith. Faith is acceptance of the testimony of Jesus about God and about the plan of Jesus. Faith is another life, a transformed existence. The flesh—i.e., we with our material and intellectual possibilities—does not have the power to transform our life.
This transformation comes like the wind—mysterious and surprising—the same word in Hebrew and Greek expressing spirit and wind. The idea here is to bring to mind an event (rebirth) in which God alone has the initiative. Only those who open themselves to the Spirit, those who want to be reborn in Baptism and transformed as children of God, can believe in the new life that Jesus reveals and whose source is the Spirit—for they live it as by a gift.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative