約書亞記 16
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
約瑟子孫分到的土地
16 約瑟的子孫抽籤所得的地方是從耶利哥附近的約旦河,就是耶利哥水泉的東面開始,穿過曠野,直到伯特利山區; 2 又從伯特利,即路斯,沿著亞基人的邊境,直到亞他綠, 3 然後西下至押利提人的疆土,遠至伯·和崙地區,經基色直到地中海。 4 約瑟的兒子瑪拿西和以法蓮得了自己的產業。
5 以下是以法蓮的子孫按宗族分到的土地:東面從亞他綠·亞達到上伯·和崙、 6 地中海,又向北至密米他,然後向東繞到他納·示羅,到雅挪哈東部, 7 再到亞他綠、拿拉,經耶利哥直到約旦河; 8 又從他普亞往西到加拿河,直到地中海。這就是以法蓮的子孫按宗族所分的產業。 9 此外,他們又從瑪拿西人的產業中,分到部分城邑以及附近的鄉村。 10 他們沒有趕走住在基色的迦南人,迦南人至今還住在以法蓮人當中,為他們服勞役。
Joshua 16
New International Version
Allotment for Ephraim and Manasseh
16 The allotment for Joseph began at the Jordan, east of the springs of Jericho, and went up from there through the desert(A) into the hill country of Bethel.(B) 2 It went on from Bethel (that is, Luz(C)),[a] crossed over to the territory of the Arkites(D) in Ataroth,(E) 3 descended westward to the territory of the Japhletites as far as the region of Lower Beth Horon(F) and on to Gezer,(G) ending at the Mediterranean Sea.
4 So Manasseh and Ephraim, the descendants of Joseph, received their inheritance.(H)
5 This was the territory of Ephraim, according to its clans:
The boundary of their inheritance went from Ataroth Addar(I) in the east to Upper Beth Horon(J) 6 and continued to the Mediterranean Sea. From Mikmethath(K) on the north it curved eastward to Taanath Shiloh, passing by it to Janoah(L) on the east. 7 Then it went down from Janoah(M) to Ataroth(N) and Naarah, touched Jericho and came out at the Jordan. 8 From Tappuah(O) the border went west to the Kanah Ravine(P) and ended at the Mediterranean Sea. This was the inheritance of the tribe of the Ephraimites, according to its clans. 9 It also included all the towns and their villages that were set aside for the Ephraimites within the inheritance of the Manassites.(Q)
10 They did not dislodge the Canaanites living in Gezer; to this day the Canaanites live among the people of Ephraim but are required to do forced labor.(R)
Footnotes
- Joshua 16:2 Septuagint; Hebrew Bethel to Luz
Joshua 16
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 16
The Joseph Tribes.[a] 1 The lot that fell to the Josephites extended from the Jordan at Jericho to the waters of Jericho east of the wilderness; then the boundary went up from Jericho to the heights at Bethel.[b] 2 Leaving Bethel for Luz, it crossed the ridge to the border of the Archites at Ataroth, 3 and descended westward to the border of the Japhletites, to that of the Lower Beth-horon, and to Gezer, and from there to the sea.(A)
Ephraim. 4 Within the heritage of Manasseh and Ephraim, sons of Joseph, 5 the dividing line[c] for the heritage of the Ephraimites by their clans ran from east of Ataroth-addar to Upper Beth-horon(B) 6 and thence to the sea. From Michmethath(C) on the north, their boundary curved eastward around Taanath-shiloh, and continued east of it to Janoah; 7 from there it descended to Ataroth and Naarah, and reaching Jericho, it ended at the Jordan. 8 From Tappuah the boundary ran westward to the Wadi Kanah and ended at the sea. This was the heritage of the Ephraimites by their clans, 9 including the villages that belonged to each city set aside for the Ephraimites within the heritage of the Manassites. 10 But they did not dispossess the Canaanites living in Gezer;(D) they live within Ephraim to the present day, though they have been put to forced labor.
Footnotes
- 16:1–17:18 After the boundaries and cities of Judah, the most important tribe, are given, the land of the next most important group, the two Joseph tribes of Ephraim and Manasseh, is described, though it was separated from Judah by the territories of Benjamin (18:11–20) and Dan (19:40–48).
- 16:1–3 This line formed the southern boundary of Ephraim and the northern boundaries of Benjamin and of Dan.
- 16:5 The dividing line: separating Ephraim from Manasseh. Ephraim’s northern border (v. 5) is given in an east-to-west direction; its eastern border (vv. 6–7) in a north-to-south direction.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
