以利法的責難

提幔人以利法回答說:
「若有人向你進言,
你會厭煩嗎?
可是,誰能忍住不說呢?
你曾教導許多人,
使無力的手強壯。
你的話使人免於跌倒,
你使顫抖的膝硬朗。
但現在苦難一來,
你便灰心喪膽;
災禍來臨,
你便驚慌失措。
你敬畏上帝還沒有信心嗎?
你行為純全還沒有盼望嗎?
你想一想,
哪有無辜的人滅亡?
哪有正直的人遭殃?
據我所見,
播惡收惡,
種禍得禍。
他們被上帝的氣息所毀,
被上帝的怒氣所滅。
10 獅子咆哮,猛獅吼叫,
壯獅的牙齒被敲掉。
11 雄獅因無食而死,
母獅的幼崽離散。

12 「有信息暗暗地傳給我,
一聲低語傳入我耳中。
13 夜間人們沉睡的時候,
在攪擾思緒的異象中,
14 恐懼襲來,
令我戰慄不已,
全身發抖。
15 有靈從我臉上拂過,
使我毛骨悚然。
16 那靈停住,
我無法辨認其模樣。
眼前出現一個形狀,
寂靜中聽見有聲音說,
17 『在上帝面前,世人豈算得上公義?
在創造主面前,凡人豈算得上純潔?
18 連上帝的僕人都無法令祂信任,
連祂的天使都被祂找出過錯,
19 更何況源自塵土、
住在土造的軀殼裡、
脆弱如蛾的世人呢?
20 早晚之間,他們便被毀滅,
永遠消逝,無人察覺。
21 他們帳篷的繩索被拔起,
他們毫無智慧地死去。』

Eliphaz's First Speech

Please Be Patient and Listen

Eliphaz from Teman[a] said:
Please be patient and listen
    to what I have to say.
* Remember how your words
have guided and encouraged
    many in need.
But now you feel discouraged
    when struck by trouble.
You respect God and live right,
    so don't lose hope!
No truly innocent person
    has ever died young.
In my experience, only those
who plant seeds of evil
    harvest trouble,
and then they are swept away
    by the angry breath of God.
10 They may roar and growl
    like powerful lions.
But when God breaks their teeth,
11 they starve, and their children
    are scattered.

A Secret Was Told to Me

12 A secret was told to me
    in a faint whisper—
13 (A) I was overcome by sleep,
    but disturbed by dreams;
14 I trembled with fear,
15 and my hair stood on end,
    as a wind blew past my face.
16 It stopped and stood still.
Then a form appeared—
    a shapeless form.
And from the silence,
    I heard a voice say,
17 “No humans are innocent
in the eyes of God
    their Creator.
18 He finds fault with his servants
    and even with his angels.
19 Humans are formed from clay
and are fragile as moths,
    so what chance do you have?
20 Born after daybreak,
you die before nightfall
    and disappear forever.
21 Your tent pegs are pulled up,
and you leave this life,
    having gained no wisdom.”

Footnotes

  1. 4.1 Teman: See the note at 2.11.

Eliphaz

Then Eliphaz the Temanite(A) replied:

“If someone ventures a word with you, will you be impatient?
    But who can keep from speaking?(B)
Think how you have instructed many,(C)
    how you have strengthened feeble hands.(D)
Your words have supported those who stumbled;(E)
    you have strengthened faltering knees.(F)
But now trouble comes to you, and you are discouraged;(G)
    it strikes(H) you, and you are dismayed.(I)
Should not your piety be your confidence(J)
    and your blameless(K) ways your hope?

“Consider now: Who, being innocent, has ever perished?(L)
    Where were the upright ever destroyed?(M)
As I have observed,(N) those who plow evil(O)
    and those who sow trouble reap it.(P)
At the breath of God(Q) they perish;
    at the blast of his anger they are no more.(R)
10 The lions may roar(S) and growl,
    yet the teeth of the great lions(T) are broken.(U)
11 The lion perishes for lack of prey,(V)
    and the cubs of the lioness are scattered.(W)

12 “A word(X) was secretly brought to me,
    my ears caught a whisper(Y) of it.(Z)
13 Amid disquieting dreams in the night,
    when deep sleep falls on people,(AA)
14 fear and trembling(AB) seized me
    and made all my bones shake.(AC)
15 A spirit glided past my face,
    and the hair on my body stood on end.(AD)
16 It stopped,
    but I could not tell what it was.
A form stood before my eyes,
    and I heard a hushed voice:(AE)
17 ‘Can a mortal be more righteous than God?(AF)
    Can even a strong man be more pure than his Maker?(AG)
18 If God places no trust in his servants,(AH)
    if he charges his angels with error,(AI)
19 how much more those who live in houses of clay,(AJ)
    whose foundations(AK) are in the dust,(AL)
    who are crushed(AM) more readily than a moth!(AN)
20 Between dawn and dusk they are broken to pieces;
    unnoticed, they perish forever.(AO)
21 Are not the cords of their tent pulled up,(AP)
    so that they die(AQ) without wisdom?’(AR)

Then Eliphaz the Temanite answered and said,

If we assay to commune with thee, wilt thou be grieved? but who can withhold himself from speaking?

Behold, thou hast instructed many, and thou hast strengthened the weak hands.

Thy words have upholden him that was falling, and thou hast strengthened the feeble knees.

But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.

Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?

Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off?

Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.

By the blast of God they perish, and by the breath of his nostrils are they consumed.

10 The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.

11 The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.

12 Now a thing was secretly brought to me, and mine ear received a little thereof.

13 In thoughts from the visions of the night, when deep sleep falleth on men,

14 Fear came upon me, and trembling, which made all my bones to shake.

15 Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up:

16 It stood still, but I could not discern the form thereof: an image was before mine eyes, there was silence, and I heard a voice, saying,

17 Shall mortal man be more just than God? shall a man be more pure than his maker?

18 Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:

19 How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?

20 They are destroyed from morning to evening: they perish for ever without any regarding it.

21 Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.