箴言 4
Chinese New Version (Traditional)
持定訓誨、不偏左右
4 孩子們,要聽父親的教訓,
留心學習哲理;
2 因為我授予你們的,是美好的學問,
我的訓誨,你們不可離棄。
3 我在我父親面前還是小孩子,
在我母親面前是獨一的嬌兒的時候,
4 父親教導我,對我說:
“你的心要持守我的話,
你要遵守我的誡命,就可以存活;
5 要求取智慧和哲理,
不可忘記,也不可偏離我口中的話。
6 不可離棄智慧,智慧就必護衛你;
喜愛智慧,智慧就必看顧你。
7 智慧的開端(“智慧的開端”或譯:“智慧是首要的”)是求取智慧,
要用你所得的一切換取哲理。
8 你要高舉智慧,智慧就必使你高升;
你要懷抱智慧,智慧就必使你得尊榮。
9 智慧必把華冠加在你頭上,
把榮冕賜給你。”
10 我兒,你要聽,並要接受我所說的,
這樣,你就必延年益壽。
11 我指教你走智慧的道,
引導你行正直的路。
12 你行走的時候,腳步必不會受阻礙;
你奔跑的時候,也不會跌倒。
13 你要堅守教訓,不可放鬆;
要謹守教訓,因為那是你的生命。
14 不可走進惡人的路徑,
不可踏上壞人的道路。
15 要躲避,不可從那裡經過,
要轉身離去。
16 因為他們不行惡,就不能入睡;
不使人跌倒,就要失眠。
17 他們吃的,是奸惡的飯;
他們喝的,是強暴的酒。
18 義人的路徑卻像黎明的曙光,
越來越明亮,直到日午。
19 惡人的道路幽暗,
他們不知道自己因甚麼跌倒。
20 我兒,要留心聽我的話,
側耳聽我所說的。
21 不可讓它們離開你的眼目,
要謹記在你的心中。
22 因為得著它們就是得著生命,
整個人也得著醫治。
23 你要謹守你的心,勝過謹守一切,
因為生命的泉源由此而出。
24 你要除掉欺詐的口,
遠離乖謬的嘴唇。
25 你雙眼要向前正視,
你的眼睛要向前直望。
26 你要謹慎你腳下的路徑,
你一切所行的就必穩妥。
27 不可偏左偏右,
要使你的腳遠離惡事。
Proverbs 4
King James Version
4 Hear, ye children, the instruction of a father, and attend to know understanding.
2 For I give you good doctrine, forsake ye not my law.
3 For I was my father's son, tender and only beloved in the sight of my mother.
4 He taught me also, and said unto me, Let thine heart retain my words: keep my commandments, and live.
5 Get wisdom, get understanding: forget it not; neither decline from the words of my mouth.
6 Forsake her not, and she shall preserve thee: love her, and she shall keep thee.
7 Wisdom is the principal thing; therefore get wisdom: and with all thy getting get understanding.
8 Exalt her, and she shall promote thee: she shall bring thee to honour, when thou dost embrace her.
9 She shall give to thine head an ornament of grace: a crown of glory shall she deliver to thee.
10 Hear, O my son, and receive my sayings; and the years of thy life shall be many.
11 I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths.
12 When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.
13 Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.
14 Enter not into the path of the wicked, and go not in the way of evil men.
15 Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
16 For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.
17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
18 But the path of the just is as the shining light, that shineth more and more unto the perfect day.
19 The way of the wicked is as darkness: they know not at what they stumble.
20 My son, attend to my words; incline thine ear unto my sayings.
21 Let them not depart from thine eyes; keep them in the midst of thine heart.
22 For they are life unto those that find them, and health to all their flesh.
23 Keep thy heart with all diligence; for out of it are the issues of life.
24 Put away from thee a froward mouth, and perverse lips put far from thee.
25 Let thine eyes look right on, and let thine eyelids look straight before thee.
26 Ponder the path of thy feet, and let all thy ways be established.
27 Turn not to the right hand nor to the left: remove thy foot from evil.
Proverbs 4
New International Version
Get Wisdom at Any Cost
4 Listen, my sons,(A) to a father’s instruction;(B)
pay attention and gain understanding.(C)
2 I give you sound learning,
so do not forsake my teaching.
3 For I too was a son to my father,
still tender, and cherished by my mother.
4 Then he taught me, and he said to me,
“Take hold(D) of my words with all your heart;
keep my commands, and you will live.(E)
5 Get wisdom,(F) get understanding;
do not forget my words or turn away from them.
6 Do not forsake wisdom, and she will protect you;(G)
love her, and she will watch over you.(H)
7 The beginning of wisdom is this: Get[a] wisdom.
Though it cost all(I) you have,[b] get understanding.(J)
8 Cherish her, and she will exalt you;
embrace her, and she will honor you.(K)
9 She will give you a garland to grace your head
and present you with a glorious crown.(L)”
10 Listen, my son,(M) accept what I say,
and the years of your life will be many.(N)
11 I instruct(O) you in the way of wisdom
and lead you along straight paths.(P)
12 When you walk, your steps will not be hampered;
when you run, you will not stumble.(Q)
13 Hold on to instruction, do not let it go;
guard it well, for it is your life.(R)
14 Do not set foot on the path of the wicked
or walk in the way of evildoers.(S)
15 Avoid it, do not travel on it;
turn from it and go on your way.
16 For they cannot rest until they do evil;(T)
they are robbed of sleep till they make someone stumble.
17 They eat the bread of wickedness
and drink the wine of violence.(U)
18 The path of the righteous(V) is like the morning sun,(W)
shining ever brighter till the full light of day.(X)
19 But the way of the wicked is like deep darkness;(Y)
they do not know what makes them stumble.(Z)
20 My son,(AA) pay attention to what I say;
turn your ear to my words.(AB)
21 Do not let them out of your sight,(AC)
keep them within your heart;
22 for they are life to those who find them
and health to one’s whole body.(AD)
23 Above all else, guard(AE) your heart,
for everything you do flows from it.(AF)
24 Keep your mouth free of perversity;
keep corrupt talk far from your lips.
25 Let your eyes(AG) look straight ahead;
fix your gaze directly before you.
26 Give careful thought to the[c] paths for your feet(AH)
and be steadfast in all your ways.
27 Do not turn to the right or the left;(AI)
keep your foot from evil.
Footnotes
- Proverbs 4:7 Or Wisdom is supreme; therefore get
- Proverbs 4:7 Or wisdom. / Whatever else you get
- Proverbs 4:26 Or Make level
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.