Add parallel Print Page Options

智慧的益处

孩子们,要听父亲的训诲,
留心明白道理。
因我给你们好的教导,
不可离弃我的教诲。
当我在父亲面前还是小孩,
是母亲独一娇儿的时候,
他教导我说:“你的心要持守我的话,
遵守我的命令,你就会存活。
要获得智慧,要获得聪明,
不可忘记, 也不可偏离我口中的言语。
不可离弃智慧,智慧就庇护你,
要爱她,她就保护你。
智慧为首,所以要获得智慧,
要用你一切所有的换取聪明。
高举智慧,她就使你升高,
拥抱智慧,她就使你尊荣。
她必将恩惠的华冠加在你头上,
把荣冕赐给你。”

10 我儿啊,要听,要领受我的言语,
你就必延年益寿。
11 我已指教你走智慧的道,
引导你行正直的路。
12 你行走,脚步没有阻碍;
你奔跑,也不致跌倒。
13 要持定训诲,不可放松;
要谨守它,因为它是你的生命。
14 不可行恶人的路,
不要走坏人的道;
15 要躲避,不可经过,
要转离而去。
16 他们若不行恶,难以成眠,
不使人跌倒,就睡卧不安;
17 因为他们以邪恶当饼吃,
以暴力当酒喝。

18 但义人的路好像黎明的光,
越照越明,直到正午。
19 恶人的道幽暗,
自己不知因何跌倒。

20 我儿啊,要留心听我的话,
侧耳听我的言语,
21 不可使它们偏离你的眼目,
要存记在你心中。
22 因为找到它们的,就找到生命,
得到全身的医治。
23 你要保守你心,胜过保守一切,
因为生命的泉源由心发出。
24 要离开歪曲的口,
转离偏邪的嘴唇。
25 你的两眼要向前看,
你的双目[a]直视前方。
26 要修平[b]你脚下的路,
你一切的道就必稳固。
27 不可偏左偏右,
你的脚要离开邪恶。

Footnotes

  1. 4.25 “双目”:原文是“眼皮”。
  2. 4.26 “修平”或译“察验”。

Get Wisdom at Any Cost

Listen, my sons,(A) to a father’s instruction;(B)
    pay attention and gain understanding.(C)
I give you sound learning,
    so do not forsake my teaching.
For I too was a son to my father,
    still tender, and cherished by my mother.
Then he taught me, and he said to me,
    “Take hold(D) of my words with all your heart;
    keep my commands, and you will live.(E)
Get wisdom,(F) get understanding;
    do not forget my words or turn away from them.
Do not forsake wisdom, and she will protect you;(G)
    love her, and she will watch over you.(H)
The beginning of wisdom is this: Get[a] wisdom.
    Though it cost all(I) you have,[b] get understanding.(J)
Cherish her, and she will exalt you;
    embrace her, and she will honor you.(K)
She will give you a garland to grace your head
    and present you with a glorious crown.(L)

10 Listen, my son,(M) accept what I say,
    and the years of your life will be many.(N)
11 I instruct(O) you in the way of wisdom
    and lead you along straight paths.(P)
12 When you walk, your steps will not be hampered;
    when you run, you will not stumble.(Q)
13 Hold on to instruction, do not let it go;
    guard it well, for it is your life.(R)
14 Do not set foot on the path of the wicked
    or walk in the way of evildoers.(S)
15 Avoid it, do not travel on it;
    turn from it and go on your way.
16 For they cannot rest until they do evil;(T)
    they are robbed of sleep till they make someone stumble.
17 They eat the bread of wickedness
    and drink the wine of violence.(U)

18 The path of the righteous(V) is like the morning sun,(W)
    shining ever brighter till the full light of day.(X)
19 But the way of the wicked is like deep darkness;(Y)
    they do not know what makes them stumble.(Z)

20 My son,(AA) pay attention to what I say;
    turn your ear to my words.(AB)
21 Do not let them out of your sight,(AC)
    keep them within your heart;
22 for they are life to those who find them
    and health to one’s whole body.(AD)
23 Above all else, guard(AE) your heart,
    for everything you do flows from it.(AF)
24 Keep your mouth free of perversity;
    keep corrupt talk far from your lips.
25 Let your eyes(AG) look straight ahead;
    fix your gaze directly before you.
26 Give careful thought to the[c] paths for your feet(AH)
    and be steadfast in all your ways.
27 Do not turn to the right or the left;(AI)
    keep your foot from evil.

Footnotes

  1. Proverbs 4:7 Or Wisdom is supreme; therefore get
  2. Proverbs 4:7 Or wisdom. / Whatever else you get
  3. Proverbs 4:26 Or Make level