Add parallel Print Page Options

亞古珥之箴言

30 雅基的兒子亞古珥的言語,就是真言。

這人對以鐵烏甲說:我比眾人更蠢笨,也沒有人的聰明。 我沒有學好智慧,也不認識至聖者。 誰升天又降下來?誰聚風在掌握中?誰包水在衣服裡?誰立定地的四極?他名叫什麼?他兒子名叫什麼?你知道嗎?

神的言語句句都是煉淨的,投靠他的,他便做他們的盾牌。 他的言語你不可加添,恐怕他責備你,你就顯為說謊言的。

我求你兩件事,在我未死之先不要不賜給我: 求你使虛假和謊言遠離我;使我也不貧窮也不富足,賜給我需用的飲食。 恐怕我飽足不認你,說:「耶和華是誰呢?」又恐怕我貧窮就偷竊,以致褻瀆我神的名。

10 你不要向主人讒謗僕人,恐怕他咒詛你,你便算為有罪。

11 有一宗[a]人,咒詛父親,不給母親祝福。 12 有一宗人,自以為清潔,卻沒有洗去自己的汙穢。 13 有一宗人,眼目何其高傲,眼皮也是高舉。 14 有一宗人,牙如劍,齒如刀,要吞滅地上的困苦人和世間的窮乏人。

15 螞蟥有兩個女兒,常說:「給呀!給呀!」有三樣不知足的,連不說夠的共有四樣, 16 就是陰間和石胎,浸水不足的地,並火。

17 戲笑父親,藐視而不聽從母親的,他的眼睛必為谷中的烏鴉啄出來,為鷹雛所吃。

18 我所測不透的奇妙有三樣,連我所不知道的共有四樣, 19 就是鷹在空中飛的道,蛇在磐石上爬的道,船在海中行的道,男與女交合的道。 20 淫婦的道也是這樣,她吃了把嘴一擦,就說:「我沒有行惡。」

21 使地震動的有三樣,連地擔不起的共有四樣, 22 就是僕人做王,愚頑人吃飽, 23 醜惡的女子出嫁,婢女接續主母。

24 地上有四樣小物,卻甚聰明: 25 螞蟻是無力之類,卻在夏天預備糧食; 26 沙番是軟弱之類,卻在磐石中造房; 27 蝗蟲沒有君王,卻分隊而出; 28 守宮用爪抓牆,卻住在王宮。

29 步行威武的有三樣,連行走威武的共有四樣, 30 就是獅子,乃百獸中最為猛烈、無所躲避的, 31 獵狗、公山羊和無人能敵的君王。

32 你若行事愚頑自高自傲,或是懷了惡念,就當用手摀口。 33 搖牛奶必成奶油,扭鼻子必出血,照樣,激動怒氣必起爭端。

Footnotes

  1. 箴言 30:11 「宗」原文作「代」,下同。

Sayings of Agur

30 The sayings(A) of Agur son of Jakeh—an inspired utterance.

This man’s utterance to Ithiel:

“I am weary, God,
    but I can prevail.[a]
Surely I am only a brute, not a man;
    I do not have human understanding.
I have not learned wisdom,
    nor have I attained to the knowledge of the Holy One.(B)
Who has gone up(C) to heaven and come down?
    Whose hands(D) have gathered up the wind?
Who has wrapped up the waters(E) in a cloak?(F)
    Who has established all the ends of the earth?
What is his name,(G) and what is the name of his son?
    Surely you know!

“Every word of God is flawless;(H)
    he is a shield(I) to those who take refuge in him.
Do not add(J) to his words,
    or he will rebuke you and prove you a liar.

“Two things I ask of you, Lord;
    do not refuse me before I die:
Keep falsehood and lies far from me;
    give me neither poverty nor riches,
    but give me only my daily bread.(K)
Otherwise, I may have too much and disown(L) you
    and say, ‘Who is the Lord?’(M)
Or I may become poor and steal,
    and so dishonor the name of my God.(N)

10 “Do not slander a servant to their master,
    or they will curse you, and you will pay for it.

11 “There are those who curse their fathers
    and do not bless their mothers;(O)
12 those who are pure in their own eyes(P)
    and yet are not cleansed of their filth;(Q)
13 those whose eyes are ever so haughty,(R)
    whose glances are so disdainful;
14 those whose teeth(S) are swords
    and whose jaws are set with knives(T)
to devour(U) the poor(V) from the earth
    and the needy from among mankind.(W)

15 “The leech has two daughters.
    ‘Give! Give!’ they cry.

“There are three things that are never satisfied,(X)
    four that never say, ‘Enough!’:
16 the grave,(Y) the barren womb,
    land, which is never satisfied with water,
    and fire, which never says, ‘Enough!’

17 “The eye that mocks(Z) a father,
    that scorns an aged mother,
will be pecked out by the ravens of the valley,
    will be eaten by the vultures.(AA)

18 “There are three things that are too amazing for me,
    four that I do not understand:
19 the way of an eagle in the sky,
    the way of a snake on a rock,
the way of a ship on the high seas,
    and the way of a man with a young woman.

20 “This is the way of an adulterous woman:
    She eats and wipes her mouth
    and says, ‘I’ve done nothing wrong.’(AB)

21 “Under three things the earth trembles,
    under four it cannot bear up:
22 a servant who becomes king,(AC)
    a godless fool who gets plenty to eat,
23 a contemptible woman who gets married,
    and a servant who displaces her mistress.

24 “Four things on earth are small,
    yet they are extremely wise:
25 Ants are creatures of little strength,
    yet they store up their food in the summer;(AD)
26 hyraxes(AE) are creatures of little power,
    yet they make their home in the crags;
27 locusts(AF) have no king,
    yet they advance together in ranks;
28 a lizard can be caught with the hand,
    yet it is found in kings’ palaces.

29 “There are three things that are stately in their stride,
    four that move with stately bearing:
30 a lion, mighty among beasts,
    who retreats before nothing;
31 a strutting rooster, a he-goat,
    and a king secure against revolt.[b]

32 “If you play the fool and exalt yourself,
    or if you plan evil,
    clap your hand over your mouth!(AG)
33 For as churning cream produces butter,
    and as twisting the nose produces blood,
    so stirring up anger produces strife.”

Footnotes

  1. Proverbs 30:1 With a different word division of the Hebrew; Masoretic Text utterance to Ithiel, / to Ithiel and Ukal:
  2. Proverbs 30:31 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.