Print Page Options

因為耶和華賜人智慧,

知識和聰明都出自他的口。

他為正直人珍藏大智慧,

給行為完全的人作盾牌;

為要看顧正直人的路徑,

護衛虔誠人的道路。

Read full chapter

For the Lord gives wisdom;(A)
    from his mouth come knowledge and understanding.(B)
He holds success in store for the upright,
    he is a shield(C) to those whose walk is blameless,(D)
for he guards the course of the just
    and protects the way of his faithful ones.(E)

Read full chapter

For the Lord giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.

He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.

He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.

Read full chapter

(A)For the Lord gives wisdom;
From His mouth come knowledge and understanding;
He stores up sound wisdom for the upright;
(B)He is a shield to those who walk uprightly;
He guards the paths of justice,
And (C)preserves the way of His saints.

Read full chapter

For (A)the Lord gives wisdom;
    from his mouth come knowledge and understanding;
he stores up sound wisdom for the upright;
    he is (B)a shield to those who (C)walk in integrity,
guarding the paths of justice
    and (D)watching over the way of his (E)saints.

Read full chapter