箴言 10
Chinese New Version (Traditional)
敬畏 神使人日子增多
10 所羅門的箴言:
智慧的兒子使父親歡樂,
愚昧的兒子使母親憂愁。
2 不義之財毫無益處,
唯有公義能救人脫離死亡。
3 耶和華不容許義人忍受飢餓,
惡人的慾念卻無法得著。
4 游手好閒的,招致貧窮,
勤力工作的,得到富足。
5 夏天收聚的,是明慧的人,
收割時沉睡的,是貽羞的人。
6 福祉臨到義人頭上,
強暴遮蓋惡人的口。
7 義人的名必蒙稱讚,
惡人的名字卻必腐朽。
8 心存智慧的,必接受誡命;
嘴唇愚妄的,必自招滅亡。
9 行為完全的,步步安穩;
行事彎曲的,終必敗露。
10 以眼傳神的,使人受害;
嘴唇愚妄的,必自招滅亡。
11 義人的口是生命的泉源,
強暴遮蓋惡人的口。
12 恨能挑起紛爭,
愛能遮掩一切過失。
13 聰明人嘴裡有智慧,
無知人背上受刑杖。
14 智慧人積存知識,
愚妄人的口招致毀滅。
15 富翁的財物是他的堅城,
窮人的貧乏是他滅亡的因由。
16 義人的工價就是生命,
惡人所得的卻是刑罰。
17 遵守教訓的,走在生命的路上;
離棄責備的,卻是走上錯路。
18 隱藏怨恨的,嘴裡必出謊言;
散播謠言的,是愚昧人。
19 多言多語難免有過失;
約束自己嘴唇的,是明慧人。
20 義人的舌頭好像純銀,
惡人的心思毫無價值。
21 義人的嘴唇培育多人,
愚妄人因無知死亡。
22 耶和華所賜的福使人富足,
並不加上愁煩。
23 愚昧人以行惡為嬉戲,
聰明人卻以智慧為樂。
24 惡人所怕的,必臨到他身上;
義人所願的,必蒙應允。
25 暴風一過,惡人就歸於無有,
義人卻有永遠的根基。
26 醋怎樣使牙酸倒,煙怎樣薰目,
懶惰人也怎樣使差他的人難受。
27 敬畏耶和華可以延年益壽,
惡人的年歲必被減少。
28 義人的盼望使他們喜樂,
惡人的希望終必幻滅。
29 耶和華的道是完全人的保障,
卻是作孽的人滅亡的因由。
30 義人永不動搖,
惡人卻不得安居在地上。
31 義人的口結出智慧的果子,
乖謬的舌頭必被割除。
32 義人的嘴使人喜悅,
惡人的口說乖謬的話。
Proverbs 10
English Standard Version
The Proverbs of Solomon
10 (A)The proverbs of Solomon.
(B)A wise son makes a glad father,
(C)but a foolish son is a sorrow to his mother.
2 (D)Treasures gained by wickedness do not profit,
(E)but righteousness delivers from death.
3 (F)The Lord does not let the righteous go hungry,
(G)but he thwarts the craving of the wicked.
4 A slack hand (H)causes poverty,
(I)but the hand of the diligent makes rich.
5 He who (J)gathers in summer is a prudent son,
but he who sleeps in harvest is (K)a son who brings shame.
6 Blessings are on the head of the righteous,
but (L)the mouth of the wicked conceals violence.[a]
7 (M)The memory of the righteous is a blessing,
but (N)the name of the wicked will rot.
8 (O)The wise of heart will receive commandments,
but a babbling fool will come to ruin.
9 (P)Whoever walks in integrity walks securely,
but he who makes his ways crooked (Q)will be found out.
10 Whoever (R)winks the eye causes trouble,
and a babbling fool will come to ruin.
11 (S)The mouth of the righteous is (T)a fountain of life,
but the mouth of the wicked (U)conceals violence.
12 Hatred stirs up strife,
but (V)love covers all offenses.
13 On the lips of him who has understanding, wisdom is found,
but (W)a rod is for the back of him who (X)lacks sense.
14 The wise (Y)lay up knowledge,
but (Z)the mouth of a fool brings ruin near.
15 (AA)A rich man's wealth is his strong city;
the poverty of the poor is their ruin.
16 The wage of the righteous leads (AB)to life,
the gain of the wicked to sin.
17 Whoever heeds instruction is on (AC)the path to life,
but he who rejects reproof leads others astray.
18 The one who conceals hatred has lying lips,
and whoever utters slander is a fool.
19 (AD)When words are many, transgression is not lacking,
(AE)but whoever restrains his lips is prudent.
20 The tongue of the righteous is (AF)choice silver;
the heart of the wicked is of little worth.
21 The lips of the righteous feed many,
but fools die for (AG)lack of sense.
22 (AH)The blessing of the Lord makes rich,
and he adds no sorrow with it.[b]
23 Doing wrong is (AI)like a joke to a fool,
but (AJ)wisdom is pleasure to a man of understanding.
24 (AK)What the wicked dreads (AL)will come upon him,
but (AM)the desire of the righteous will be granted.
25 When (AN)the tempest passes, the wicked is no more,
but (AO)the righteous is established forever.
26 Like vinegar to the teeth and smoke to the eyes,
so is the sluggard to those who send him.
27 (AP)The fear of the Lord prolongs life,
(AQ)but the years of the wicked will be short.
28 (AR)The hope of the righteous brings joy,
(AS)but the expectation of the wicked will perish.
29 (AT)The way of the Lord is a stronghold to the blameless,
but destruction to evildoers.
30 (AU)The righteous will never be removed,
but (AV)the wicked will not dwell in the land.
31 (AW)The mouth of the righteous brings forth wisdom,
but the perverse tongue will be cut off.
32 The lips of the righteous (AX)know what is acceptable,
but the mouth of the wicked, (AY)what is perverse.
Footnotes
- Proverbs 10:6 Or but violence covers the mouth of the wicked; also verse 11
- Proverbs 10:22 Or and toil adds nothing to it
Proverbs 10
New International Version
Proverbs of Solomon
10 The proverbs(A) of Solomon:(B)
A wise son brings joy to his father,(C)
but a foolish son brings grief to his mother.
5 He who gathers crops in summer is a prudent son,
but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.(J)
8 The wise in heart accept commands,
but a chattering fool comes to ruin.(O)
9 Whoever walks in integrity(P) walks securely,(Q)
but whoever takes crooked paths will be found out.(R)
10 Whoever winks maliciously(S) causes grief,
and a chattering fool comes to ruin.
11 The mouth of the righteous is a fountain of life,(T)
but the mouth of the wicked conceals violence.(U)
12 Hatred stirs up conflict,
but love covers over all wrongs.(V)
13 Wisdom is found on the lips of the discerning,(W)
but a rod is for the back of one who has no sense.(X)
17 Whoever heeds discipline shows the way to life,(AE)
but whoever ignores correction leads others astray.
18 Whoever conceals hatred with lying lips(AF)
and spreads slander is a fool.
19 Sin is not ended by multiplying words,
but the prudent hold their tongues.(AG)
20 The tongue of the righteous is choice silver,
but the heart of the wicked is of little value.
21 The lips of the righteous nourish many,
but fools die for lack of sense.(AH)
23 A fool finds pleasure in wicked schemes,(AL)
but a person of understanding delights in wisdom.
28 The prospect of the righteous is joy,
but the hopes of the wicked come to nothing.(AV)
29 The way of the Lord is a refuge for the blameless,
but it is the ruin of those who do evil.(AW)
30 The righteous will never be uprooted,
but the wicked will not remain in the land.(AX)
Footnotes
- Proverbs 10:6 Or righteous, / but the mouth of the wicked conceals violence
- Proverbs 10:7 See Gen. 48:20.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.