Add parallel Print Page Options

摩西复居于山四十昼夜

10 “那时,耶和华吩咐我说:‘你要凿出两块石版,和先前的一样,上山到我这里来,又要做一木柜。 你先前摔碎的那版,其上的字我要写在这版上,你要将这版放在柜中。’ 于是我用皂荚木做了一柜,又凿出两块石版,和先前的一样,手里拿这两块版上山去了。 耶和华将那大会之日,在山上、从火中所传于你们的十条诫,照先前所写的,写在这版上,将版交给我了。 我转身下山,将这版放在我所做的柜中,现今还在那里,正如耶和华所吩咐我的。 以色列人从比罗比尼亚干[a]起行,到了摩西拉亚伦死在那里,就葬在那里,他儿子以利亚撒接续他供祭司的职分。 他们从那里起行,到了谷歌大,又从谷歌大到了有溪水之地的约巴他 那时,耶和华将利未支派分别出来,抬耶和华的约柜,又侍立在耶和华面前侍奉他,奉他的名祝福,直到今日。 所以利未人在他弟兄中无份无业,耶和华是他的产业,正如耶和华你神所应许他的。) 10 我又像从前,在山上住了四十昼夜。那次耶和华也应允我,不忍将你灭绝。 11 耶和华吩咐我说:‘你起来,引导这百姓,使他们进去得我向他们列祖起誓应许所赐之地。’

劝民敬畏耶和华遵行其道

12 以色列啊,现在耶和华你神向你所要的是什么呢?只要你敬畏耶和华你的神,遵行他的道,爱他,尽心、尽性侍奉他, 13 遵守他的诫命、律例,就是我今日所吩咐你的,为要叫你得福。 14 看哪,天和天上的天,地和地上所有的,都属耶和华你的神, 15 耶和华但喜悦你的列祖,爱他们,从万民中拣选他们的后裔,就是你们,像今日一样。 16 所以你们要将心里的污秽除掉,不可再硬着颈项。 17 因为耶和华你们的神他是万神之神,万主之主,至大的神,大有能力,大而可畏,不以貌取人,也不受贿赂。 18 他为孤儿寡妇申冤,又怜爱寄居的,赐给他衣食。 19 所以你们要怜爱寄居的,因为你们在埃及地也做过寄居的。 20 你要敬畏耶和华你的神,侍奉他,专靠他,也要指着他的名起誓。 21 他是你所赞美的,是你的神,为你做了那大而可畏的事,是你亲眼所看见的。 22 你的列祖七十人下埃及,现在耶和华你的神使你如同天上的星那样多。

Footnotes

  1. 申命记 10:6 或作:亚干井。

Tablets Like the First Ones

10 At that time the Lord said to me, “Chisel out two stone tablets(A) like the first ones and come up to me on the mountain. Also make a wooden ark.[a] I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke. Then you are to put them in the ark.”(B)

So I made the ark out of acacia wood(C) and chiseled(D) out two stone tablets like the first ones, and I went up on the mountain with the two tablets in my hands. The Lord wrote on these tablets what he had written before, the Ten Commandments(E) he had proclaimed(F) to you on the mountain, out of the fire, on the day of the assembly.(G) And the Lord gave them to me. Then I came back down the mountain(H) and put the tablets in the ark(I) I had made,(J) as the Lord commanded me, and they are there now.(K)

(The Israelites traveled from the wells of Bene Jaakan to Moserah.(L) There Aaron died(M) and was buried, and Eleazar(N) his son succeeded him as priest.(O) From there they traveled to Gudgodah and on to Jotbathah, a land with streams of water.(P) At that time the Lord set apart the tribe of Levi(Q) to carry the ark of the covenant(R) of the Lord, to stand before the Lord to minister(S) and to pronounce blessings(T) in his name, as they still do today.(U) That is why the Levites have no share or inheritance among their fellow Israelites; the Lord is their inheritance,(V) as the Lord your God told them.)

10 Now I had stayed on the mountain forty days and forty nights, as I did the first time, and the Lord listened to me at this time also. It was not his will to destroy you.(W) 11 “Go,” the Lord said to me, “and lead the people on their way, so that they may enter and possess the land I swore to their ancestors to give them.”

Fear the Lord

12 And now, Israel, what does the Lord your God ask of you(X) but to fear(Y) the Lord your God, to walk(Z) in obedience to him, to love him,(AA) to serve the Lord(AB) your God with all your heart(AC) and with all your soul,(AD) 13 and to observe the Lord’s commands(AE) and decrees that I am giving you today for your own good?(AF)

14 To the Lord your God belong the heavens,(AG) even the highest heavens,(AH) the earth and everything in it.(AI) 15 Yet the Lord set his affection on your ancestors and loved(AJ) them, and he chose you,(AK) their descendants, above all the nations—as it is today.(AL) 16 Circumcise(AM) your hearts,(AN) therefore, and do not be stiff-necked(AO) any longer. 17 For the Lord your God is God of gods(AP) and Lord of lords,(AQ) the great God, mighty and awesome,(AR) who shows no partiality(AS) and accepts no bribes.(AT) 18 He defends the cause of the fatherless and the widow,(AU) and loves the foreigner residing among you, giving them food and clothing.(AV) 19 And you are to love(AW) those who are foreigners,(AX) for you yourselves were foreigners in Egypt.(AY) 20 Fear the Lord your God and serve him.(AZ) Hold fast(BA) to him and take your oaths in his name.(BB) 21 He is the one you praise;(BC) he is your God, who performed for you those great(BD) and awesome wonders(BE) you saw with your own eyes. 22 Your ancestors who went down into Egypt were seventy in all,(BF) and now the Lord your God has made you as numerous as the stars in the sky.(BG)

Footnotes

  1. Deuteronomy 10:1 That is, a chest

10 At that time the Lord said unto me, Hew thee two tables of stone like unto the first, and come up unto me into the mount, and make thee an ark of wood.

And I will write on the tables the words that were in the first tables which thou brakest, and thou shalt put them in the ark.

And I made an ark of shittim wood, and hewed two tables of stone like unto the first, and went up into the mount, having the two tables in mine hand.

And he wrote on the tables, according to the first writing, the ten commandments, which the Lord spake unto you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly: and the Lord gave them unto me.

And I turned myself and came down from the mount, and put the tables in the ark which I had made; and there they be, as the Lord commanded me.

And the children of Israel took their journey from Beeroth of the children of Jaakan to Mosera: there Aaron died, and there he was buried; and Eleazar his son ministered in the priest's office in his stead.

From thence they journeyed unto Gudgodah; and from Gudgodah to Jotbath, a land of rivers of waters.

At that time the Lord separated the tribe of Levi, to bear the ark of the covenant of the Lord, to stand before the Lord to minister unto him, and to bless in his name, unto this day.

Wherefore Levi hath no part nor inheritance with his brethren; the Lord is his inheritance, according as the Lord thy God promised him.

10 And I stayed in the mount, according to the first time, forty days and forty nights; and the Lord hearkened unto me at that time also, and the Lord would not destroy thee.

11 And the Lord said unto me, Arise, take thy journey before the people, that they may go in and possess the land, which I sware unto their fathers to give unto them.

12 And now, Israel, what doth the Lord thy God require of thee, but to fear the Lord thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the Lord thy God with all thy heart and with all thy soul,

13 To keep the commandments of the Lord, and his statutes, which I command thee this day for thy good?

14 Behold, the heaven and the heaven of heavens is the Lord's thy God, the earth also, with all that therein is.

15 Only the Lord had a delight in thy fathers to love them, and he chose their seed after them, even you above all people, as it is this day.

16 Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.

17 For the Lord your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward:

18 He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.

19 Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.

20 Thou shalt fear the Lord thy God; him shalt thou serve, and to him shalt thou cleave, and swear by his name.

21 He is thy praise, and he is thy God, that hath done for thee these great and terrible things, which thine eyes have seen.

22 Thy fathers went down into Egypt with threescore and ten persons; and now the Lord thy God hath made thee as the stars of heaven for multitude.

Moses speaks about the new stones

10 At that time, the Lord said to me, ‘Cut out two new flat stones that are like the first stones. Then bring them up to me, on the mountain. You must also use some wood to make a big box. I will write on the new stones the same words that I wrote on the first stones. You broke those stones. But you must put the new stones into the wooden box.’

So I used acacia wood to make a box. I also cut two new flat stones that were like the first stones. Then I carried the two new stones up the mountain in my hands. The Lord wrote on the stones the same words that he had written before. Those were the ten special commands that he had told you before. He spoke those commands from the middle of the fire on the mountain, when you came together there. Then the Lord gave the stones to me. I came down from the mountain. I put the stones into the box that I had made, as the Lord had told me to do. The stones are still there now.

(At that time, the Israelites travelled to Moserah from the wells that belonged to Jaakan's descendants. Aaron died there and they buried him. His son Eleazar became priest instead. Then they travelled to Gudgodah. From there they travelled to Jotbathah, a place where there are many streams of water. At that time, the Lord chose the tribe of Levi to carry the Lord's Covenant Box. He chose them to be his special servants. They had to pray for the Lord to bless his people. They still do these things today. That is why the Levites did not receive any land for themselves, as the other tribes did. The Lord himself would give them everything that they needed, as he had promised.)

10 I stayed on the mountain for 40 days and nights, as I did the first time. The Lord listened to my prayer. He decided that he would not destroy you. 11 Then the Lord said to me, ‘Go now! Lead the people on their journey. Then they can go into the land and take it for themselves. It is the land that I promised to their ancestors that I would give to them.’

Love the Lord and serve him

12 So, people of Israel, this is what the Lord your God wants you to do: You should respect him with fear. You should live in a way that pleases him. Love him and serve him in everything that you think and in everything that you do. 13 Obey the Lord's commands and rules that I am giving to you today. If you do these things, you will have a happy life.

14 The whole sky and the highest heavens belong to the Lord your God. The earth and everything that is in it also belong to him. 15 But the Lord chose to love your ancestors with a faithful love. You are their descendants. He has chosen you from among all the people of the world. You can see that this is true today!

16 So remember that you belong to the Lord. Live to please him! Do not refuse to obey him. 17 For the Lord your God rules all other gods. He is the Lord over all other lords. He is great and powerful. We should respect him and obey him. He is fair to everyone. He will not accept any bribes! 18 He brings justice to widows and to children who have no family. He loves the foreign people who live among you. He gives them food to eat and clothes to wear. 19 You too must love the foreign people who live among you. Remember that you also lived as foreigners in Egypt at one time.

20 Respect and obey the Lord your God. Serve him faithfully. If you make a promise, only use his name to do that. 21 He is the one that you should praise. He is the God that you worship. He has done great and powerful things to help you, and you saw him do them. 22 When your ancestors went to Egypt, they were only 70 people. Now the Lord your God has caused you to become very many people. You are as many as the stars in the sky![a]

Footnotes

  1. 10:22 When there was a famine, God told Jacob and his family to go to Egypt to live. God promised to bring them out again. See Genesis 46:2-4.