Add parallel Print Page Options

32 「諸天哪,要側耳聽我說話;
願地聆聽我口中的言語。
我的教導要淋漓如雨,
我的言語要滴落如露,
如細雨降在嫩草上,
如甘霖降在蔬菜中。
因為我要宣揚耶和華的名,
你們要把偉大歸給我們的 神。

「他是磐石,他的作為完全,
他一切所行的都公平;
他是信實無偽的 神,
又公義,又正直。
這乖僻彎曲的世代
向他行了敗壞的事;
因着他們的弊病,
不再是他的兒女。
愚昧無知的百姓啊,
你們這樣報答耶和華嗎?
他豈不是你的父,創造了你嗎?
他造了你,堅立你。
你當回想上古之日,
思念歷代之年;
問你的父親,他必告訴你;
問你的長者,他必向你述說。
至高者將地業賜給列國,
將世人分開,
他按照神明[a]的數目,
為萬民劃定疆界。
因為耶和華的份是他的百姓,
他的產業就是雅各

10 「耶和華在曠野之地,
在空曠,野獸吼叫之荒地遇見他,
就環繞他,看顧他,
保護他,如同保護眼中的瞳人。
11 鷹怎樣攪動巢窩,
在雛鷹上面飛翔,
展開雙翅接住雛鷹,
背在兩翼之上,
12 耶和華也照樣獨自引導他,
並無外邦神明與他同在。
13 耶和華使他馳騁在地的高處,
他吃田間的出產;
耶和華使他從巖石中吃蜜,
從堅石中吸油,
14 也吃牛的乳酪、羊的奶、
羔羊的脂肪,
巴珊所出的公綿羊和山羊,
和上好的麥子。
你要喝葡萄汁釀的美酒。

15 [b]耶書崙漸漸肥胖,能踼跳。
你長得肥胖,粗壯,豐潤。
他離棄造他的 神,
輕看救他的磐石。
16 他們用外邦神明惹 神妒忌,
以可憎之物惹他發怒。
17 他們祭祀鬼魔,而非 神,
是他們不認識的神明,
是近來新興的,
是你們列祖所不畏懼的。
18 你輕忽生你的磐石,
忘記生產你的 神。

19 「耶和華看見了,
因他兒女惹動他就拋棄他們,
20 說:『我要轉臉離開他們,
看他們的結局如何。
他們是極乖謬的世代,
是不忠實的兒女。
21 他們以那不是 神的激起我妒忌,
以虛無的神明[c]惹我發怒。
我要以不成國的激起你們嫉妒,
我要以愚頑的國惹起你們發怒。
22 因為我的怒火焚燒,
直燒到極深的陰間,
吞噬地和地的出產,
連山的根基也燒着了。

23 「『我要把禍患堆在他們身上,
我用盡我的箭射向他們:
24 餓死人的饑荒、
灼人的熱症、
痛苦的災害。
我要叫野獸用牙齒咬他們,
叫土中爬行的用毒液害他們。
25 外有刀劍使人喪亡,
內有驚恐,
少男少女是如此,
吃奶的、白髮的也是如此。
26 我曾說,我要粉碎他們,
使他們的名[d]從人間消失。
27 惟恐仇敵挑釁,
他們的敵人誤解,
說,我們的手得勝了,
這一切並非耶和華做的。』

28 「因為他們是缺乏智謀的國家,
他們裏面毫無聰明。
29 惟願他們有智慧,能明白這事,
他們就會想到自己的結局。
30 若非他們的磐石賣了他們,
若非耶和華交出他們,
一人豈能追趕千人,
二人焉能使萬人逃跑呢?
31 甚至我們的仇敵都承認,
他們的磐石不如我們的磐石。
32 他們的葡萄樹是所多瑪的葡萄樹,
蛾摩拉田園所長的;
他們的葡萄是毒葡萄,
整串都是苦的。
33 他們的酒是大蛇的毒液,
是毒蛇劇烈的毒汁。

34 「這豈不都存放在我這裏,
封存在我庫房中嗎?
35 伸冤報應在我[e]
到了時候他們會失腳。
因為他們遭難的日子近了,
他們的厄運快要臨到。
36 耶和華見他的百姓毫無能力,
無論是為奴的、自由的,都沒有存留,
就必為他們伸冤,
為自己的僕人發憐憫。
37 他必說:『他們的神明,
他們所投靠的磐石,在哪裏呢?
38 吃了他們祭牲脂肪的,
喝了他們澆酒祭之酒的,
叫那些神明站出來幫助你們,
作為你們的保障吧!

39 「『如今,看!我,惟有我是 神[f]
我以外並無別神。
我使人死,我使人活;
我擊傷人,也醫治人,
沒有人能從我手中救出來。
40 我向天舉手,
我憑我的永生起誓說:
41 我若磨我閃亮的刀,
我的手掌握審判權,
就必報復我的敵人,
報應那些恨我的人。
42 我要使我的箭飲血而醉,
就是被殺被擄之人的血;
我的刀也要吃肉,
就是仇敵披髮頭顱[g]的肉。』

43 「列國啊,當與耶和華的子民一同歡呼[h]
因為他要為他僕人[i]所流的血伸冤,
報應他的敵人[j]
救贖他的土地和他的子民[k]。」

44 摩西的兒子約書亞[l]前來把這首歌的一切話吟誦給百姓聽。 45 摩西以色列眾人吟誦完了這一切話, 46 對他們說:「我今日以這一切話警戒你們,你們都要記在心中,要吩咐你們的子孫謹守遵行這律法上一切的話。 47 因為這不是與你們無關的空話,而是你們的生命;因遵行這話,你們的日子必在你們過約旦河得為業的地上得以長久。」

預告摩西的死(A)

48 就在那日,耶和華吩咐摩西說: 49 「你上摩押地的亞巴琳山脈,到面對耶利哥尼波山去,看我所要賜給以色列人為業的迦南地。 50 你必死在你所登的山上,歸到你祖先[m]那裏,像你哥哥亞倫死在何珥山上,歸到他祖先[n]那裏一樣。 51 因為你們在以色列人中得罪了我,在的曠野,加低斯米利巴水那裏,在以色列人中沒有尊我為聖。 52 我所賜給以色列人的地,你只可從對面觀看,卻不得進到那裏去。」

Footnotes

  1. 32.8 「神明」是根據死海古卷,直譯「 神的眾子」;原文是「以色列人」;七十士譯本是「天使」。
  2. 32.15 死海古卷、撒瑪利亞五經、其他古卷和七十士譯本在此加:「雅各吃了而且飽足」。
  3. 32.21 「虛無的神明」:原文是「虛無」。
  4. 32.26 「名」:原文是「紀念」。
  5. 32.35 「伸冤報應在我」:撒瑪利亞五經和七十士譯本是「伸冤的日子我必報應」。
  6. 32.39 「 神」:原文直譯「他」。
  7. 32.42 「頭顱」或譯「領袖」。
  8. 32.43 「列國…歡呼」:死海古卷是「諸天啊,當與他一同歡樂; 神的眾子都要拜他」;七十士譯本是「諸天啊,當與他一同歡樂; 神的眾子都要拜他;外邦人哪,你們要與他的子民一同歡樂; 神的眾天使都加添力量給他」。
  9. 32.43 「他僕人」:死海古卷和七十士譯本是「他兒女」。
  10. 32.43 「報應他的敵人」:死海古卷和七十士譯本是「報應他的敵人,報應那些恨他的人」。
  11. 32.43 「他的土地和他的子民」:死海古卷、撒瑪利亞五經和七十士譯本是「他百姓的土地」。
  12. 32.44 「約書亞」是根據撒瑪利亞五經、七十士譯本和其他古譯本;原文是「何西阿」。
  13. 32.50 「你祖先」:原文是「你百姓」。
  14. 32.50 「他祖先」:原文是「他百姓」。

32 Listen,(A) you heavens,(B) and I will speak;
    hear, you earth, the words of my mouth.(C)
Let my teaching fall like rain(D)
    and my words descend like dew,(E)
like showers(F) on new grass,
    like abundant rain on tender plants.

I will proclaim(G) the name of the Lord.(H)
    Oh, praise the greatness(I) of our God!
He is the Rock,(J) his works are perfect,(K)
    and all his ways are just.
A faithful God(L) who does no wrong,
    upright(M) and just is he.(N)

They are corrupt and not his children;
    to their shame they are a warped and crooked generation.(O)
Is this the way you repay(P) the Lord,
    you foolish(Q) and unwise people?(R)
Is he not your Father,(S) your Creator,[a]
    who made you and formed you?(T)

Remember the days of old;(U)
    consider the generations long past.(V)
Ask your father and he will tell you,
    your elders, and they will explain to you.(W)
When the Most High(X) gave the nations their inheritance,
    when he divided all mankind,(Y)
he set up boundaries(Z) for the peoples
    according to the number of the sons of Israel.[b](AA)
For the Lord’s portion(AB) is his people,
    Jacob his allotted inheritance.(AC)

10 In a desert(AD) land he found him,
    in a barren and howling waste.(AE)
He shielded(AF) him and cared for him;
    he guarded him as the apple of his eye,(AG)
11 like an eagle that stirs up its nest
    and hovers over its young,(AH)
that spreads its wings to catch them
    and carries them aloft.(AI)
12 The Lord alone led(AJ) him;(AK)
    no foreign god was with him.(AL)

13 He made him ride on the heights(AM) of the land
    and fed him with the fruit of the fields.
He nourished him with honey from the rock,(AN)
    and with oil(AO) from the flinty crag,
14 with curds and milk from herd and flock
    and with fattened lambs and goats,
with choice rams of Bashan(AP)
    and the finest kernels of wheat.(AQ)
You drank the foaming blood of the grape.(AR)

15 Jeshurun[c](AS) grew fat(AT) and kicked;
    filled with food, they became heavy and sleek.
They abandoned(AU) the God who made them
    and rejected the Rock(AV) their Savior.
16 They made him jealous(AW) with their foreign gods
    and angered(AX) him with their detestable idols.
17 They sacrificed(AY) to false gods,(AZ) which are not God—
    gods they had not known,(BA)
    gods that recently appeared,(BB)
    gods your ancestors did not fear.
18 You deserted the Rock, who fathered you;
    you forgot(BC) the God who gave you birth.

19 The Lord saw this and rejected them(BD)
    because he was angered by his sons and daughters.(BE)
20 “I will hide my face(BF) from them,” he said,
    “and see what their end will be;
for they are a perverse generation,(BG)
    children who are unfaithful.(BH)
21 They made me jealous(BI) by what is no god
    and angered me with their worthless idols.(BJ)
I will make them envious by those who are not a people;
    I will make them angry by a nation that has no understanding.(BK)
22 For a fire will be kindled by my wrath,(BL)
    one that burns down to the realm of the dead below.(BM)
It will devour(BN) the earth and its harvests(BO)
    and set afire the foundations of the mountains.(BP)

23 “I will heap calamities(BQ) on them
    and spend my arrows(BR) against them.
24 I will send wasting famine(BS) against them,
    consuming pestilence(BT) and deadly plague;(BU)
I will send against them the fangs of wild beasts,(BV)
    the venom of vipers(BW) that glide in the dust.(BX)
25 In the street the sword will make them childless;
    in their homes terror(BY) will reign.(BZ)
The young men and young women will perish,
    the infants and those with gray hair.(CA)
26 I said I would scatter(CB) them
    and erase their name from human memory,(CC)
27 but I dreaded the taunt of the enemy,
    lest the adversary misunderstand(CD)
and say, ‘Our hand has triumphed;
    the Lord has not done all this.’”(CE)

28 They are a nation without sense,
    there is no discernment(CF) in them.
29 If only they were wise and would understand this(CG)
    and discern what their end will be!(CH)
30 How could one man chase a thousand,
    or two put ten thousand to flight,(CI)
unless their Rock had sold them,(CJ)
    unless the Lord had given them up?(CK)
31 For their rock is not like our Rock,(CL)
    as even our enemies concede.(CM)
32 Their vine comes from the vine of Sodom(CN)
    and from the fields of Gomorrah.
Their grapes are filled with poison,(CO)
    and their clusters with bitterness.(CP)
33 Their wine is the venom of serpents,
    the deadly poison of cobras.(CQ)

34 “Have I not kept this in reserve
    and sealed it in my vaults?(CR)
35 It is mine to avenge;(CS) I will repay.(CT)
    In due time their foot will slip;(CU)
their day of disaster is near
    and their doom rushes upon them.(CV)

36 The Lord will vindicate his people(CW)
    and relent(CX) concerning his servants(CY)
when he sees their strength is gone
    and no one is left, slave(CZ) or free.[d]
37 He will say: “Now where are their gods,
    the rock they took refuge in,(DA)
38 the gods who ate the fat of their sacrifices
    and drank the wine of their drink offerings?(DB)
Let them rise up to help you!
    Let them give you shelter!

39 “See now that I myself am he!(DC)
    There is no god besides me.(DD)
I put to death(DE) and I bring to life,(DF)
    I have wounded and I will heal,(DG)
    and no one can deliver out of my hand.(DH)
40 I lift my hand(DI) to heaven and solemnly swear:
    As surely as I live forever,(DJ)
41 when I sharpen my flashing sword(DK)
    and my hand grasps it in judgment,
I will take vengeance(DL) on my adversaries
    and repay those who hate me.(DM)
42 I will make my arrows drunk with blood,(DN)
    while my sword devours flesh:(DO)
the blood of the slain and the captives,
    the heads of the enemy leaders.”

43 Rejoice,(DP) you nations, with his people,[e][f]
    for he will avenge the blood of his servants;(DQ)
he will take vengeance on his enemies(DR)
    and make atonement for his land and people.(DS)

44 Moses came with Joshua[g](DT) son of Nun and spoke all the words of this song in the hearing of the people. 45 When Moses finished reciting all these words to all Israel, 46 he said to them, “Take to heart all the words I have solemnly declared to you this day,(DU) so that you may command(DV) your children to obey carefully all the words of this law. 47 They are not just idle words for you—they are your life.(DW) By them you will live long(DX) in the land you are crossing the Jordan to possess.”

Moses to Die on Mount Nebo

48 On that same day the Lord told Moses,(DY) 49 “Go up into the Abarim(DZ) Range to Mount Nebo(EA) in Moab, across from Jericho,(EB) and view Canaan,(EC) the land I am giving the Israelites as their own possession. 50 There on the mountain that you have climbed you will die(ED) and be gathered to your people, just as your brother Aaron died(EE) on Mount Hor(EF) and was gathered to his people. 51 This is because both of you broke faith with me in the presence of the Israelites at the waters of Meribah Kadesh(EG) in the Desert of Zin(EH) and because you did not uphold my holiness among the Israelites.(EI) 52 Therefore, you will see the land only from a distance;(EJ) you will not enter(EK) the land I am giving to the people of Israel.”

Footnotes

  1. Deuteronomy 32:6 Or Father, who bought you
  2. Deuteronomy 32:8 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls (see also Septuagint) sons of God
  3. Deuteronomy 32:15 Jeshurun means the upright one, that is, Israel.
  4. Deuteronomy 32:36 Or and they are without a ruler or leader
  5. Deuteronomy 32:43 Or Make his people rejoice, you nations
  6. Deuteronomy 32:43 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls (see also Septuagint) people, / and let all the angels worship him, /
  7. Deuteronomy 32:44 Hebrew Hoshea, a variant of Joshua

The Song of Moses

32 “Give (A)ear, O heavens, and I will speak;
And hear, O (B)earth, the words of my mouth.
Let (C)my [a]teaching drop as the rain,
My speech distill as the dew,
(D)As raindrops on the tender herb,
And as showers on the grass.
For I proclaim the (E)name of the Lord:
(F)Ascribe greatness to our God.
He is (G)the Rock, (H)His work is perfect;
For all His ways are justice,
(I)A God of truth and (J)without injustice;
Righteous and upright is He.

“They(K) have corrupted themselves;
They are not His children,
Because of their blemish:
A (L)perverse and crooked generation.
Do you thus (M)deal[b] with the Lord,
O foolish and unwise people?
Is He not (N)your Father, who (O)bought you?
Has He not (P)made you and established you?

“Remember(Q) the days of old,
Consider the years of many generations.
(R)Ask your father, and he will show you;
Your elders, and they will tell you:
When the Most High (S)divided their inheritance to the nations,
When He (T)separated the sons of Adam,
He set the boundaries of the peoples
According to the number of the [c]children of Israel.
For (U)the Lord’s portion is His people;
Jacob is the place of His inheritance.

10 “He found him (V)in a desert land
And in the wasteland, a howling wilderness;
He encircled him, He instructed him,
He (W)kept him as the [d]apple of His eye.
11 (X)As an eagle stirs up its nest,
Hovers over its young,
Spreading out its wings, taking them up,
Carrying them on its wings,
12 So the Lord alone led him,
And there was no foreign god with him.

13 “He(Y) made him ride in the heights of the earth,
That he might eat the produce of the fields;
He made him draw honey from the rock,
And oil from the flinty rock;
14 Curds from the cattle, and milk of the flock,
(Z)With fat of lambs;
And rams of the breed of Bashan, and goats,
With the choicest wheat;
And you drank wine, the (AA)blood of the grapes.

15 “But Jeshurun grew fat and kicked;
(AB)You grew fat, you grew thick,
You are obese!
Then he (AC)forsook God who (AD)made him,
And scornfully esteemed the (AE)Rock of his salvation.
16 (AF)They provoked Him to jealousy with foreign gods;
With [e]abominations they provoked Him to anger.
17 (AG)They sacrificed to demons, not to God,
To gods they did not know,
To new gods, new arrivals
That your fathers did not fear.
18 (AH)Of the Rock who begot you, you are unmindful,
And have (AI)forgotten the God who fathered you.

19 “And(AJ) when the Lord saw it, He spurned them,
Because of the provocation of His sons and His daughters.
20 And He said: ‘I will hide My face from them,
I will see what their end will be,
For they are a perverse generation,
(AK)Children in whom is no faith.
21 (AL)They have provoked Me to jealousy by what is not God;
They have moved Me to anger (AM)by their [f]foolish idols.
But (AN)I will provoke them to jealousy by those who are not a nation;
I will move them to anger by a foolish nation.
22 For (AO)a fire is kindled in My anger,
And shall burn to the [g]lowest [h]hell;
It shall consume the earth with her increase,
And set on fire the foundations of the mountains.

23 ‘I will (AP)heap disasters on them;
(AQ)I will spend My arrows on them.
24 They shall be wasted with hunger,
Devoured by pestilence and bitter destruction;
I will also send against them the (AR)teeth of beasts,
With the poison of serpents of the dust.
25 The sword shall destroy outside;
There shall be terror within
For the young man and virgin,
The nursing child with the man of gray hairs.
26 (AS)I would have said, “I will dash them in pieces,
I will make the memory of them to cease from among men,”
27 Had I not feared the wrath of the enemy,
Lest their adversaries should misunderstand,
Lest they should say, (AT)“Our hand is high;
And it is not the Lord who has done all this.” ’

28 “For they are a nation void of counsel,
Nor is there any understanding in them.
29 (AU)Oh, that they were wise, that they understood this,
That they would consider their (AV)latter end!
30 How could one chase a thousand,
And two put ten thousand to flight,
Unless their Rock (AW)had sold them,
And the Lord had surrendered them?
31 For their rock is not like our Rock,
(AX)Even our enemies themselves being judges.
32 For (AY)their vine is of the vine of Sodom
And of the fields of Gomorrah;
Their grapes are grapes of gall,
Their clusters are bitter.
33 Their wine is (AZ)the poison of serpents,
And the cruel (BA)venom of cobras.

34 Is this not (BB)laid up in store with Me,
Sealed up among My treasures?
35 (BC)Vengeance is Mine, and recompense;
Their foot shall slip in due time;
(BD)For the day of their calamity is at hand,
And the things to come hasten upon them.’

36 “For(BE) the Lord will judge His people
(BF)And have compassion on His servants,
When He sees that their power is gone,
And (BG)there is no one remaining, bond or free.
37 He will say: (BH)‘Where are their gods,
The rock in which they sought refuge?
38 Who ate the fat of their sacrifices,
And drank the wine of their drink offering?
Let them rise and help you,
And be your refuge.

39 ‘Now see that (BI)I, even I, am He,
And (BJ)there is no God besides Me;
(BK)I kill and I make alive;
I wound and I heal;
Nor is there any who can deliver from My hand.
40 For I raise My hand to heaven,
And say, “As I live forever,
41 (BL)If I [i]whet My glittering sword,
And My hand takes hold on judgment,
I will render vengeance to My enemies,
And repay those who hate Me.
42 I will make My arrows drunk with blood,
And My sword shall devour flesh,
With the blood of the slain and the captives,
From the heads of the leaders of the enemy.” ’

43 “Rejoice,(BM) O Gentiles, with His [j]people;
For He will (BN)avenge the blood of His servants,
And render vengeance to His adversaries;
He (BO)will provide atonement for His land and His people.”

44 So Moses came with [k]Joshua the son of Nun and spoke all the words of this song in the hearing of the people. 45 Moses finished speaking all these words to all Israel, 46 and he said to them: (BP)“Set your hearts on all the words which I testify among you today, which you shall command your (BQ)children to be careful to observe—all the words of this law. 47 For it is not a [l]futile thing for you, because it is your (BR)life, and by this word you shall prolong your days in the land which you cross over the Jordan to possess.”

Moses to Die on Mount Nebo

48 Then the Lord spoke to Moses that very same day, saying: 49 (BS)“Go up this mountain of the Abarim, Mount Nebo, which is in the land of Moab, across from Jericho; view the land of Canaan, which I give to the children of Israel as a possession; 50 and die on the mountain which you ascend, and be [m]gathered to your people, just as (BT)Aaron your brother died on Mount Hor and was gathered to his people; 51 because (BU)you trespassed against Me among the children of Israel at the waters of [n]Meribah Kadesh, in the Wilderness of Zin, because you (BV)did not hallow Me in the midst of the children of Israel. 52 (BW)Yet you shall see the land before you, though you shall not go there, into the land which I am giving to the children of Israel.”

Footnotes

  1. Deuteronomy 32:2 doctrine
  2. Deuteronomy 32:6 repay the
  3. Deuteronomy 32:8 LXX, DSS angels of God; Symmachus, Lat. sons of God
  4. Deuteronomy 32:10 pupil
  5. Deuteronomy 32:16 detestable acts
  6. Deuteronomy 32:21 foolishness, lit. vanities
  7. Deuteronomy 32:22 lowest part of
  8. Deuteronomy 32:22 Or Sheol
  9. Deuteronomy 32:41 sharpen
  10. Deuteronomy 32:43 DSS fragment adds And let all the gods (angels) worship Him; cf. LXX and Heb. 1:6
  11. Deuteronomy 32:44 Heb. Hoshea, Num. 13:8, 16
  12. Deuteronomy 32:47 vain
  13. Deuteronomy 32:50 Join your ancestors
  14. Deuteronomy 32:51 Lit. Contention at Kadesh