申命记 16
Chinese New Version (Simplified)
逾越节(A)
16 “你要守亚笔月,向耶和华你的 神守逾越节,因为耶和华你的 神在亚笔月的一个晚上,把你从埃及地领出来。 2 你要在耶和华选择立为他名的居所的地方,把羊和牛作逾越节的祭牲献给耶和华你的 神。 3 你吃这祭的时候,不可和有酵的饼一同吃;七日之内,你要吃无酵饼,就是困苦饼,因为你是急急忙忙从埃及地出来的,好使你一生的年日都可以记念你从埃及地出来的日子。 4 七天之内,在你的全境不可见有酵。第一天晚上你献的祭肉,一点也不可剩下,留到早晨。 5 你不能在耶和华你的 神赐给你的任何一座城里,宰杀逾越节的祭牲; 6 只能在耶和华你的 神选择作他名的居所的地方,晚上日落的时候,就是你出埃及的时刻,宰杀逾越节的祭牲; 7 你要在耶和华你的 神选择的地方,把祭肉煮了吃;到了早晨,你才可以回到家里去。 8 六日之内你要吃无酵饼;到了第七日,要向耶和华你的 神守圣会;甚么工都不可作。
七七节(B)
9 “你要计算七个七日,从开镰收割禾稼的时候算起,共计七个七日。 10 你要向耶和华你的 神举行七七节,照着耶和华你的 神赐福你的,尽你所能的献上你手里的甘心祭。 11 你和你的儿女、仆婢,以及在你城里的利未人、在你们中间的寄居者、孤儿和寡妇,都要在耶和华你的 神选择作他名的居所的地方欢乐。 12 你也要记得你在埃及作过奴仆;你要谨守遵行这些律例。
住棚节(C)
13 “你从禾场上和榨酒池里收藏了出产以后,就要举行住棚节七日。 14 在这节期以内,你和你的儿女、仆婢,以及住在你城里的利未人、寄居者、孤儿和寡妇,都要欢乐。 15 你要在耶和华选择的地方,向耶和华你的 神守节七日,因为耶和华你的 神,要在你一切土产上,和你手所作的一切事上,赐福给你,你就满有欢乐。 16 每年三次,就是在除酵节、七七节、住棚节,你所有的男丁都要在耶和华选择的地方,朝见耶和华你的 神;但不可空手朝见耶和华。 17 各人要按手中的力量,照着耶和华你的 神赐你的福,奉献礼物。
设立审判官与官长
18 “在耶和华你的 神赐给你的各城里,你要按着各支派设立审判官和官长;他们要按着公义的判断审判人民。 19 不可屈枉正直,不可徇人的情面,不可收受贿赂,因为贿赂能使智慧人的眼变瞎,也能使义人的话颠倒过来。 20 你要追求公正公义,好使你能存活,并且能承受耶和华你的 神赐给你的地作产业。
禁拜偶像与邪神
21 “在你为耶和华你的 神筑的祭坛旁边,不可栽种甚么树木,作亚舍拉。 22 也不可为自己竖立神柱,这是耶和华你的 神所恨恶的。”
Deuteronomy 16
Easy-to-Read Version
Passover
16 “Remember, in the month of Abib you must celebrate Passover to honor the Lord your God. It was that night in Abib when the Lord your God brought you out of Egypt. 2 You must go to the place the Lord your God will choose to be the home for his name. There you must offer the Passover sacrifice to honor the Lord. You must offer the cattle and goats. 3 Don’t eat bread that has yeast in it with this sacrifice. You must eat unleavened bread for seven days. This bread is called ‘Bread of Trouble.’ It will help you remember the troubles you had in Egypt. Remember how quickly you had to leave that country. You must remember that day as long as you live. 4 There must be no yeast in anyone’s house anywhere in the country for seven days. And all the meat you sacrifice on the evening of the first day must be eaten before morning.
5 “You must not sacrifice the Passover animal in any of the towns that the Lord your God gives you. 6 You must sacrifice the Passover animal only at the place that the Lord your God will choose to be the home for his name. There you must sacrifice the Passover animal in the evening when the sun goes down. This is the festival when you remember that God brought you out of Egypt. 7 You must cook the meal and eat it at the place the Lord your God will choose. The next morning you may go back home. 8 You must eat unleavened bread six days. On the seventh day you must not do any work. On this day the people will come together for a special meeting to honor the Lord your God.
Festival of Harvest
9 “You must count seven weeks from the time you begin to harvest the grain. 10 Then celebrate the Festival of Harvest for the Lord your God. Do this by bringing him some special gift you want to bring. Decide how much to give by thinking about how much the Lord your God has blessed you. 11 Go to the place the Lord will choose to be the home for his name. You and your people should enjoy yourselves together there with the Lord your God. Take all your people with you—your sons, your daughters, and all your servants. And take the Levites, foreigners, orphans, and widows living in your towns. 12 Remember, you were slaves in Egypt. So be sure to obey these laws.
Festival of Shelters
13 “Seven days after you have gathered your harvest in from your threshing floor and from your winepress, you should celebrate the Festival of Shelters. 14 Enjoy yourselves at this festival—you, your sons, your daughters, all your servants, and the Levites, foreigners, orphans, and widows living in your towns. 15 Celebrate this festival for seven days at the special place the Lord will choose. Do this to honor the Lord your God. The Lord your God blessed your harvest and all the work you did, so be very happy!
16 “Three times a year all your men must come to meet with the Lord your God at the special place he will choose. They must come for the Festival of Unleavened Bread, the Festival of Harvest, and the Festival of Shelters. Everyone who comes to meet with the Lord must bring a gift. 17 Each man should give as much as he can. He should decide how much to give by thinking about how much the Lord has given him.
Judges and Officers for the People
18 “Choose men to be judges and officers in every town that the Lord your God gives you. Every tribe must do this. And these men must be fair in judging the people. 19 You must always be fair. You must not favor some people over other people. You must not take money to change your mind in judgment. Money blinds the eyes of wise people and changes what a good person will say. 20 Goodness and Fairness! You must try very hard to be good and fair all the time. Then you will live and keep the land that the Lord your God is giving you.
God Hates Idols
21 “When you set up an altar for the Lord your God, you must not place beside the altar any of the wooden poles that honor the goddess Asherah. 22 You must not set up special stones for worshiping false gods. The Lord your God hates them.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 2006 by Bible League International