申命記 10
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
摩西重新接受誡命
10 「當時耶和華對我說,『你要鑿兩塊石版,與前兩塊一樣,也要做一個木櫃,然後上山來見我。 2 我要把你摔碎的那兩塊石版上的話重新寫在你鑿的石版上。你要把它們放在櫃子裡。』 3 於是,我用皂莢木做了一個櫃子,又鑿了兩塊石版,與前兩塊石版一樣,然後帶著石版上了山。 4 耶和華把你們在山腳下聚會時祂在山上的火焰中向你們頒佈的十條誡命,重新刻在石版上,並把石版交給我。 5 我下山後,遵照耶和華的吩咐把石版放在我做的櫃子裡。現在石版仍放在那裡。
6 「我們從亞干人的井[a]出發,來到摩西拉。亞倫死在那裡,並葬在那裡,他兒子以利亞撒接替他做大祭司。 7 我們從那裡走到谷歌大,又走到溪流之鄉約巴他。 8 那時,耶和華把利未支派分別出來,派他們抬祂的約櫃,站立在祂面前事奉祂,奉祂的名祝福,至今未變。 9 因此,利未人在眾支派中沒有分到土地作產業,耶和華是他們的產業,這是你們的上帝耶和華對他們的應許。
10 「和前一次一樣,我又在山上待了四十晝夜,耶和華又聽了我的祈求,答應不毀滅你們。 11 耶和華對我說,『起來,帶他們走吧,去佔領我起誓賜給他們祖先的土地。』
耶和華的要求
12 「以色列人啊,你們的上帝耶和華對你們有何要求?無非要你們敬畏祂,遵行祂的旨意,愛祂,全心全意地事奉祂, 13 遵守祂的誡命和律例。我今天把這些誡命和律例賜給你們,是為了你們的益處。 14 看啊,諸天、大地和萬物都屬於你們的上帝耶和華。 15 但耶和華只喜愛你們的祖先,從萬族中揀選了他們的後裔——你們,正如今日的情形。 16 所以,你們要洗心革面,不可再頑固不化。 17 你們的上帝耶和華是萬神之神、萬主之主,是偉大、全能、可畏的上帝。祂不徇情面,不受賄賂; 18 祂為孤兒寡婦主持公道,關愛寄居者,供給他們衣食。 19 所以,你們要愛寄居者,因為你們也曾寄居埃及。 20 你們要敬畏你們的上帝耶和華,事奉祂,倚靠祂,憑祂的名起誓。 21 你們要讚美祂,祂是你們的上帝,你們親眼目睹了祂為你們做的偉大而可畏的事。 22 當年你們祖先下埃及時,只有七十人,現在你們的上帝耶和華使你們多如天上的星辰。
Footnotes
- 10·6 「亞干人的井」或譯「比羅比尼·亞干」或「比尼亞干井」。
Deuteronomy 10
Lexham English Bible
10 “At that time Yahweh said to me, ‘Carve for yourself two tablets of stone just as the former ones, and come up the mountain to me, and you shall make for yourself an ark of wood. 2 And I will write on the tablets the words that were on the former tablets, which you smashed, and you must put them in the ark.’ 3 And so I made an ark of acacia wood,[a] and I carved two tablets of stone like the former ones, and I went up the mountain with the two tablets in my hand. 4 And he wrote upon the tablets according to the first writing,[b] the ten words that Yahweh spoke to you on the mountain from the midst of the fire on the day of the assembly, and Yahweh gave them to me. 5 And I turned, and I came down from the mountain, and I put the tablets in the ark that I had made, and they are there, just as Yahweh commanded me.
6 “And the Israelites[c] journeyed from the wells of Bene-Yaqan to Moserah; there Aaron died and was buried, and Eleazar, his son, served as a priest in place of him. 7 From there they journeyed to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land flowing with streams of water. 8 At that time Yahweh set apart the tribe of Levi to carry the ark of the covenant of Yahweh to stand before[d] Yahweh, to serve him and to bless the people in his name until this day. 9 Therefore there was not[e] for Levi an allotment or an inheritance along with his brothers; rather Yahweh is his inheritance just as Yahweh your God promised[f] to him.
10 And I stayed on the mountain just as during the former forty days[g] and forty nights,[h] and Yahweh listened to me also on that occasion;[i] Yahweh was not willing to destroy you. 11 And Yahweh said to me, ‘Come, continue[j] your journey before the people, [k] so that you may go and take possession of the land that I swore to their ancestors[l] to give to them.’
12 And now, Israel, what is Yahweh your God asking[m] from you, except[n] to revere Yahweh your God, to go[o] in all his ways and to love him and to serve Yahweh your God with all your heart and with all your soul,[p] 13 to keep the commandments of Yahweh and his statutes that I am commanding you today for your own good.[q] 14 Look! For to Yahweh your God belong[r] heaven and the highest heavens,[s] the earth and all that is in it. 15 Yet[t] to your ancestors[u] Yahweh was very attached, so as to love them, and so he chose their offspring after them, namely you, from all the peoples, as it is today.[v] 16 So you shall circumcise the foreskin of your heart, and do not be stubborn.[w] 17 For Yahweh your God, he is God of the gods and Lord of the lords, the great and mighty God, the awesome one who is not partial,[x] and he does not take bribes. 18 And he executes justice for the orphan and widow, and he is one who loves the alien, to give to them food and clothing. 19 And you shall love the alien, for you were aliens in the land of Egypt. 20 Yahweh your God, you shall revere him, you shall serve him, and to him you shall cling, and by his name you shall swear. 21 He is your praise, and he is your God, who has done with you these great and awesome things that your eyes have seen. 22 With only seventy persons your ancestors[y] went down to Egypt, but now Yahweh your God has made you as the stars of the heaven with respect to multitude.[z]
Footnotes
- Deuteronomy 10:3 Literally “of wood of acacia trees”
- Deuteronomy 10:4 Literally “as the writing the first”
- Deuteronomy 10:6 Literally “sons/children of Israel”
- Deuteronomy 10:8 Literally “the faces of”
- Deuteronomy 10:9 Literally “it/he was not”
- Deuteronomy 10:9 Literally “spoke”
- Deuteronomy 10:10 Hebrew “day”
- Deuteronomy 10:10 Hebrew “night”
- Deuteronomy 10:10 Or “occurrence” or “that time”
- Deuteronomy 10:11 Literally “Arise, go”
- Deuteronomy 10:11 Literally “in the faces of the people”
- Deuteronomy 10:11 Or “fathers”
- Deuteronomy 10:12 Or “requiring”
- Deuteronomy 10:12 Or “but only”
- Deuteronomy 10:12 Or “to walk”
- Deuteronomy 10:12 Or “inner self”
- Deuteronomy 10:13 Literally “for good to you”
- Deuteronomy 10:14 Literally “is”
- Deuteronomy 10:14 Literally “heavens of the heavens”
- Deuteronomy 10:15 Literally “Only”
- Deuteronomy 10:15 Or “fathers”
- Deuteronomy 10:15 Literally “the day the this”
- Deuteronomy 10:16 Literally “your neck you shall not make stiff any longer”
- Deuteronomy 10:17 Literally “does not lift up faces”
- Deuteronomy 10:22 Or “fathers”
- Deuteronomy 10:22 Literally “as far as number”
Deuteronomy 10
New International Version
Tablets Like the First Ones
10 At that time the Lord said to me, “Chisel out two stone tablets(A) like the first ones and come up to me on the mountain. Also make a wooden ark.[a] 2 I will write on the tablets the words that were on the first tablets, which you broke. Then you are to put them in the ark.”(B)
3 So I made the ark out of acacia wood(C) and chiseled(D) out two stone tablets like the first ones, and I went up on the mountain with the two tablets in my hands. 4 The Lord wrote on these tablets what he had written before, the Ten Commandments(E) he had proclaimed(F) to you on the mountain, out of the fire, on the day of the assembly.(G) And the Lord gave them to me. 5 Then I came back down the mountain(H) and put the tablets in the ark(I) I had made,(J) as the Lord commanded me, and they are there now.(K)
6 (The Israelites traveled from the wells of Bene Jaakan to Moserah.(L) There Aaron died(M) and was buried, and Eleazar(N) his son succeeded him as priest.(O) 7 From there they traveled to Gudgodah and on to Jotbathah, a land with streams of water.(P) 8 At that time the Lord set apart the tribe of Levi(Q) to carry the ark of the covenant(R) of the Lord, to stand before the Lord to minister(S) and to pronounce blessings(T) in his name, as they still do today.(U) 9 That is why the Levites have no share or inheritance among their fellow Israelites; the Lord is their inheritance,(V) as the Lord your God told them.)
10 Now I had stayed on the mountain forty days and forty nights, as I did the first time, and the Lord listened to me at this time also. It was not his will to destroy you.(W) 11 “Go,” the Lord said to me, “and lead the people on their way, so that they may enter and possess the land I swore to their ancestors to give them.”
Fear the Lord
12 And now, Israel, what does the Lord your God ask of you(X) but to fear(Y) the Lord your God, to walk(Z) in obedience to him, to love him,(AA) to serve the Lord(AB) your God with all your heart(AC) and with all your soul,(AD) 13 and to observe the Lord’s commands(AE) and decrees that I am giving you today for your own good?(AF)
14 To the Lord your God belong the heavens,(AG) even the highest heavens,(AH) the earth and everything in it.(AI) 15 Yet the Lord set his affection on your ancestors and loved(AJ) them, and he chose you,(AK) their descendants, above all the nations—as it is today.(AL) 16 Circumcise(AM) your hearts,(AN) therefore, and do not be stiff-necked(AO) any longer. 17 For the Lord your God is God of gods(AP) and Lord of lords,(AQ) the great God, mighty and awesome,(AR) who shows no partiality(AS) and accepts no bribes.(AT) 18 He defends the cause of the fatherless and the widow,(AU) and loves the foreigner residing among you, giving them food and clothing.(AV) 19 And you are to love(AW) those who are foreigners,(AX) for you yourselves were foreigners in Egypt.(AY) 20 Fear the Lord your God and serve him.(AZ) Hold fast(BA) to him and take your oaths in his name.(BB) 21 He is the one you praise;(BC) he is your God, who performed for you those great(BD) and awesome wonders(BE) you saw with your own eyes. 22 Your ancestors who went down into Egypt were seventy in all,(BF) and now the Lord your God has made you as numerous as the stars in the sky.(BG)
Footnotes
- Deuteronomy 10:1 That is, a chest
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
