玛拉基书 2
Chinese New Version (Simplified)
祭司违命背约
2 祭司啊!现在这命令是给你们的。 2 万军之耶和华说:“你们若不听从,若不放在心上,不把荣耀归给我的名,我就使咒诅临到你们中间,我要咒诅你们应得的福分,并且已经咒诅了,因为你们没有把这命令放在心上。 3 我要斥责你们的子孙,也要把粪涂抹在你们的脸上,就是节期祭牲的粪;人要把你们抬到粪堆去。” 4 万军之耶和华说:“这样,你们就知道是我把这命令给你们,使我与利未所立的约得以存留。 5 我与他所立的是生命和平安的约,也把这些赐给了他。我要使他敬畏我,又畏惧我的名。 6 在他的口中有真理的教训,在他的嘴里也没有不义;他以平安和正直与我同行,使许多人回头离开罪孽。” 7 祭司的嘴当保存知识,人要从他的口中寻求教训,因为他是万军耶和华的使者。 8 万军之耶和华说:“你们却偏离了正路,使许多人在律法上跌倒;你们也破坏了我与利未所立的约。 9 因此,我也使你们在众人面前被藐视、受轻看,因为你们不遵守我的道,在律法上徇人的情面。”
犹大人不忠不贞
10 我们不是同有一位父吗?不是同一位 神创造我们吗?为甚么我们各人对自己的兄弟不忠,亵渎我们列祖的约呢? 11 犹大人行了诡诈,在以色列和耶路撒冷中作了可憎的事;因为犹大人亵渎耶和华所爱的圣所,娶了事奉外族神的女子为妻。 12 行这事的,无论是主动的,或是附从的(“无论是主动的,或是附从的”直译作“叫醒的、答应的”),连那献礼物给万军耶和华的,耶和华必把那人从雅各的帐棚中除掉。 13 你们又行了这事:使眼泪、哀哭和呻吟盖满了耶和华的坛,因为耶和华不再垂看礼物,也不喜悦从你们手中收纳。 14 你们还问:“为甚么呢?”因为耶和华在你和你年轻时所娶的妻子中间作证;她是你的伴侣,是你立约的妻子,你竟对她不忠! 15 神所作的不是一个吗?其余的气息都是属于他的。那一个寻求甚么呢?就是 神的子孙。(本节原文意思不确定)所以要谨守你们的灵性,不可对年轻时所娶的妻子不忠。 16 耶和华以色列的 神说:“我恨恶休妻和以强暴待妻子。”万军之耶和华说:“所以要谨守你们的灵性,不可行诡诈的事。”
17 你们用自己的言语使耶和华厌烦,你们还说:“我们怎样使他厌烦呢?”因为你们说:“作恶的,耶和华都看为善,并且喜悦他们。”或说:“公义的 神在哪里呢?”
Malachi 2
New Living Translation
A Warning to the Priests
2 “Listen, you priests—this command is for you! 2 Listen to me and make up your minds to honor my name,” says the Lord of Heaven’s Armies, “or I will bring a terrible curse against you. I will curse even the blessings you receive. Indeed, I have already cursed them, because you have not taken my warning to heart. 3 I will punish your descendants and splatter your faces with the manure from your festival sacrifices, and I will throw you on the manure pile. 4 Then at last you will know it was I who sent you this warning so that my covenant with the Levites can continue,” says the Lord of Heaven’s Armies.
5 “The purpose of my covenant with the Levites was to bring life and peace, and that is what I gave them. This required reverence from them, and they greatly revered me and stood in awe of my name. 6 They passed on to the people the truth of the instructions they received from me. They did not lie or cheat; they walked with me, living good and righteous lives, and they turned many from lives of sin.
7 “The words of a priest’s lips should preserve knowledge of God, and people should go to him for instruction, for the priest is the messenger of the Lord of Heaven’s Armies. 8 But you priests have left God’s paths. Your instructions have caused many to stumble into sin. You have corrupted the covenant I made with the Levites,” says the Lord of Heaven’s Armies. 9 “So I have made you despised and humiliated in the eyes of all the people. For you have not obeyed me but have shown favoritism in the way you carry out my instructions.”
A Call to Faithfulness
10 Are we not all children of the same Father? Are we not all created by the same God? Then why do we betray each other, violating the covenant of our ancestors?
11 Judah has been unfaithful, and a detestable thing has been done in Israel and in Jerusalem. The men of Judah have defiled the Lord’s beloved sanctuary by marrying women who worship idols. 12 May the Lord cut off from the nation of Israel[a] every last man who has done this and yet brings an offering to the Lord of Heaven’s Armies.
13 Here is another thing you do. You cover the Lord’s altar with tears, weeping and groaning because he pays no attention to your offerings and doesn’t accept them with pleasure. 14 You cry out, “Why doesn’t the Lord accept my worship?” I’ll tell you why! Because the Lord witnessed the vows you and your wife made when you were young. But you have been unfaithful to her, though she remained your faithful partner, the wife of your marriage vows.
15 Didn’t the Lord make you one with your wife? In body and spirit you are his.[b] And what does he want? Godly children from your union. So guard your heart; remain loyal to the wife of your youth. 16 “For I hate divorce!”[c] says the Lord, the God of Israel. “To divorce your wife is to overwhelm her with cruelty,[d]” says the Lord of Heaven’s Armies. “So guard your heart; do not be unfaithful to your wife.”
17 You have wearied the Lord with your words.
“How have we wearied him?” you ask.
You have wearied him by saying that all who do evil are good in the Lord’s sight, and he is pleased with them. You have wearied him by asking, “Where is the God of justice?”
Footnotes
- 2:12 Hebrew from the tents of Jacob. The names “Jacob” and “Israel” are often interchanged throughout the Old Testament, referring sometimes to the individual patriarch and sometimes to the nation.
- 2:15 Or Didn’t the one Lord make us and preserve our life and breath? or Didn’t the one Lord make her, both flesh and spirit? The meaning of the Hebrew is uncertain.
- 2:16a Hebrew For he hates divorcing.
- 2:16b Hebrew to cover one’s garment with violence.
Malachi 2
Easy-to-Read Version
Rules for Priests
2 “Priests, this rule is for you. 2 Listen to me! Pay attention to what I say. Show honor to my name. If you don’t respect my name, bad things will happen to you. You will say blessings,[a] but they will become curses. I will make bad things happen because you don’t show respect for my name.” This is what the Lord All-Powerful said.
3 “Look, I will punish your descendants. During the festivals, you priests offer sacrifices to me. You take the dung and inside parts from the dead animals and throw them away. But I will smear the dung on your faces, and you will be thrown away with it! 4 Then you will learn why I am giving you this command. I am telling you these things so that my agreement with Levi will continue.” This is what the Lord All-Powerful said.
5 The Lord said, “I made that agreement with Levi. I promised to give him life and peace—and I gave him those things. Levi respected me and showed honor to my name. 6 He taught the true teachings and didn’t teach lies. Levi was honest, and he loved peace. He followed me and saved many people from being punished for the evil things they did. 7 A priest should know God’s teachings. People should be able to go to a priest and learn God’s teachings. A priest should be the Lord’s messenger to the people.
8 “But you priests stopped following me! You used the teachings to make people do wrong. You ruined the agreement with Levi.” This is what the Lord All-Powerful said. 9 “You don’t live the way I told you. You have not accepted my teachings. So I will cause people to hate you and think you are worth nothing.”
Judah Was Not True to God
10 We all have the same father. The same God made every one of us. So why do people cheat one another? They show that they don’t respect the agreement. They don’t respect the agreement that our ancestors made with God. 11 The people of Judah cheated other people. People in Jerusalem and Israel did terrible things. God loves the Temple, but the people in Judah didn’t respect the Lord’s holy Temple. The people of Judah began to worship a foreign goddess. 12 The Lord will remove them from Judah’s family. They might bring gifts to the Lord All-Powerful—but it will not help. 13 You can cry and cover the Lord’s altar with tears, but the Lord will not accept your gifts. He will not be pleased with the things you bring to him.
14 You ask, “Why are our gifts not accepted?” It is because the Lord saw the evil things you did—he is a witness against you. He saw you cheat on your wife. You have been married to her since you were young. She was your girlfriend. Then you made your vows to each other—and she became your wife. 15 God wants husbands and wives to become one body and one spirit. Why? So that they would have holy children and protect that spiritual unity. Don’t cheat on your wife. She has been your wife from the time you were young.
16 The Lord, the God of Israel, says, “I hate divorce, and I hate the cruel things that men do. So protect your spiritual unity. Don’t cheat on your wife.”
The Special Time of Judgment
17 You have taught wrong things, and it makes the Lord very sad. People were doing evil things, but you said that this pleased the Lord and that he accepted those things. And you taught that God does not punish people for the evil they do.
Footnotes
- Malachi 2:2 blessings Words asking for good things to happen to a person who tries to obey God’s law.
Malachi 2
New International Version
Additional Warning to the Priests
2 “And now, you priests, this warning is for you.(A) 2 If you do not listen,(B) and if you do not resolve to honor(C) my name,” says the Lord Almighty, “I will send a curse(D) on you, and I will curse your blessings.(E) Yes, I have already cursed them, because you have not resolved to honor me.
3 “Because of you I will rebuke your descendants[a]; I will smear on your faces the dung(F) from your festival sacrifices, and you will be carried off with it.(G) 4 And you will know that I have sent you this warning so that my covenant with Levi(H) may continue,” says the Lord Almighty. 5 “My covenant was with him, a covenant(I) of life and peace,(J) and I gave them to him; this called for reverence(K) and he revered me and stood in awe of my name. 6 True instruction(L) was in his mouth and nothing false was found on his lips. He walked(M) with me in peace(N) and uprightness,(O) and turned many from sin.(P)
7 “For the lips of a priest(Q) ought to preserve knowledge, because he is the messenger(R) of the Lord Almighty and people seek instruction from his mouth.(S) 8 But you have turned from the way(T) and by your teaching have caused many to stumble;(U) you have violated the covenant(V) with Levi,”(W) says the Lord Almighty. 9 “So I have caused you to be despised(X) and humiliated(Y) before all the people, because you have not followed my ways but have shown partiality(Z) in matters of the law.”(AA)
Breaking Covenant Through Divorce
10 Do we not all have one Father[b]?(AB) Did not one God create us?(AC) Why do we profane the covenant(AD) of our ancestors by being unfaithful(AE) to one another?
11 Judah has been unfaithful. A detestable(AF) thing has been committed in Israel and in Jerusalem: Judah has desecrated the sanctuary the Lord loves(AG) by marrying(AH) women who worship a foreign god.(AI) 12 As for the man who does this, whoever he may be, may the Lord remove(AJ) him from the tents of Jacob[c](AK)—even though he brings an offering(AL) to the Lord Almighty.
13 Another thing you do: You flood the Lord’s altar with tears.(AM) You weep and wail(AN) because he no longer looks with favor(AO) on your offerings or accepts them with pleasure from your hands.(AP) 14 You ask,(AQ) “Why?” It is because the Lord is the witness(AR) between you and the wife of your youth.(AS) You have been unfaithful to her, though she is your partner, the wife of your marriage covenant.(AT)
15 Has not the one God made you?(AU) You belong to him in body and spirit. And what does the one God seek? Godly offspring.[d](AV) So be on your guard,(AW) and do not be unfaithful(AX) to the wife of your youth.
16 “The man who hates and divorces his wife,(AY)” says the Lord, the God of Israel, “does violence to the one he should protect,”[e](AZ) says the Lord Almighty.
So be on your guard,(BA) and do not be unfaithful.
Breaking Covenant Through Injustice
17 You have wearied(BB) the Lord with your words.
“How have we wearied him?” you ask.(BC)
By saying, “All who do evil are good in the eyes of the Lord, and he is pleased(BD) with them” or “Where is the God of justice?(BE)”
Footnotes
- Malachi 2:3 Or will blight your grain
- Malachi 2:10 Or father
- Malachi 2:12 Or 12 May the Lord remove from the tents of Jacob anyone who gives testimony in behalf of the man who does this
- Malachi 2:15 The meaning of the Hebrew for the first part of this verse is uncertain.
- Malachi 2:16 Or “I hate divorce,” says the Lord, the God of Israel, “because the man who divorces his wife covers his garment with violence,”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Copyright © 2006 by Bible League International
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
