民數記 7
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
各首領的奉獻
7 摩西支好聖幕後,便用膏油抹聖幕和其中的器具、祭壇和壇上的器具,使它們聖潔。 2 然後,以色列各支派的首領,就是負責人口統計的各族長,都來奉獻。 3 他們把供物帶到聖幕前獻給耶和華:每兩位首領奉獻一輛篷車,每位首領奉獻一頭公牛,共六輛篷車和十二頭公牛。
4 耶和華對摩西說: 5 「你要收下這些供物,按利未人的工作分配給他們,供會幕使用。」 6 於是,摩西收下車和牛,交給利未人。 7 他分給革順的子孫兩輛車和四頭牛, 8 分給米拉利的子孫四輛車和八頭牛。他們都在祭司亞倫的兒子以他瑪的領導下任職。 9 摩西沒有把供物分給哥轄的子孫,因為他們要用肩扛所負責的聖物。
10 膏抹祭壇時,各首領都為獻壇之禮帶來供物,放在祭壇前。 11 耶和華對摩西說:「每天要有一位首領為獻壇之禮獻上供物。」
12 第一天來獻供物的是猶大支派亞米拿達的兒子拿順。 13 他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉; 14 一個重一百一十克盛滿香的金碟子; 15 作燔祭的一頭公牛犢、一隻公綿羊和一隻一歲公羊羔; 16 一隻作贖罪祭的公山羊; 17 作平安祭的兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊和五隻一歲的公羊羔。
18 第二天來獻供物的是以薩迦支派的首領、蘇押的兒子拿坦業。 19 他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉; 20 一個重一百一十克盛滿香的金碟子; 21 作燔祭的一頭公牛犢、一隻公綿羊和一隻一歲公羊羔; 22 一隻作贖罪祭的公山羊; 23 作平安祭的兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊和五隻一歲的公羊羔。
24 第三天來獻供物的是西布倫支派的首領、希倫的兒子以利押。 25 他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉; 26 一個重一百一十克盛滿香的金碟子; 27 作燔祭的一頭公牛犢、一隻公綿羊和一隻一歲公羊羔; 28 一隻作贖罪祭的公山羊, 29 作平安祭的兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊和五隻一歲的公羊羔。
30 第四天來獻供物的是呂便支派的首領、示丟珥的兒子以利蘇。 31 他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉; 32 一個重一百一十克盛滿香的金碟子; 33 作燔祭的一頭公牛犢、一隻公綿羊和一隻一歲公羊羔; 34 一隻作贖罪祭的公山羊; 35 作平安祭的兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊和五隻一歲的公羊羔。
36 第五天來獻供物的是西緬支派的首領、蘇利沙代的兒子示路蔑。 37 他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉; 38 一個重一百一十克盛滿香的金碟子; 39 作燔祭的一頭公牛犢、一隻公綿羊和一隻一歲公羊羔; 40 一隻作贖罪祭的公山羊; 41 作平安祭的兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊和五隻一歲的公羊羔。
42 第六天來獻供物的是迦得支派的首領、丟珥的兒子以利雅薩。 43 他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉; 44 一個重一百一十克盛滿香的金碟子; 45 作燔祭的一頭公牛犢、一隻公綿羊和一隻一歲公羊羔; 46 一隻作贖罪祭的公山羊; 47 作平安祭的兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊和五隻一歲的公羊羔。
48 第七天來獻供物的是以法蓮支派的首領、亞米忽的兒子以利沙瑪。 49 他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉; 50 一個重一百一十克盛滿香的金碟子; 51 作燔祭的一頭公牛犢、一隻公綿羊和一隻一歲公羊羔; 52 一隻作贖罪祭的公山羊; 53 作平安祭的兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊和五隻一歲的公羊羔。
54 第八天來獻供物的是瑪拿西支派的首領、比大蘇的兒子迦瑪列。 55 他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉; 56 一個重一百一十克盛滿香的金碟子; 57 作燔祭的一頭公牛犢、一隻公綿羊和一隻一歲公羊羔; 58 一隻作贖罪祭的公山羊; 59 作平安祭的兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊和五隻一歲的公羊羔。
60 第九天來獻供物的是便雅憫支派的首領、基多尼的兒子亞比但。 61 他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉; 62 一個重一百一十克盛滿香的金碟子; 63 作燔祭的一頭公牛犢、一隻公綿羊和一隻一歲公羊羔; 64 一隻作贖罪祭的公山羊; 65 作平安祭的兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊和五隻一歲的公羊羔。
66 第十天來獻供物的是但支派的首領、亞米沙代的兒子亞希以謝。 67 他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉; 68 一個重一百一十克盛滿香的金碟子; 69 作燔祭的一頭公牛犢、一隻公綿羊和一隻一歲公羊羔; 70 一隻作贖罪祭的公山羊; 71 作平安祭的兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊和五隻一歲的公羊羔。
72 第十一天來獻供物的是亞設支派的首領、俄蘭的兒子帕結。 73 他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉; 74 一個重一百一十克盛滿香的金碟子; 75 作燔祭的一頭公牛犢、一隻公綿羊和一隻一歲公羊羔; 76 一隻作贖罪祭的公山羊; 77 作平安祭的兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊和五隻一歲的公羊羔。
78 第十二天來獻供物的是拿弗他利支派的首領、以南的兒子亞希拉。 79 他的供物是一個重一公斤半的銀盤,一個重八百克的銀碗,重量都以聖所的秤為準,都盛滿作素祭的調了油的細麵粉; 80 一個重一百一十克盛滿香的金碟子; 81 作燔祭的一頭公牛犢、一隻公綿羊和一隻一歲公羊羔; 82 一隻作贖罪祭的公山羊; 83 作平安祭的兩頭公牛、五隻公綿羊、五隻公山羊和五隻一歲的公羊羔。
84 以上是膏抹祭壇時以色列各首領為獻壇之禮所獻的供物,共計有銀盤、銀碗和金碟子各十二個, 85 以聖所的秤為準,每個銀盤重一公斤半,每個銀碗重八百克,共重二十七點六公斤; 86 以聖所的秤為準,盛滿香的十二個金碟子每個重一百一十克,共重一點三二公斤; 87 作燔祭的牲畜共有公牛犢、公綿羊、一歲的公羊羔各十二隻,還有一起獻上的素祭以及作贖罪祭的公山羊十二隻; 88 作平安祭的牲畜共有公牛二十四頭,公綿羊、公山羊、一歲的公羊羔各六十隻。
以上是在膏抹祭壇後所收到的供物。
89 每當摩西走進會幕要與耶和華說話時,便聽見耶和華從約櫃的施恩座上、兩個基路伯天使中間對他說話。
Numbers 7
Legacy Standard Bible
Offerings of the Leaders
7 Now it happened on (A)the day that Moses had finished setting up the tabernacle, that he (B)anointed it and set it apart as holy with all its furnishings and the altar and all its utensils; he anointed them and set them apart as holy. 2 Then (C)the leaders of Israel, the heads of their fathers’ households, (D)brought an offering near (they were the leaders of the tribes; they were the ones who [a]were over the [b]numbered men). 3 And they brought their offering before Yahweh, six (E)covered carts and twelve oxen, a cart for every two of the leaders and an ox for each one, and they brought them near before the tabernacle. 4 Then Yahweh spoke to Moses, saying, 5 “Accept these things from them, that they may be [c]used in the service of the tent of meeting, and you shall give them to the Levites, to each man according to his service.” 6 So Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites. 7 Two carts and four oxen he gave to the sons of Gershon, according to (F)their service, 8 and four carts and eight oxen he gave to the sons of Merari, according to (G)their service, under the [d]direction of Ithamar the son of Aaron the priest. 9 But he did not give any to the sons of Kohath because theirs was (H)the service of the holy objects, which they carried on the shoulder.
10 And the leaders brought near the dedication offering [e]for the altar [f]when (I)it was anointed, so the leaders brought their offering near before the altar. 11 Then Yahweh said to Moses, “Let them bring their offering near, one leader each day, for the dedication of the altar.”
12 Now the one who brought his offering near on the first day was Nahshon the son of Amminadab, of the tribe of Judah; 13 and his offering was one silver [g](J)dish whose weight was 130 shekels, one silver bowl of 70 shekels, (K)according to the [h]shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering; 14 one gold pan of 10 shekels, full of incense; 15 one bull from the herd, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering; 16 (L)one male goat for a sin offering; 17 and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of (M)Nahshon the son of Amminadab.
18 On the second day Nethanel the son of Zuar, leader of Issachar, brought an offering near; 19 he brought near as his offering one silver dish whose weight was 130 shekels, one silver bowl of 70 shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering; 20 one gold pan of 10 shekels, full of incense; 21 one bull from the herd, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering; 22 one male goat for a sin offering; 23 and for the sacrifice of (N)peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Nethanel the son of Zuar.
24 On the third day it was Eliab the son of Helon, leader of the sons of Zebulun; 25 his offering was one silver dish whose weight was 130 shekels, one silver bowl of 70 shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering; 26 one gold pan of 10 shekels, full of incense; 27 one bull from the herd, one ram, one (O)male lamb one year old, for a burnt offering; 28 one male goat for a sin offering; 29 and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Eliab the son of Helon.
30 On the fourth day it was Elizur the son of Shedeur, leader of the sons of Reuben; 31 his offering was one silver dish whose weight was 130 shekels, one silver bowl of 70 shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering; 32 one gold pan of 10 shekels, full of incense; 33 one bull from the herd, one ram, one (P)male lamb one year old, for a burnt offering; 34 one male goat for a sin offering; 35 and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Elizur the son of Shedeur.
36 On the fifth day it was Shelumiel the son of Zurishaddai, leader of the sons of Simeon; 37 his offering was one silver dish whose weight was 130 shekels, one silver bowl of 70 shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering; 38 one gold pan of 10 shekels, full of incense; 39 one bull from the herd, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering; 40 one male goat for a sin offering; 41 and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Shelumiel the son of Zurishaddai.
42 On the sixth day it was (Q)Eliasaph the son of Deuel, leader of the sons of Gad; 43 his offering was one silver dish whose weight was 130 shekels, one silver bowl of 70 shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of (R)fine flour mixed with oil for a grain offering; 44 one gold pan of 10 shekels, full of incense; 45 (S)one bull from the herd, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering; 46 one male goat for a sin offering; 47 and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Eliasaph the son of Deuel.
48 On the seventh day it was (T)Elishama the son of Ammihud, leader of the sons of Ephraim; 49 his offering was one silver dish whose weight was 130 shekels, one silver bowl of 70 shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering; 50 one gold pan of 10 shekels, full of (U)incense; 51 (V)one bull from the herd, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering; 52 one male goat for a sin offering; 53 and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Elishama the son of Ammihud.
54 On the eighth day it was (W)Gamaliel the son of Pedahzur, leader of the sons of Manasseh; 55 his offering was one silver dish whose weight was 130 shekels, one silver bowl of 70 shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering; 56 one gold pan of 10 shekels, full of (X)incense; 57 one bull from the herd, one ram, one (Y)male lamb one year old, for a burnt offering; 58 one male goat for a sin offering; 59 and for the (Z)sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Gamaliel the son of Pedahzur.
60 On the ninth day it was (AA)Abidan the son of Gideoni, leader of the sons of Benjamin; 61 his offering was one silver dish whose weight was 130 shekels, one silver bowl of 70 shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering; 62 one gold pan of 10 shekels, full of (AB)incense; 63 one bull from the herd, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering; 64 one male goat for a (AC)sin offering; 65 and for the sacrifice of (AD)peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Abidan the son of Gideoni.
66 On the tenth day it was (AE)Ahiezer the son of Ammishaddai, leader of the sons of Dan; 67 his offering was one silver dish whose weight was 130 shekels, one silver bowl of 70 shekels, according to the (AF)shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering; 68 one gold pan of 10 shekels, full of (AG)incense; 69 one bull from the herd, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering; 70 one male goat for a sin offering; 71 and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Ahiezer the son of Ammishaddai.
72 On the eleventh day it was (AH)Pagiel the son of Ochran, leader of the sons of Asher; 73 his offering was one silver dish whose weight was 130 shekels, one silver bowl of 70 shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering; 74 one gold pan of 10 shekels, full of (AI)incense; 75 one bull from the herd, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering; 76 one male goat for a sin offering; 77 and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Pagiel the son of Ochran.
78 On the twelfth day it was (AJ)Ahira the son of Enan, leader of the sons of Naphtali; 79 his offering was one (AK)silver dish whose weight was 130 shekels, one silver bowl of 70 shekels, according to the shekel of the sanctuary, both of them full of fine flour mixed with oil for a grain offering; 80 one gold pan of 10 shekels, full of incense; 81 one bull from the herd, one ram, one male lamb one year old, for a burnt offering; 82 one male goat for a sin offering; 83 and for the sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five male goats, five male lambs one year old. This was the offering of Ahira the son of Enan.
84 This was (AL)the dedication offering [i]for the altar from the leaders of Israel [j]when (AM)it was anointed: twelve silver dishes, twelve silver bowls, twelve gold pans, 85 each silver dish weighing 130 shekels and each bowl 70; all the silver of the utensils was 2,400 shekels, according to the shekel of the sanctuary; 86 the twelve gold pans, full of incense, weighing 10 shekels apiece, according to the (AN)shekel of the sanctuary, all the gold of the pans 120 shekels; 87 all the oxen for the burnt offering twelve bulls, all the rams twelve, the male lambs one year old with their grain offering twelve, and the male goats for a sin offering twelve; 88 and all the oxen for the sacrifice of peace offerings 24 bulls, all the rams 60, the male goats 60, the male lambs one year old 60. (AO)This was the dedication offering for the altar after it was anointed.
89 Now when (AP)Moses went into the tent of meeting to speak with Him, he heard the voice speaking to him from above (AQ)the [k]mercy seat that was on the ark of the testimony, from (AR)between the two cherubim, so He spoke to him.
Footnotes
- Numbers 7:2 Lit stood
- Numbers 7:2 Lit mustered
- Numbers 7:5 Lit for serving
- Numbers 7:8 Lit hand
- Numbers 7:10 Lit of
- Numbers 7:10 Lit in the day that
- Numbers 7:13 Or platter, so in ch
- Numbers 7:13 A shekel was approx. 0.4 oz. or 11 gm, so in ch
- Numbers 7:84 Lit of
- Numbers 7:84 Lit in the day that
- Numbers 7:89 Or propitiatory seat, place of atonement
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.