民数记 19
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
命焚红母牛为灰以洁不洁之民
19 耶和华晓谕摩西、亚伦说: 2 “耶和华命定律法中的一条律例乃是这样说:你要吩咐以色列人,把一只没有残疾、未曾负轭、纯红的母牛牵到你这里来, 3 交给祭司以利亚撒。他必牵到营外,人就把牛宰在他面前。 4 祭司以利亚撒要用指头蘸这牛的血,向会幕前面弹七次。 5 人要在他眼前把这母牛焚烧,牛的皮、肉、血、粪都要焚烧。 6 祭司要把香柏木、牛膝草、朱红色线都丢在烧牛的火中。 7 祭司必不洁净到晚上,要洗衣服,用水洗身,然后可以进营。 8 烧牛的人必不洁净到晚上,也要洗衣服,用水洗身。 9 必有一个洁净的人收起母牛的灰,存在营外洁净的地方,为以色列会众调做除污秽的水,这本是除罪的。 10 收起母牛灰的人必不洁净到晚上,要洗衣服。这要给以色列人和寄居在他们中间的外人作为永远的定例。
11 “摸了人死尸的,就必七天不洁净。 12 那人到第三天要用这除污秽的水洁净自己,第七天就洁净了。他若在第三天不洁净自己,第七天就不洁净了。 13 凡摸了人死尸,不洁净自己的,就玷污了耶和华的帐幕,这人必从以色列中剪除。因为那除污秽的水没有洒在他身上,他就为不洁净,污秽还在他身上。
14 “人死在帐篷里的条例乃是这样:凡进那帐篷的和一切在帐篷里的,都必七天不洁净。 15 凡敞口的器皿,就是没有扎上盖的,也是不洁净。 16 无论何人在田野里摸了被刀杀的,或是尸首,或是人的骨头,或是坟墓,就要七天不洁净。 17 要为这不洁净的人拿些烧成的除罪灰放在器皿里,倒上活水。 18 必当有一个洁净的人拿牛膝草蘸在这水中,把水洒在帐篷上,和一切器皿并帐篷内的众人身上,又洒在摸了骨头,或摸了被杀的,或摸了自死的,或摸了坟墓的那人身上。 19 第三天和第七天,洁净的人要洒水在不洁净的人身上,第七天就使他成为洁净。那人要洗衣服,用水洗澡,到晚上就洁净了。
20 “但那污秽而不洁净自己的,要将他从会中剪除,因为他玷污了耶和华的圣所。除污秽的水没有洒在他身上,他是不洁净的。 21 这要给你们作为永远的定例。并且那洒除污秽水的人要洗衣服,凡摸除污秽水的,必不洁净到晚上。 22 不洁净人所摸的一切物就不洁净,摸了这物的人必不洁净到晚上。”
民數記 19
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
紅母牛的灰
19 耶和華對摩西和亞倫說: 2 「要吩咐以色列人遵行我頒佈的以下律法條例。
「以色列人要牽來一頭毫無殘疾、從未負過軛的紅母牛。 3 你們要把牛交給以利亞撒祭司,然後牽到營外,當著他的面把牛宰了。 4 以利亞撒祭司要用指頭蘸牛血,向會幕前面彈七次。 5 然後,要當著他的面焚燒紅母牛,牛的皮、肉、血和糞都要燒掉。 6 祭司要把香柏木、牛膝草、朱紅色線扔進燒牛的火裡。 7 之後,祭司要洗衣沐浴,才能回營,但要等到傍晚才能潔淨。 8 負責燒牛的人也要洗衣、沐浴,並且要等到傍晚才能潔淨。 9 要由潔淨的人把紅母牛灰收起來,放在營外潔淨的地方,用於給以色列會眾製作除穢水,作除罪之用。 10 收起牛灰的人也要洗淨衣服,等到傍晚才能潔淨。以色列人和寄居的外族人都要永遠遵行這定例。
11 「碰過屍體的人,七天不潔淨。 12 他要在第三天和第七天用除穢水自潔,才能潔淨,否則就不能潔淨。 13 若有人碰過屍體卻不自潔,他就玷污了耶和華的聖幕,要將他從以色列人中剷除,因為除穢水沒有灑在他身上,污穢還留在他身上。 14 若有人死在帳篷裡,當時走進帳篷的或在場的人都七天不潔淨。 15 帳篷裡沒有蓋的敞口器皿都不潔淨。 16 人若在野外碰過被殺或自然死亡之人的屍體,或碰過死人的骸骨或墳墓,就七天不潔淨。 17 要拿些除罪用的紅母牛灰,放在器皿裡,倒上清水, 18 然後由潔淨的人拿牛膝草蘸這水灑在帳篷及裡面所有的人和器具上,也要灑在碰過骸骨、墳墓、被殺者屍體或自然死亡者屍體的人身上。 19 要由潔淨的人在第三天和第七天把水灑在不潔淨的人身上。到第七天,接受潔淨禮的人要洗衣、沐浴,等到傍晚才能潔淨。 20 若有人沾了污穢卻沒有用除穢水自潔,他就不潔淨,要將他從會眾中剷除,因為他玷污了耶和華的聖所。 21 你們要永遠遵行這定例。灑除穢水的人要洗淨衣服。碰過除穢水的人要等到傍晚才能潔淨。 22 不潔淨的人碰過的東西都不潔淨,碰過這些東西的人傍晚之前都不潔淨。」
Числа 19
Библия, ревизирано издание
Очистване на нечисти
19 И Господ говорѝ на Моисей и Аарон:
2 Ето наредбата на закона, който Господ заповяда, като каза: Говорѝ на израилтяните да ти доведат червеникава телица без недостатък, която няма повреда и на която не е слаган ярем;
3 (A)и да я дадете на свещеника Елеазар и той да я изведе вън от стана, за да я заколят пред него.
4 (B)Тогава свещеникът Елеазар, като вземе от кръвта ѝ с пръста си, да поръси седем пъти от кръвта ѝ към предната част на шатъра за срещане.
5 (C)И да изгорят телицата пред него: кожата ѝ, месото ѝ и кръвта ѝ с нечистотиите ѝ да изгорят.
6 (D)После свещеникът да вземе кедрово дърво, исоп и червена прежда и да ги хвърли сред горящата телица.
7 (E)Тогава свещеникът да изпере дрехите си, да окъпе тялото си във вода и след това да влезе в стана; и свещеникът да бъде нечист до вечерта.
8 (F)Така и онзи, който я е изгорил, нека изпере дрехите си във вода и да окъпе тялото си във вода, и да бъде нечист до вечерта.
9 (G)Тогава един чист човек да събере пепелта от телицата и да я сложи вън от стана на чисто място; и пепелта да се пази за обществото израилтяни, за да се направи с нея вода за очистване от грях.
10 А онзи, който събере пепелта от телицата, да изпере дрехите си и да бъде нечист до вечерта; и това ще бъде вечен закон за израилтяните и за пришълците, които живеят между тях.
11 (H)Който се допре до някое мъртво човешко тяло, да бъде нечист седем дни.
12 (I)С тази вода той да се очисти на третия ден и на седмия ден ще бъде чист; но ако не се очисти на третия ден, то и на седмия ден няма да бъде чист.
13 (J)Който се допре до мъртвото тяло на умрял човек и не се очисти, той осквернява Господнята скиния; този човек ще бъде изтребен от Израил; той ще бъде нечист, понеже не е поръсен с очистителната вода; нечистотата му е още на него.
14 Ето и закона, когато някой умре в шатър: всички, които влизат в шатъра, и всички, които се намират в шатъра, да бъдат нечисти седем дни;
15 (K)и всеки непокрит съд, който е без привързана покривка, е нечист.
16 (L)И който се допре на полето до някой убит с нож или до мъртво тяло, или до човешка кост, или до гроб, да бъде нечист седем дни.
17 (M)А за очистване на нечистия нека вземат в съд от пепелта на телицата, изгорена в жертва за грях, и да полеят на нея течаща вода.
18 (N)Тогава чист човек да вземе исоп и като го натопи във водата, да поръси шатъра, всички вещи и хората, които се намират там, както и онзи, който се е допрял до кост или до убит човек, или до умрял, или до гроб.
19 (O)Чистият да поръси нечистия на третия ден и на седмия ден; и на седмия ден да го очисти. Тогава нека изпере дрехите си и нека се окъпе във вода, и вечерта ще бъде чист.
20 (P)А онзи, който, като е нечист, не се очисти, онзи човек ще бъде изтребен от обществото, понеже е осквернил Господнето светилище; той не е поръсен с очистителната вода; нечист е.
21 И това да им бъде вечен закон, че този, който е поръсил с очистителната вода, да изпере дрехите си; и че който се допре до очистителната вода, да бъде нечист до вечерта;
22 (Q)и че всичко, до което се допре нечистият, да бъде нечисто; и че този, който се допре до това нещо, да бъде нечист до вечерта.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.
