Add parallel Print Page Options

以色列人发怨言

14 当时,全体会众大声喧嚷;那夜众民都哭号。 以色列人向摩西和亚伦发怨言;全体会众都对他们说:“但愿我们早死在埃及地,或死在这旷野。 耶和华为甚么把我们领到这地来,死在刀剑之下呢?我们的妻子和孩子要被掳掠。我们回埃及去,岂不更好吗?” 于是他们彼此说:“我们另立一个首领,回埃及去吧。”

摩西和亚伦就俯伏在以色列全体会众面前。 窥探那地的人中,有嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒;他们撕裂衣服, 对以色列全体会众说:“我们去窥探的那地,是十分美好的地方。 耶和华若是喜悦我们,就必把我们领进那地,把那地赐给我们,那地原是流奶与蜜的地。 只要你们不背叛耶和华,就不必怕那地的人,因为他们是我们的食物;荫庇他们的,已经离开他们了,耶和华却与我们同在;不要怕他们。” 10 全体会众都说要用石头打死他们二人。这时,耶和华的荣光在会幕中向以色列众人显现。

摩西为他们代求

11 耶和华对摩西说:“这民藐视我要到几时呢?我虽然在他们中间行了这些神迹,他们还是不信我要到几时呢? 12 我要用瘟疫击杀他们,除灭他们;我要使你成为大国,比他们还强。”

13 摩西对耶和华说:“这样埃及人必听见这事,因为你曾用大能,把这民从他们中间领上来; 14 埃及人也必告诉那地的居民。那地的居民也曾听见你耶和华是在这人民中间,你耶和华曾面对面的向人显现,你的云彩常停在他们上面;日间你在云柱中,夜间你在火柱中,走在他们前面。 15 现在如果你把这人民杀死,像杀死一人,那些听见你名声的万国就必议论说: 16 ‘因为耶和华不能把这民领进他向他们起誓应许的地,所以在旷野把他们杀了。’ 17 现在求主大发能力,照着你说过的话: 18 ‘耶和华不轻易发怒,且有丰盛的慈爱;他赦免罪孽和过犯;绝不以有罪的为无罪,必追讨罪孽,自父到子,直到三四代。’ 19 求你照着你的大慈爱,饶恕这人民的罪孽,好象你从埃及直到现在,常赦免这人民一样。”

20 耶和华说:“我就照着你的话,赦免他们; 21 但是,我指着我的永生起誓,全地要被耶和华的荣耀充满。 22 这些见过我的荣耀,和我在埃及与旷野所行的神迹的人,仍然试探了我这十次,不听从我的话; 23 他们决不得看见我向他们的祖宗起誓应许之地;藐视我的,一个也不能看见那地。 24 但是我的仆人迦勒,因他另有一个心志,专心跟从我,我必把他领进他去过的那地;他的子孙也必得着那地为业。 25 现在亚玛力人和迦南人住在山谷中,明天你们要回转,从到红海路上,起行到旷野去。”

耶和华惩罚以色列人(A)

26 耶和华吩咐摩西和亚伦说: 27 “这恶会众向我发怨言要到几时呢?以色列人向我所发的怨言,我都听见了。 28 你要对他们说:‘耶和华说,我指着我的永生起誓,我必照着你们所说给我听的,对待你们: 29 你们的尸体必倒在这旷野;你们中间被数点过的,就是按着你们的数目,从二十岁及以上,向我发过怨言的, 30 都不得进入我起誓给你们居住的那地;只有耶孚尼的儿子迦勒和嫩的儿子约书亚才可以进去。 31 但是你们的孩子,就是你们所说他们必被掳掠的,我要把他们领进去,他们必得着你们厌弃的那地。 32 至于你们,你们的尸体必倒在这旷野。 33 你们的儿女必在旷野飘流四十年,担当你们背信之罪,直到你们的尸体在旷野都灭尽了。 34 照着你们窥探那地的日数共四十天,一天算一年,你们要担当罪孽四十年,你们就知道我为甚么与你们作对。’ 35 我耶和华已经说了,我必要这样对待这聚集反抗我的恶会众;他们要在这旷野灭尽,在这里死亡。”

36 摩西派去窥探那地的人回来,因为带回有关那地的恶信,以致全体会众都向摩西发怨言, 37 这些带回有关那地的恶信的人,都遭受瘟疫死在耶和华面前。 38 在那些去窥探那地的人之中,只有嫩的儿子约书亚和耶孚尼的儿子迦勒,仍然活着。

擅自出击,大败而逃(B)

39 摩西把这些话告诉以色列众人,他们就非常悲哀。 40 他们清早起来,上山顶去,说:“我们在这里;我们要上耶和华应许的地方去,因为我们犯了罪。” 41 摩西说:“你们为甚么又违背耶和华的命令呢?这事必不能成功。 42 你们不要上去,因为耶和华不在你们中间,免得你们在仇敌面前被杀败。 43 因为亚玛力人和迦南人都在那里,在你们面前,你们必倒在刀下;因为你们转离不跟随耶和华,耶和华不与你们同在。” 44 他们却擅自上山顶去,但是耶和华的约柜和摩西并没有离开营地。 45 于是,亚玛力人和住在那山上的迦南人就下来,击杀他们,粉碎他们,直到何珥玛。

The People Complain Again

14 That night all the people in the camp began shouting loudly. The Israelites complained against Moses and Aaron. All the people came together and said to Moses and Aaron, “We should have died in Egypt or in the desert. Did the Lord bring us to this new land to be killed in war? The enemy will kill us and take our wives and children! It would be better for us to go back to Egypt.”

Then the people said to each other, “Let’s choose another leader and go back to Egypt.”

Moses and Aaron bowed low to the ground in front of all the people gathered there. Joshua and Caleb became very upset. (Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh were two of the men who explored the land.) These two men said to all the Israelites gathered there, “The land that we saw is very good. It is a land filled with many good things. If the Lord is pleased with us, he will lead us into that land. And he will give that land to us. So don’t turn against the Lord! Don’t be afraid of the people in that land. We can defeat them. They have no protection, nothing to keep them safe. But we have the Lord with us, so don’t be afraid!”

10 All the people began talking about killing Joshua and Caleb with stones. But the Glory of the Lord appeared over the Meeting Tent where all the people could see it. 11 The Lord spoke to Moses and said, “How long will these people continue to turn against me? They show that they don’t trust me or believe in my power, in spite of the many miracles I have done among them. 12 I will kill them all with a terrible sickness. I will destroy them, and I will use you to make another nation. Your nation will be greater and stronger than these people.”

13 Then Moses said to the Lord, “If you do that, the Egyptians will hear about it! They know that you used your great power to bring your people out of Egypt. 14 The Egyptians have already told the people in Canaan about it. They already know you are the Lord. They know that you are with your people. They know that the people saw you. Those people know about the special cloud. They know you use the cloud to lead your people during the day. And they know the cloud becomes a fire to lead your people at night. 15 So you must not kill these people now. If you kill them, all the nations who have heard about your power will say, 16 ‘The Lord was not able to bring them into the land he promised them. So he killed them in the desert.’

17 “So now, Lord, show your strength! Show it the way you said you would. 18 You said, ‘The Lord is slow to become angry. He is full of great love. He forgives[a] those who are guilty and break the law. But he always punishes those who are guilty. He punishes them, and he also punishes their children, their grandchildren, and even their great-grandchildren for those bad things.’ 19 Now, show your great love to these people. Forgive their sin. Forgive them the same way you have been forgiving them since the time they left Egypt until now.”

20 The Lord answered, “Yes, I will forgive the people as you asked. 21 But I tell you the truth. As surely as I live and as surely as the Glory of the Lord fills the whole earth, I make you this promise: 22 None of the people I led out of Egypt will ever see the land of Canaan. They saw my glory and the great signs that I did in Egypt and in the desert. But they disobeyed me and tested me ten times. 23 I promised their ancestors that I would give them that land. But none of those people who turned against me will ever enter that land! 24 But my servant Caleb was different. He follows me completely. So I will bring him into the land that he has already seen, and his people will get that land. 25 The Amalekites and the Canaanites are living in the valley. So tomorrow you must leave this place. Go back to the desert on the road to the Red Sea.”

The Lord Punishes the People

26 The Lord said to Moses and Aaron, 27 “How long will these evil people continue to complain against me? I have heard their complaints and their griping. 28 So tell them, ‘The Lord says that he will surely do all those things to you that you complained about. This is what will happen to you: 29 You will die in this desert. Every person who is 20 years old or older and was counted as one of my people will die. You complained against me. 30 So none of you will ever enter and live in the land that I promised to give you. Only Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun will enter that land. 31 You were afraid and complained that your enemies in that new land would take your children away from you. But I tell you that I will bring them into the land. They will enjoy what you refused to accept. 32 As for you people, you will die in this desert.

33 “‘Your children will wander around like shepherds here in the desert for 40 years. They will suffer because you were not faithful to me. They must suffer until all of you lie dead in the desert. 34 For 40 years you will suffer for your sins. (That is one year for each of the 40 days that the men explored the land.) You will know that it is a terrible thing for me to be against you.’

35 “I am the Lord, and I have spoken. And I promise that I will do these things to all these evil people. They have come together against me. So they will all die here in this desert.”

36 The men Moses sent to explore the new land were the ones who came back complaining about him to all the Israelites. They said that the people were not strong enough to enter that land. 37 The men were responsible for spreading the trouble among the Israelites. So the Lord caused a sickness to kill all those men. 38 But Joshua son of Nun and Caleb son of Jephunneh were among the men who were sent out to explore the land. They are the only ones who did not get the sickness that caused the others to die.

The People Try to Go Into Canaan

39 When Moses told the Israelites this, they were very sad. 40 Early the next morning the people started to go up to the high hill country. They said, “We have sinned. We are sorry that we did not trust the Lord. We will go to the place that the Lord promised.”

41 But Moses said, “Why are you not obeying the Lord’s command? You will not be successful! 42 Don’t go into that land. The Lord is not with you, so your enemies will easily defeat you. 43 The Amalekites and Canaanites will fight against you there. You have turned away from the Lord, so he will not be with you when you fight them. And you will all be killed in battle.”

44 But the people did not believe Moses. They went toward the high hill country. But Moses and the Box of the Lord’s Agreement did not go with the people. 45 The Amalekites and the Canaanites living in the hill country came down and attacked the Israelites and easily defeated them and chased them all the way to Hormah.

Footnotes

  1. Numbers 14:18 forgives Or “spares.”